Gullholmens Gästhamn

Marina

favoritt

Region: Sweden (2075), Västra Götaland (639), Bohuslän (485), Orust (80) and Gullholmen (8)

Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn: {"base": "no", "no": "Oversiktsbilde over havnen", "se": "\u00d6versiktsbild \u00f6ver hamnen", "en": "Overview image of the harbour", "da": "<b>Oversigtsbillede over havnen</b>", "fr": "Vue d'ensemble sur le port", "de": "\u00dcbersichtsbild \u00fcber den Hafen", "es": "Imagen panor\u00e1mica del puerto", "it": "Panoramica del porto", "pt": "Imagem panor\u00e2mica do porto", "nl": "Overzichtsbeeld van de haven", "pl": "Zdj\u0119cie przegl\u0105dowe przystani", "uk": "\u041e\u0433\u043b\u044f\u0434\u043e\u0432\u0430 \u043c\u0430\u043f\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Imagine de ansamblu a portului", "tr": "Liman\u0131n genel g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc", "el": "\u0395\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03cc\u03c0\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "P\u0159ehledov\u00fd obr\u00e1zek p\u0159\u00edstavu", "hu": "\u00c1ttekint\u0151 k\u00e9p a kik\u00f6t\u0151r\u0151l", "fi": "Sataman yleiskuva", "bg": "\u041e\u0431\u0449 \u0438\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "\u041f\u0440\u0435\u0433\u043b\u0435\u0434\u043d\u0430 \u0441\u043b\u0438\u043a\u0430 \u043b\u0443\u043a\u0435", "et": "\u00dclevaatepilt sadamast", "lv": "P\u0101rskata att\u0113ls par ostu", "lt": "Uostamies\u010dio bendras vaizdas"}
Gullholmens Gästhamn
{"base": "en", "no": "Luftfoto av Gullholmens G\u00e4sthamn. Presentert i samarbeid med fotoflyg.se. Du kan bestille dette som et innrammet trykk p\u00e5 deres nettside (lenke nedenfor). Bruk koden \u00abharbourmaps\u00bb for \u00e5 f\u00e5 10 % rabatt.", "se": "Flygfoto av Gullholmens G\u00e4sthamn. Presenterad i samarbete med fotoflyg.se. Du kan best\u00e4lla den som en inramad tryck p\u00e5 deras webbplats (l\u00e4nk nedan). Anv\u00e4nd koden \"harbourmaps\" f\u00f6r att f\u00e5 10% rabatt.", "en": "Aerial photo of Gullholmens G\u00e4sthamn. Presented in cooperation with fotoflyg.se. You can order this as a framed print on their website (link below). Use code \"harbourmaps\" to get a 10% rebate", "da": "Luftfoto af Gullholmens G\u00e4sthamn. Pr\u00e6senteret i samarbejde med fotoflyg.se. Du kan bestille dette som et indrammet print p\u00e5 deres hjemmeside (link nedenfor). Brug koden \"harbourmaps\" for at f\u00e5 10% rabat"}
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn: {"base": "en", "no": "Gullholmsbaden er i n\u00e6rheten av marinaen.", "se": "Gullholmsbaden \u00e4r n\u00e4ra marinan.", "en": "Gullholmsbaden is close to the marina.", "da": "Gullholmsbaden er t\u00e6t p\u00e5 marinaen."}
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn
Gullholmens Gästhamn: {"base": "no", "no": "M\u00e5 oppleves for de som ikke har v\u00e6rt her!", "se": "M\u00e5 upplevas f\u00f6r de som inte har varit h\u00e4r!", "en": "Must be experienced by those who haven't been here!", "da": "Skal opleves for dem, der ikke har v\u00e6ret her!"}
Gullholmens Gästhamn: {"base": "en", "no": "Solnedgang i Marinaen 2024", "se": "Solnedg\u00e5ng i Marinan 2024", "en": "Sunset in the Marina 2024", "da": "Solnedgang i Marinaen 2024"}
Gullholmens Gästhamn: {"base": "no", "no": "Longside lengst s\u00f8r p\u00e5 de faste bryggene mot hovedleien m\u00e5 man passe p\u00e5 ved lavvann. Spesielt for seilere som stikker dypere enn 2,5m", "se": "Longside l\u00e4ngst s\u00f6derut p\u00e5 de fasta bryggorna mot huvudf\u00e5ran m\u00e5ste man vara f\u00f6rsiktig vid l\u00e5gvatten. Speciellt f\u00f6r seglare som sticker djupare \u00e4n 2,5m", "en": "Alongside the southernmost part of the fixed piers towards the main fairway, one must be cautious at low tide. Especially for sailors with a draft deeper than 2.5m", "da": "Langskibs l\u00e6ngst syd p\u00e5 de faste broer mod hovedfarten skal man v\u00e6re opm\u00e6rksom ved lavvande. Specielt for sejlere der stikker dybere end 2,5m.", "fr": "Amarr\u00e9e au long du c\u00f4t\u00e9 le plus au sud des quais fixes vers la voie principale, il faut faire attention \u00e0 mar\u00e9e basse. Surtout pour les marins qui ont un tirant d'eau sup\u00e9rieur \u00e0 2,5 m.", "de": "L\u00e4ngsseite ganz im S\u00fcden der festen Stege gegen\u00fcber der Hauptverkehrsroute muss man bei Niedrigwasser aufpassen. Besonders f\u00fcr Segler mit einem Tiefgang von mehr als 2,5 m", "es": "A lo largo del extremo sur de los muelles fijos hacia la ruta principal, se debe tener cuidado durante la marea baja. Especialmente para los navegantes que calan m\u00e1s de 2,5 metros.", "it": "Longside all'estremit\u00e0 sud dei moli fissi verso la rotta principale, \u00e8 necessario fare attenzione durante la bassa marea. Particolarmente importante per i marinai con un pescaggio superiore a 2,5 m", "pt": "Ao longo do cais fixo mais ao sul, em frente \u00e0 principal rota de navega\u00e7\u00e3o, deve-se ter cuidado na mar\u00e9 baixa. Especialmente para os velejadores com calado maior que 2,5m", "nl": "Langs de zuidelijke kant van de vaste steigers richting de hoofdgeul moet men bij laag water oppassen. Vooral voor zeilers die dieper gaan dan 2,5m.", "pl": "D\u0142ugoburtowo najdalej na po\u0142udnie przy sta\u0142ych pomostach w kierunku g\u0142\u00f3wnego korytarza nale\u017cy uwa\u017ca\u0107 przy niskiej wodzie. Szczeg\u00f3lnie dla \u017ceglarzy z zanurzeniem wi\u0119kszym ni\u017c 2,5m", "uk": "\u0412\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043d\u0430\u0439\u0431\u043b\u0438\u0436\u0447\u043e\u0457 \u0434\u043e \u043f\u0456\u0432\u0434\u043d\u044f \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0438 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0456\u0439\u043d\u0438\u0445 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0456\u0432 \u0443 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e\u0433\u043e \u0444\u0430\u0440\u0432\u0430\u0442\u0435\u0440\u0443 \u043f\u043e\u0442\u0440\u0456\u0431\u043d\u043e \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043e\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u043d\u0438\u043c\u0438 \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u0432\u0456\u0434\u043f\u043b\u0438\u0432\u0443. \u0426\u0435 \u043e\u0441\u043e\u0431\u043b\u0438\u0432\u043e \u0441\u0442\u043e\u0441\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043c\u043e\u0440\u044f\u043a\u0456\u0432, \u0447\u0438\u0439 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0435\u043b\u044c \u043c\u0430\u0454 \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u0443 \u043f\u043e\u043d\u0430\u0434 2,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430.", "ro": "De-a lungul cheiului de la cap\u0103tul de sud al docurilor fixe, spre canalul principal, trebuie s\u0103 fi\u021bi aten\u021bi la mareea joas\u0103. Acest aspect este deosebit de important pentru marinarii care au pescaje mai ad\u00e2nci de 2,5m.", "tr": "Sabit iskelelerin en g\u00fcney taraf\u0131ndaki uzunlamas\u0131na yerlerde ana ge\u00e7i\u015f yoluna kar\u015f\u0131 d\u00fc\u015f\u00fck su seviyelerinde dikkatli olunmal\u0131d\u0131r. \u00d6zellikle 2,5 metreden fazla su \u00e7ekimi olan yelkenciler i\u00e7in.", "el": "\u03a3\u03c4\u03bf\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ae\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1, \u03c3\u03c4\u03bf \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03bc\u03cc\u03bd\u03b9\u03bc\u03c9\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03b7\u03c4\u03ce\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03cd\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03cd\u03c3\u03b7, \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bf\u03c7\u03ae \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03bc\u03c0\u03c9\u03c4\u03b7. \u0395\u03b9\u03b4\u03b9\u03ba\u03ac \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c0\u03bb\u03cc\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc 2,5\u03bc", "cs": "D\u00e9lka pod\u00e9l ji\u017en\u00ed \u010d\u00e1sti pevn\u00fdch mol sm\u011brem k hlavn\u00edmu korytu, kde je t\u0159eba d\u00e1vat pozor p\u0159i odlivu. Zvl\u00e1\u0161t\u011b pro jachta\u0159e s ponorem v\u011bt\u0161\u00edm ne\u017e 2,5m.", "hu": "Hossz\u00e1ban a legd\u00e9lebbi \u00e1lland\u00f3 m\u00f3l\u00f3kn\u00e1l a f\u0151\u00fatvonal fel\u00e9 alacsony v\u00edz\u00e1ll\u00e1s eset\u00e9n \u00f3vatosan kell elj\u00e1rni. K\u00fcl\u00f6n\u00f6sen azoknak a haj\u00f3soknak, akiknek a mer\u00fcl\u00e9se meghaladja a 2,5 m\u00e9tert.", "fi": "Laiturin etel\u00e4isimm\u00e4ss\u00e4 osassa, kiinteiden laitureiden reunoilla p\u00e4\u00e4v\u00e4yl\u00e4\u00e4 vasten, on syyt\u00e4 olla varovainen alaveden aikana. Erityisesti purjehtijoille joiden syv\u00e4ys on yli 2,5 m", "bg": "\u041d\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0433\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435 \u043d\u0430\u0439-\u044e\u0436\u043d\u043e \u0441\u0440\u0435\u0449\u0443 \u0433\u043b\u0430\u0432\u043d\u0438\u044f \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u043e\u0442\u043b\u0438\u0432. \u041e\u0441\u043e\u0431\u0435\u043d\u043e \u0437\u0430 \u043c\u043e\u0440\u044f\u0446\u0438\u0442\u0435, \u0447\u0438\u0438\u0442\u043e \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0433\u0430\u0437\u044f\u0442 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435 \u043e\u0442 2,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430.", "sr": "Uzdu\u017eni pristup na krajnjem jugu stalnih dokova prema glavnom prolazu treba paziti pri oseki. Posebno za jedrili\u010dare koji tonu dublje od 2,5m", "et": "Kail seotud k\u00f5ige l\u00f5unapoolsema p\u00fcsikaide juures peate olema ettevaatlik mandaagi ajal. Eriti seilajatele, kelle s\u00fcvis \u00fcletab 2,5 meetrit.", "lv": "Longside vist\u0101l\u0101k uz dienvidiem no past\u0101v\u012bgaj\u0101m piest\u0101tn\u0113m pret galveno ce\u013cu j\u0101uzman\u0101s zem\u0101 \u016bdens l\u012bme\u0146a laik\u0101. \u012apa\u0161i aktu\u0101li tiem j\u016brniekiem, kuru ku\u0123i sniedzas dzi\u013c\u0101k par 2,5m", "lt": "I\u0161ilgai piet\u0173 nuo stacionari\u0173 prieplauk\u0173 pagrindin\u0117s kanalo linijos at\u017evilgiu reikia b\u016bti atid\u017eiam esant \u017eemam potvyniui. Ypa\u010d svarbu tai seileriams, kuri\u0173 grimzl\u0117 didesn\u0117 nei 2,5 m"}
Gullholmens Gästhamn: {"base": "no", "no": "Nordre anl\u00f8p", "se": "Norra infarten", "en": "Northern approach", "da": "Nordlige anl\u00f8b", "fr": "Arriv\u00e9e nord", "de": "N\u00f6rdlicher Zugang", "es": "Arribo del norte", "it": "Accesso nord", "pt": "Entrada Norte", "nl": "Noordelijke aankomst", "pl": "P\u00f3\u0142nocne podej\u015bcie", "uk": "\u041f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0434\u0445\u0456\u0434", "ro": "Sosire nordic\u0103", "tr": "Kuzey yana\u015fma", "el": "\u0392\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03b3\u03b3\u03b9\u03c3\u03b7", "cs": "Severn\u00ed p\u0159\u00edjezd", "hu": "\u00c9szaki megk\u00f6zel\u00edt\u00e9s", "fi": "Pohjoinen l\u00e4hestyminen", "bg": "\u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0436\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435", "sr": "Severni prilaz", "et": "P\u00f5hjasuunaline sisses\u00f5it", "lv": "Zieme\u013cu pieeja", "lt": "\u0160iaurinis \u012fplaukimas"}
Satelite image of Gullholmens Gästhamn

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Gullholmens Gästhamn.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Utylizacja ścieków, Plac zabaw, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 19. Jun 2023. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 19. Jun 2023. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: www.orust.se/uppleva-och-gora/gasthamnar/gullholmens-gasthamn

telefon: +46304334000

e-mail: kommun@orust.se

Opisy i recenzje

Cato Kaasa @ Sailing ZERO mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Opis Stiga Ulfsby'ego jest bardzo dobry, ale chciałbym dodać kilka uwag.

Jeśli zdecydujesz się cumować po zewnętrznej stronie w kierunku głównego szlaku, prawdopodobnie doświadczysz sporo fal od ruchu wodnego, zwłaszcza w sezonie letnim. Jeśli cumujesz na zewnętrznej stronie przy drewnianych pomostach, gdzie są płytkie obszary, na które zwłaszcza większe jachty żaglowe muszą uważać. Jest pokusa, aby cumować burtą do kei tam, ale są tam skały i płytkie partie.

Dla tych, którzy lubią żeglować poza sezonem, Gullholmen Hamnkrog jest otwarty w każdy weekend przez cały rok, oferując proste i dobre jedzenie oraz napoje.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 4. Aug 2024

Stig Ulfsby mówi:

opis

Gullholmen to jedna z najpiękniejszych pereł na wybrzeżu Bohuslän. Gullholmen to mała wyspa gęsto zabudowana małymi, starymi domkami. Prowadzi do niej mały mostek nad wąską cieśniną do większej wyspy Hermanö. Tu znajduje się port gościnny. Nie ma tu samochodów i miejsce to jest spokojną idyllą. Pomiędzy zadbanymi domami prowadzą wąskie ścieżki, a dookoła całej wyspy są molo, z których dzieci kąpią się w morzu. Dzieci, które spędzają tu wakacje, mają unikalne doświadczenia, które zapamiętają jako najlepsze chwile swojego dzieciństwa.

W porcie znajduje się budka z lodami, która sprzedaje lody z własnoręcznie pieczonymi waflami. Pachnie tu świeżo pieczonymi waflami z daleka i zawsze jest długa kolejka, mimo że są dwa inne miejsca w pobliżu, gdzie można kupić lody. W porcie znajduje się restauracja na wysepce nad pływającym molem.

Port jest dobrze chroniony przed wszystkimi wiatrami, zwłaszcza zachodnimi. Port gościnny jest podzielony na dwa z osobnymi wejściami - jedno od wschodu i drugie od południa. To popularny port, więc warto być wcześniej. Na molo jest prąd i woda. W porcie jest również sklep spożywczy, toaleta i prysznic.

Około kilometr na południe od Hermanö znajduje się miejsce do kąpieli, minigolf i restauracja. Na zachód od portu znajduje się również ładne miejsce do kąpieli, ale jest ono bardziej narażone na południowo-zachodni wiatr.

[translated from Norwegian with AI]

4 x helpful | written on 25. Jul 2022

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Gullholmens Gästhamn

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Utylizacja ścieków, Plac zabaw, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 19. Jun 2023. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 19. Jun 2023. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

73 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 30 Apr 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 6m/s 2m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 2 hours and 14 minutes ago (Środa 30 Kwiecień 09:28). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 27. Jun 2022. Kliknij tutaj, aby edytować.

Last visits to Gullholmens Gästhamn

Sob 19 Paź 2024

PATRICIA [MMSI: 265686110]

Pią 18 Paź 2024

SIRENA [MMSI: 265060350]

Pią 20 Wrz 2024

MONK [MMSI: 244015595]

Wto 17 Wrz 2024

SIRENA [MMSI: 265060350]

Nie 01 Wrz 2024

SIRENA [MMSI: 265060350]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Gullholmens Gästhamn, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Lars Lie, Cato Kaasa @ Sailing ZERO, Billie Jean, Olav Pekeberg, Kaspara, Mats G, Fotoflyg and Stig Ulfsby

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Tematyczne listy portów

Ten port jest częścią tych list:

Sverige: Hamnar med bra restauranger

Najbliższe porty do Gullholmens Gästhamn

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów