Sjøvegan Millionfisken

Marina

favoritt

Region: Norway (3431), Troms (277), Salangen (5) and Sjøvegan (5)

Sjøvegan Millionfisken
Sjøvegan Millionfisken
Sjøvegan Millionfisken: {"base": "no", "no": "Ca 70 meter flytebrygge. Str\u00f8m og vann.", "se": "Ca 70 meter flytbrygga. Str\u00f6m och vatten.", "en": "Approximately 70 meters of floating dock. Power and water available.", "da": "Ca. 70 meter flydebro. Str\u00f8m og vand."}
Sjøvegan Millionfisken: {"base": "no", "no": "Bygging av stor gapahuk ytterst p\u00e5 molloen.", "se": "Byggande av stor rastplats l\u00e4ngst ut p\u00e5 piren.", "en": "Construction of a large shelter at the outer end of the breakwater.", "da": "Bygning af stor gapahuk yderst p\u00e5 molen."}
Sjøvegan Millionfisken: {"base": "no", "no": "Oppbygging av et landemerke ytterst p\u00e5 moloen.", "se": "Uppbyggnad av ett landm\u00e4rke ytterst p\u00e5 piren.", "en": "Construction of a landmark at the outermost part of the breakwater.", "da": "Opbygning af et landem\u00e6rke yderst p\u00e5 molen."}
Sjøvegan Millionfisken: {"base": "no", "no": "Flott havn, men fare for is \u2026 p\u00e5 hardeste vinteren. Her 06 desember 2025", "se": "Fantastisk hamn, men risk f\u00f6r is ... under den h\u00e5rdaste vintern. H\u00e4r 06 december 2025", "en": "Great harbor, but risk of ice ... in the harshest winter. Here December 6, 2025", "da": "Flot havn, men fare for is \u2026 i den h\u00e5rdeste vinter. Her 06. december 2025", "fr": "Beau port, mais risque de glace\u2026 pendant les hivers les plus rigoureux. Ici le 6 d\u00e9cembre 2025", "de": "Sch\u00f6ner Hafen, aber Gefahr durch Eis ... im strengsten Winter. Hier am 06. Dezember 2025", "es": "Excelente puerto, pero peligro de hielo... en el m\u00e1s duro invierno. Aqu\u00ed 06 de diciembre 2025", "it": "Bel porto, ma rischio di ghiaccio... nei periodi pi\u00f9 rigidi dell'inverno. Qui il 06 dicembre 2025", "pt": "Porto maravilhoso, mas risco de gelo ... no inverno mais rigoroso. Aqui 06 de dezembro de 2025", "nl": "Geweldige haven, maar gevaar voor ijs \u2026 in de strengste winter. Hier 06 december 2025", "pl": "Wspania\u0142y port, ale niebezpiecze\u0144stwo lodu \u2026 podczas najtwardszej zimy. Tutaj 06 grudnia 2025", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u0430\u043b\u0435 \u0454 \u043d\u0435\u0431\u0435\u0437\u043f\u0435\u043a\u0430 \u043b\u044c\u043e\u0434\u0443 ... \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u043d\u0430\u0439\u0436\u043e\u0440\u0441\u0442\u043e\u043a\u0456\u0448\u043e\u0457 \u0437\u0438\u043c\u0438. \u0422\u0443\u0442 06 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043d\u044f 2025 \u0440\u043e\u043a\u0443", "ro": "Port frumos, dar pericol de ghea\u021b\u0103 ... \u00een timpul iernilor cele mai grele. Aici 06 decembrie 2025", "tr": "Bu\u0308yu\u0308leyici liman, ancak en sert k\u0131\u015fta buz tehlikesi var ... Buraday\u0131m 06 Aral\u0131k 2025", "el": "\u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03ba\u03af\u03bd\u03b4\u03c5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03ac\u03b3\u03bf \u2026 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03ba\u03bb\u03b7\u03c1\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03c7\u03b5\u03b9\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03bd\u03ae \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bf\u03b4\u03bf. \u0395\u03b4\u03ce 06 \u0394\u03b5\u03ba\u03b5\u03bc\u03b2\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 2025", "cs": "Skv\u011bl\u00e9 p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b, ale nebezpe\u010d\u00ed ledu \u2026 v nejtvrd\u0161\u00ed zim\u011b. Zde 06 prosince 2025.", "hu": "<p>Remek kik\u00f6t\u0151, de jegesed\u00e9s vesz\u00e9lye\u2026 a legkem\u00e9nyebb t\u00e9len.</p><p>Itt: 2025. december 6.</p>", "fi": "Hieno satama, mutta j\u00e4\u00e4vaara ... kovimpana talvena. T\u00e4\u00e4ll\u00e4 06. joulukuuta 2025", "bg": "\u0421\u0442\u0440\u0430\u0445\u043e\u0442\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435, \u043d\u043e \u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u043b\u0435\u0434 ... \u043f\u0440\u0435\u0437 \u043d\u0430\u0439-\u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0438\u043c\u0430. \u0422\u0443\u043a \u043d\u0430 06 \u0434\u0435\u043a\u0435\u043c\u0432\u0440\u0438 2025 \u0433.", "sr": "\u041e\u0434\u043b\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043b\u0443\u043a\u0430, \u0430\u043b\u0438 \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0438 \u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043e\u0434 \u043b\u0435\u0434\u0430 \u2026 \u0443 \u043d\u0430\u0458\u0442\u0435\u0436\u043e\u0458 \u0437\u0438\u043c\u0438. \u041e\u0432\u0434\u0435 06 \u0434\u0435\u0446\u0435\u043c\u0431\u0440\u0430 2025", "et": "Suurep\u00e4rane sadam, aga k\u00f5vema talve ajal on oht j\u00e4\u00e4 tekkeks \u2026 Siin 06. detsembril 2025", "lv": "Lieliska osta, bet past\u0101v ledus briesmas ... visaukst\u0101kaj\u0101 ziem\u0101. \u0160eit 2025. gada 6. decembr\u012b", "lt": "Puikus uostas, bet pavojus d\u0117l ledo ... per \u0161al\u010diausi\u0105 \u017eiem\u0105. \u010cia 2025 m. gruod\u017eio 6 d."}
Sjøvegan Millionfisken: {"base": "no", "no": "Sentrumsn\u00e6rt og god tilgang til servicehus str\u00f8m og vann ( lite vann n\u00e5r frosten setter inn )", "se": "N\u00e4ra centrum och bra tillg\u00e5ng till servicehus, el och vatten (lite vatten n\u00e4r frosten s\u00e4tter in)", "en": "Close to the city center and good access to service house, electricity, and water (limited water availability when frost sets in)", "da": "N\u00e6rt centrum og god adgang til servicehus, str\u00f8m og vand (lidt vand n\u00e5r frosten s\u00e6tter ind)", "fr": "Proche du centre et bon acc\u00e8s \u00e0 la maison de service avec \u00e9lectricit\u00e9 et eau (peu d'eau lorsque le gel s'installe)", "de": "Zentrumsnah und guter Zugang zu Servicehaus, Strom und Wasser (wenig Wasser bei Frost)", "es": "Cerca del centro y buen acceso a casa de servicios, electricidad y agua (poca agua cuando llega la helada)", "it": "Vicino al centro e facile accesso a servizi, elettricit\u00e0 e acqua ( poca acqua quando arriva il gelo )", "pt": "Perto do centro e boa acessibilidade \u00e0 casa de servi\u00e7o, eletricidade e \u00e1gua (menos \u00e1gua quando a geada come\u00e7a)", "nl": "Dicht bij het centrum en goede toegang tot het servicegebouw, elektriciteit en water (weinig water als de vorst intreedt)", "pl": "Blisko centrum i dobry dost\u0119p do budynku serwisowego, pr\u0105du i wody (ma\u0142o wody podczas mroz\u00f3w)", "uk": "\u0411\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443 \u0456 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u0439 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f \u0434\u043e \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0443 \u0437 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u043e\u044e \u0456 \u0432\u043e\u0434\u043e\u044e (\u043c\u0430\u043b\u043e \u0432\u043e\u0434\u0438, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u0454 \u043c\u043e\u0440\u043e\u0437)", "ro": "Aproape de centru \u0219i acces bun la casa de servicii, curent \u0219i ap\u0103 (pu\u021bin\u0103 ap\u0103 c\u00e2nd \u00eenghea\u021b\u0103)", "tr": "\u015eehir merkezine yak\u0131n ve hizmet binas\u0131na, elektrik ve suya iyi eri\u015fim (don ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda az su)", "el": "\u039a\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7 \u03c3\u03b5 \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u03c3\u03b9\u03ce\u03bd, \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc (\u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03b4\u03c1\u03b1\u03b9\u03c9\u03b8\u03b5\u03af \u03bf \u03c0\u03b1\u03b3\u03b5\u03c4\u03cc\u03c2)", "cs": "Bl\u00edzko centra a dobr\u00fd p\u0159\u00edstup k servisn\u00edmu domu, elekt\u0159in\u011b a vod\u011b (m\u00e1lo vody, kdy\u017e nastane mr\u00e1z)", "hu": "A k\u00f6zpont k\u00f6zel\u00e9ben tal\u00e1lhat\u00f3 \u00e9s j\u00f3 hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9st biztos\u00edt a szolg\u00e1ltat\u00f3h\u00e1zhoz, \u00e1ramhoz \u00e9s v\u00edzhez (kev\u00e9s v\u00edz, amikor a fagy meg\u00e9rkezik)", "fi": "L\u00e4hell\u00e4 keskustaa ja hyv\u00e4 p\u00e4\u00e4sy huoltorakennukseen, s\u00e4hk\u00f6\u00f6n ja veteen (v\u00e4h\u00e4n vett\u00e4, kun pakkanen iskee)", "bg": "\u0411\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430 \u0438 \u043b\u0435\u0441\u0435\u043d \u0434\u043e\u0441\u0442\u044a\u043f \u0434\u043e \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0437\u043d\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430 (\u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0437\u0430\u043c\u0440\u044a\u0437\u0432\u0430\u043d\u0435)", "sr": "Blizu centra i dobar pristup servisnoj ku\u0107i, struji i vodi (malo vode kada po\u010dne mraz)", "et": "Kesklinna l\u00e4hedal ja hea juurdep\u00e4\u00e4s teenindusmajale, voolule ja veele (v\u00e4he vett, kui k\u00fclm peale tuleb)", "lv": "T\u016bvai centram un laba piek\u013cuve servisa \u0113kai, elektr\u012bbai un \u016bdenim (maz \u016bdens, kad s\u0101kas sals)", "lt": "Netoli miesto centro, geras pri\u0117jimas prie aptarnavimo nam\u0173, elektros ir vandens (ma\u017eai vandens, kai prasideda \u0161alnos)"}
Satelite image of Sjøvegan Millionfisken

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Sjøvegan Millionfisken.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta.

Zaktualizowano dnia 21. Jul 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 21. Jul 2025. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: www.millionfisken.com/

telefon: 91381898

e-mail: Add email

Opisy i recenzje

Hans Chr. Gjøvik - SY Áttir mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Fra sommeren 2025 er toalett og dusj tilgjengelig i kommunalt servicebygg like ved havnen (bygget ligger rett foran moloen). Terminal for kort/trådløs betaling for tilgang til ønsket fasilitet finnes på byggets utside.

1 x helpful | written on 21. Jul 2025 | updated_on 21. Jul 2025

Ulf Dahlslett / SY Fryd mówi:

obszar

morskie cechy

opis

ok. 70 metrów pływający pomost, betonowy. Dobra głębokość po obu stronach. Całkowicie nowe urządzenie. Obszar upiększany przez budowę targu, restauracji na świeżym powietrzu, dużego mola z dużym betonowym zadaszeniem. Ma być ukończone w lipcu 2024 roku. Bardzo tani port. Pierwsze 4 doby są bezpłatne. Potem 100 NOK za dzień. Prąd 50 NOK za dobę. Położony w samym centrum z dostępem do sklepu spożywczego, monopolowego, policji, restauracji/kawiarni itp. Chociaż Sjøvegan leży „poza” szlakiem, zdecydowanie warto go odwiedzić łodzią. Płatność przez Vipps lub numer konta.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 3. Jun 2024 | updated_on 3. Jun 2024

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Sjøvegan Millionfisken

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta.

Zaktualizowano dnia 21. Jul 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 21. Jul 2025. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

91 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 31 Des 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 01 Jan 18:00 4m/s 2m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 1 hour and 50 minutes ago (Środa 31 Grudzień 08:27). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 3. Jun 2024. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Sjøvegan Millionfisken

Śro 21 Maj 2025

STELLA SIRI [MMSI: 257831580]

Pią 16 Sie 2024

KAFFE [MMSI: 257938890]

Sob 06 Lip 2024

GAMLE LOFOTVAERING [MMSI: 257594500]

Śro 09 Sie 2023

MOON [MMSI: 259019540]

Czw 03 Sie 2023

EOS [MMSI: 257832190]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Sjøvegan Millionfisken, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Taurus, Ulf Dahlslett / SY Fryd and Hans Chr. Gjøvik - SY Áttir

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Sjøvegan Millionfisken

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów