Wiadomość od systemu: You need to log in to write a review of the harour.

Wiadomość od systemu: You need to log in to write a review of the harour.

Wiadomość od systemu: You need to log in to write a review of the harour.

Yachts center "Mērsrags"

Marina

favoritt

Region: Latvia (20), Talsi (2), Mērsraga pagasts (1) and Mērsrags (1)

Yachts center "Mērsrags": {"base": "nl", "no": "Fin kai \u00e5 legge til ved. V\u00e6r oppmerksom p\u00e5 at det kan v\u00e6re sv\u00e6rt urolig her med \u00f8stlige vinder fordi b\u00f8lgene da kommer rett inn i havnen.", "se": "Vacker kaj att l\u00e4gga till vid. Observera att du ligger mycket oroligt h\u00e4r vid \u00f6stliga vindar eftersom v\u00e5gorna d\u00e5 g\u00e5r rakt in i hamnen.", "en": "Beautiful quay to moor at. Be aware that with easterly winds, it can be very unsettled here as the waves enter the harbor directly.", "da": "Smuk kaj til at l\u00e6gge til. Husk, at med \u00f8stlige vinde ligger du meget uroligt her, da b\u00f8lgerne st\u00e5r lige ind i havnen.", "fr": "Quai agr\u00e9able pour amarrer. Tenez compte du fait qu'avec les vents d'est, vous \u00eates tr\u00e8s inconfortablement install\u00e9s ici car les vagues p\u00e9n\u00e8trent alors directement dans le port.", "de": "Sch\u00f6ner Kai zum Anlegen. Beachten Sie, dass bei \u00f6stlichen Winden hier sehr unruhig liegt, da die Wellen direkt in den Hafen gelangen.", "es": "Hermoso muelle para amarrar. Tenga en cuenta que con vientos del este se encontrar\u00e1 muy inestable aqu\u00ed, ya que las olas entran directamente en el puerto.", "it": "Bella banchina per attraccare. Tieni presente che con venti orientali si giace molto agitati qui perch\u00e9 le onde entrano direttamente nel porto.", "pt": "Belo cais para atracar. Tenha em mente que com ventos de leste voc\u00ea fica muito inst\u00e1vel aqui, pois as ondas entram diretamente no porto.", "nl": "Mooie kade om aan te meren. Hou er rekening mee dat je hier met oostelijke winden zeer onrustig ligt omdat de golven dan zo de haven in staan.", "pl": "Pi\u0119kne nabrze\u017ce do cumowania. Pami\u0119taj, \u017ce przy wiatrach wschodnich b\u0119dziesz tu le\u017ca\u0142 bardzo niespokojnie, poniewa\u017c fale wtedy wpadaj\u0105 do portu.", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0434\u043b\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f. \u0412\u0440\u0430\u0445\u0443\u0439\u0442\u0435, \u0449\u043e \u0437\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0442\u0443\u0442 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u043d\u0435\u0441\u043f\u043e\u043a\u0456\u0439\u043d\u043e, \u043e\u0441\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0456 \u0441\u043f\u0440\u044f\u043c\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c.", "ro": "Chei frumoase pentru a ancora. \u021aine cont de faptul c\u0103, atunci c\u00e2nd v\u00e2nturile bat din est, vei sta foarte agitat aici deoarece valurile intr\u0103 direct \u00een port.", "tr": "Ba\u011flanmak i\u00e7in g\u00fczel bir r\u0131ht\u0131m. Do\u011fudan gelen r\u00fczgarlarla burada \u00e7ok huzursuz yatabilece\u011finizi unutmay\u0131n, \u00e7\u00fcnk\u00fc dalgalar o zaman do\u011frudan limana girer.", "el": "\u038c\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03b7 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5. \u039b\u03ac\u03b2\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c5\u03c0\u03cc\u03c8\u03b7 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd\u03c2 \u03b1\u03bd\u03ad\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b7 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b7 \u03b5\u03b4\u03ce \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03b1\u03bd\u03ae\u03c3\u03c5\u03c7\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1\u03c4\u03af \u03c4\u03b1 \u03ba\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c4\u03cc\u03c4\u03b5 \u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.", "cs": "Kr\u00e1sn\u00e9 n\u00e1b\u0159e\u017e\u00ed k zakotven\u00ed. M\u011bjte na pam\u011bti, \u017ee za v\u00fdchodn\u00edch v\u011btr\u016f zde budete le\u017eet velmi neklidn\u011b, proto\u017ee vlny potom vstupuj\u00ed p\u0159\u00edmo do p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 rakpart a kik\u00f6t\u00e9shez. Vegye figyelembe, hogy keleti szelek eset\u00e9n itt nagyon nyugtalanul lehet fek\u00fcdni, mert ilyenkor a hull\u00e1mok egyenesen a kik\u00f6t\u0151be \u00e9rkeznek.", "fi": "Kaunis laituri kiinnittymist\u00e4 varten. Huomioi, ett\u00e4 id\u00e4n tuulilla t\u00e4ss\u00e4 on hyvin rauhatonta, koska aallot tulevat silloin suoraan satamaan.", "bg": "\u041a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0432\u043e \u043a\u0435\u0439 \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435. \u0418\u043c\u0430\u0439\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0432\u0438\u0434, \u0447\u0435 \u043f\u0440\u0438 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0435 \u0442\u0443\u043a \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u043b\u0435\u0436\u0438\u0442\u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043d\u0435\u0441\u043f\u043e\u043a\u043e\u0439\u043d\u043e, \u0437\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u0432\u044a\u043b\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0442\u043e\u0433\u0430\u0432\u0430 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043e \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Lepa obala za pristajanje. Imajte na umu da \u0107ete ovde sa isto\u010dnim vetrovima le\u017eati vrlo nemirno jer talasi tada direktno ulaze u luku.", "et": "Ilus kai sildumiseks. Pidage meeles, et idatuultega on siin v\u00e4ga rahutu, kuna lained on siis otse sadamasse suunatud.", "lv": "Skaista piest\u0101tne, kur var piest\u0101ties. \u0145emiet v\u0113r\u0101, ka ar austrumu v\u0113jiem j\u016bs \u0161eit varat justies \u013coti nemier\u012bgi, jo vi\u013c\u0146i tad tie\u0161i ien\u0101k ost\u0101.", "lt": "Gra\u017ei krantin\u0117 \u0161vartuotis. Atminkite, kad esant ryt\u0173 v\u0117jams \u010dia bus labai neramu, nes bangos tiesiog ver\u017eiasi \u012f uost\u0105."}
Yachts center "Mērsrags": {"base": "nl", "no": "Fin innkvartering synd at det er stengt.", "se": "Vackert boende, synd att det \u00e4r st\u00e4ngt.", "en": "Nice facility, too bad it's closed.", "da": "Smuk plads, desv\u00e6rre er den lukket.", "fr": "Bel h\u00e9bergement dommage qu'il soit ferm\u00e9.", "de": "Sch\u00f6ne Unterkunft, schade, dass sie geschlossen ist.", "es": "Bonitas instalaciones, una pena que est\u00e9 cerrado.", "it": "Bella sistemazione peccato che sia chiuso.", "pt": "Alojamento bonito, pena que est\u00e1 fechado.", "nl": "Mooie accommodatie jammer dat het dicht is.", "pl": "\u0141adne zakwaterowanie, szkoda \u017ce jest zamkni\u0119te.", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u043c\u0456\u0449\u0435\u043d\u043d\u044f, \u0448\u043a\u043e\u0434\u0430, \u0449\u043e \u0437\u0430\u043a\u0440\u0438\u0442\u043e.", "ro": "Cazare frumoas\u0103, p\u0103cat c\u0103 este \u00eenchis\u0103.", "tr": "G\u00fczel konaklama imkan\u0131, fakat kapal\u0131 olmas\u0131 \u00fcz\u00fcc\u00fc.", "el": "\u03a0\u03bf\u03bb\u03cd \u03cc\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1, \u03ba\u03c1\u03af\u03bc\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac.", "cs": "Kr\u00e1sn\u00e9 ubytov\u00e1n\u00ed, \u0161koda \u017ee je zav\u0159en\u00e9.", "hu": "Sz\u00e9p sz\u00e1ll\u00e1s, k\u00e1r, hogy z\u00e1rva van.", "fi": "Hyv\u00e4 majoitus, harmi ett\u00e4 se on kiinni.", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432\u043e \u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u043d\u044f\u0432\u0430\u043d\u0435, \u0436\u0430\u043b\u043a\u043e \u0447\u0435 \u0435 \u0437\u0430\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u043e.", "sr": "\u041b\u0435\u043f \u0441\u043c\u0435\u0448\u0442\u0430\u0458, \u0448\u0442\u0435\u0442\u0430 \u0448\u0442\u043e \u0458\u0435 \u0437\u0430\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d.", "et": "Ilus majutus, kahju, et see on kinni.", "lv": "Skaista naktsm\u012btne, \u017e\u0113l, ka t\u0101 ir sl\u0113gta.", "lt": "Puiki apgyvendinimo vieta, gaila, kad u\u017edaryta."}
Flyfoto av Yachts center "Mērsrags"

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Yachts center "Mērsrags".harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu.

Zaktualizowano dnia 25. May 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 25. May 2025. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: Add website

telefon: Dodaj numer telefonu

e-mail: Add email

Opisy i recenzje

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Yachts center "Mērsrags"

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu.

Zaktualizowano dnia 25. May 2025. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża.

Zaktualizowano dnia 25. May 2025. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

93 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 18 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 19 Jun 18:00 0:00 8m/s 1m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 2 hours and 10 minutes ago (Środa 18 Czerwiec 12:28). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki dla tego portu zostały dodane o 20. Aug 2024. Kliknij tutaj, aby edytować.

Ostatnie wizyty w Yachts center "Mērsrags"

Wto 03 Paź 2023

LIBAVA [MMSI: 275049046]

Czw 28 Wrz 2023

AERIS [MMSI: 230136260]

Wto 12 Wrz 2023

WAVERITE [MMSI: 275049218]

Nie 10 Wrz 2023

PINA COLADA [MMSI: 275049238]

Śro 30 Sie 2023

AMANDA [MMSI: 275041107]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Yachts center "Mērsrags", as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: A vd Louw and Valdas Morkunas

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Yachts center "Mērsrags"

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów