Wiadomość od systemu: You need to log in to write a review of the harour.

Femø Havn

Marina

favoritt

Region: Denmark (631), Lolland (29), Maribo (3) and Femø (1)

Femø Havn
Femø Havn: {"base": "de", "no": "Oversikt over hele havnen.", "se": "\u00d6versikt \u00f6ver hela hamnen.", "en": "Overview of the entire harbor.", "da": "Overblik over hele havnen.", "fr": "Vue g\u00e9n\u00e9rale du port.", "de": "\u00dcberblick Gesamthafen.", "es": "Vista general del puerto completo.", "it": "Panoramica del porto complessivo.", "pt": "Vis\u00e3o Geral do Porto Completo.", "nl": "Overzicht volledige haven.", "pl": "Przegl\u0105d ca\u0142ego portu.", "uk": "\u041e\u0433\u043b\u044f\u0434 \u0437\u0430\u0433\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Privire de ansamblu asupra \u00eentregului port.", "tr": "Genel limana genel bak\u0131\u015f.", "el": "\u0395\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03cc\u03c0\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c5\u03bd\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03bb\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1.", "cs": "P\u0159ehled cel\u00e9ho p\u0159\u00edstavu.", "hu": "\u00c1ttekint\u00e9s a teljes kik\u00f6t\u0151r\u0151l.", "fi": "Yleiskatsaus koko satamasta.", "bg": "\u041f\u0440\u0435\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u0446\u0435\u043b\u0438\u044f \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u043d \u043a\u043e\u043c\u043f\u043b\u0435\u043a\u0441.", "sr": "\u041f\u0440\u0435\u0433\u043b\u0435\u0434 \u0446\u0435\u043b\u0435 \u043b\u0443\u043a\u0435.", "et": "\u00dclevaade kogu sadamast.", "lv": "P\u0101rskats par visu ostu.", "lt": "Ap\u017evalga viso uosto."}
Femø Havn: {"base": "de", "no": "Inngang og ny havnebasseng. I bakgrunnen fergekaien.", "se": "Infarten och den nya hamnbass\u00e4ngen. F\u00e4rjel\u00e4get i bakgrunden.", "en": "Entrance and new harbour basin. In the background, the ferry terminal.", "da": "Indsejling og ny havnebassin. I baggrunden f\u00e6rgelejet.", "fr": "Entr\u00e9e et nouveau bassin du port. \u00c0 l'arri\u00e8re-plan, la jet\u00e9e du ferry.", "de": "Einfahrt und neues Hafenbecken. Im Hintergrund der F\u00e4hranleger.", "es": "Entrada y nuevo muelle del puerto. En el fondo, el embarcadero del ferry.", "it": "Ingresso e nuovo bacino portuale. Sullo sfondo il pontile del traghetto.", "pt": "Entrada e nova bacia do porto. Ao fundo, a doca do ferry.", "nl": "Invaart en nieuw havenbekken. Op de achtergrond de veerbootsteiger.", "pl": "Wej\u015bcie i nowe baseny portowe. W tle przysta\u0144 promowa.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0456 \u043d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u043d\u0438\u0439 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d. \u041d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456 \u043f\u043e\u0440\u043e\u043c\u043d\u0438\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043c\u0456\u043d\u0430\u043b.", "ro": "Intrarea \u0219i noul bazin al portului. \u00cen fundal, debarcaderul pentru feriboturi.", "tr": "Giri\u015f ve yeni liman havuzu. Arka planda feribot iskelesi.", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03bd\u03ad\u03b1 \u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd. \u03a3\u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03b7 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c6\u03ad\u03c1\u03b9.", "cs": "Vjezd a nov\u00e9 p\u0159\u00edstavn\u00ed baz\u00e9ny. V pozad\u00ed p\u0159\u00edvozn\u00ed molo.", "hu": "Bej\u00e1rat \u00e9s \u00faj kik\u00f6t\u0151medence. A h\u00e1tt\u00e9rben a kompkik\u00f6t\u0151.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo ja uusi satamalaituri. Taustalla lauttalaituri.", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434 \u0438 \u043d\u043e\u0432\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u043e \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d. \u041d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d \u0444\u0435\u0440\u0438\u0431\u043e\u0442\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d.", "sr": "Ulaz i novi bazen luke. U pozadini je pristani\u0161te za trajekte.", "et": "Sisses\u00f5it ja uus sadamabassein. Taga on parvlaevade kai.", "lv": "Iebrauk\u0161ana un jaunais ostas baseins. Aiz muguras pr\u0101mju pietauvotava.", "lt": "\u012eplaukimas ir naujas uosto baseinas. Fone - kelt\u0173 prieplauka."}
Femø Havn
Femø Havn
Femø Havn
Femø Havn
Femø Havn: {"base": "de", "no": "Inngang, bensinstasjon og gammel havnebasseng (2 meter)", "se": "Inlopp, bensinstation och gammal hamnbass\u00e4ng (2 meter)", "en": "Entrance, fuel station and old harbor basin (2 meters)", "da": "Indsejling, tankstation og gammel havnebassin (2 meter)", "fr": "Entr\u00e9e, station-service et ancien bassin portuaire (2 m\u00e8tres)", "de": "Einfahrt, Tankstelle und altes Hafenbecken (2 Meter)", "es": "Entrada, gasolinera y muelle viejo (2 metros)", "it": "Ingresso, stazione di benzina e vecchio bacino portuale (2 metri)", "pt": "Entrada, posto de combust\u00edvel e antigo cais (2 metros)", "nl": "Ingang, tankstation en oude havenbekken (2 meter)", "pl": "Wej\u015bcie, stacja benzynowa i stara przysta\u0144 (2 metry)", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434, \u0437\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043a\u0430 \u0442\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u0439 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0438 (2 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0438)", "ro": "Intrare, sta\u021bie de alimentare \u0219i vechiul bazin portuar (2 metri)", "tr": "Limana giri\u015f, akaryak\u0131t istasyonu ve eski liman havuzunun oldu\u011fu alan (2 metre)", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2, \u03b2\u03b5\u03bd\u03b6\u03b9\u03bd\u03ac\u03b4\u03b9\u03ba\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ae \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7 (2 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1)", "cs": "Vjezd, \u010derpac\u00ed stanice a star\u00fd p\u0159\u00edstavn\u00ed baz\u00e9n (2 metry)", "hu": "Behajt\u00e1s, benzink\u00fat \u00e9s r\u00e9gi medence (2 m\u00e9ter)", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo, polttoainelaituri ja vanha satama-allas (2 metri\u00e4)", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434, \u0431\u0435\u043d\u0437\u0438\u043d\u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0438\u044f \u0438 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u043e \u0435\u0437\u0435\u0440\u043e (2 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430)", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437, \u0431\u0435\u043d\u0437\u0438\u043d\u0441\u043a\u0430 \u043f\u0443\u043c\u043f\u0430 \u0438 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438 \u0434\u043e\u043a (2 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430)", "et": "Sisses\u00f5it, tankla ja vana sadama bassein (2 meetrit)", "lv": "Iebrauk\u0161ana, degvielas uzpildes stacija un vecais ostas baseins (2 metri)", "lt": "\u012eplaukimas, degalin\u0117 ir senasis uosto baseinas (2 metrai)"}
Femø Havn: {"base": "se", "no": "Lekeplassen ved havnen", "se": "Lekplatsen vid hamnen", "en": "The playground by the harbour", "da": "Legepladsen ved havnen", "fr": "Le terrain de jeux au port", "de": "Spielplatz am Hafen", "es": "El \u00e1rea de juegos en el puerto", "it": "Parco giochi presso il porto", "pt": "O parque infantil no porto", "nl": "De speeltuin bij de haven", "pl": "Plac zabaw przy porcie", "uk": "\u0406\u0433\u0440\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0439\u0434\u0430\u043d\u0447\u0438\u043a \u043f\u0440\u0438 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Locul de joac\u0103 de l\u00e2ng\u0103 port", "tr": "Liman yan\u0131ndaki oyun alan\u0131", "el": "\u03a0\u03b1\u03b9\u03b4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c7\u03b1\u03c1\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "H\u0159i\u0161t\u011b u p\u0159\u00edstavu", "hu": "J\u00e1tsz\u00f3t\u00e9r a kik\u00f6t\u0151n\u00e9l", "fi": "Leikkipaikka satamassa", "bg": "\u0414\u0435\u0442\u0441\u043a\u0430 \u043f\u043b\u043e\u0449\u0430\u0434\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "De\u010dije igrali\u0161te u luci", "et": "M\u00e4nguv\u00e4ljak sadamas", "lv": "Rot\u0101 laukums pie ostas", "lt": "\u017daidim\u0173 aik\u0161tel\u0117 prie uosto"}
Satelite image of Femø Havn

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Femø Havn.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Utylizacja ścieków, Paliwo, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 30. Jan 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża, Kotwiczenie.

Zaktualizowano dnia 30. Jan 2025. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: lollandhavne.lolland.dk/lystbaadehavne/femoe

telefon: Dodaj numer telefonu

e-mail: Add email

Opisy i recenzje

CONZISKA mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Marina Femö to dobrze wyposażony port jachtowy ze wszystkim, czego potrzebujesz do przyjemnego pobytu. Są dostępne przyłącza prądu i wody, prysznice oraz toalety, a także mała kuchnia. W pobliżu portu znajduje się supermarket, w którym można kupić żywność i inne codzienne potrzeby. Marina jest położona bardzo spokojnie i idyllowo. W pobliżu znajduje się również plaża kąpielowa.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 30. Jan 2025 | updated_on 8. Feb 2025

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Femø Havn

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Utylizacja ścieków, Paliwo, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 30. Jan 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża, Kotwiczenie.

Zaktualizowano dnia 30. Jan 2025. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

73 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Man 29 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 30 Jun 18:00 6m/s 1m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 2 hours and 15 minutes ago (Poniedziałek 29 Czerwiec 06:27). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki wiatru dla tego portu zostały określone przez algorytm, na podstawie wysokości terenu wokół portu. Jest to zazwyczaj poprawne, ale czasami dane o poziomach wysokości są niewystarczające, aby podejmować poprawne decyzje. Jest to wielka pomoc dla innych, jeśli możesz. sprawdź lub dostosuj bezpieczne kierunki wiatru. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ostatnie wizyty w Femø Havn

Nie 28 Cze 2026

MANATEE [MMSI: 211217980]

OPAKI [MMSI: 211789510]

ALLIANCE AF NYSTED [MMSI: 219019909]

Sob 27 Cze 2026

MEDUSA FARR727 [MMSI: 219033480]

FREYA VON LOEWENZAHN [MMSI: 211616380]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Femø Havn, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: PeGra64, Hans Svensson, Matariki and CONZISKA

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Femø Havn

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów