Alevikkilen - Lammön: {"base": "no", "no": "Tre seilb\u00e5ter ankret opp i Aleviken. Det er mulig \u00e5 ankre lenger inn ogs\u00e5, men v\u00e6r obs p\u00e5 str\u00f8mledning som er trukket gjennom bukten.", "se": "Tre segelb\u00e5tar f\u00f6rankrade i Aleviken. Det \u00e4r m\u00f6jligt att ankra l\u00e4ngre in ocks\u00e5, men var uppm\u00e4rksam p\u00e5 en kraftledning som \u00e4r dragen genom bukten.", "en": "Three sailboats are anchored in Aleviken. It is possible to anchor further in as well, but be aware of the power line that runs through the bay.", "da": "Tre sejlb\u00e5de ankret op i Aleviken. Det er muligt at ankre l\u00e6ngere inde ogs\u00e5, men v\u00e6r obs p\u00e5 el-ledning, der er trukket gennem bugten.", "fr": "Trois voiliers ont jet\u00e9 l'ancre \u00e0 Aleviken. Il est \u00e9galement possible de jeter l'ancre plus \u00e0 l'int\u00e9rieur, mais attention au c\u00e2ble \u00e9lectrique qui traverse la baie.", "de": "Drei Segelboote ankerten in Aleviken. Es ist auch m\u00f6glich, weiter innen zu ankern, aber beachten Sie die Stromleitung, die durch die Bucht f\u00fchrt.", "es": "Tres veleros fondearon en Aleviken. Es posible fondear m\u00e1s adentro tambi\u00e9n, pero ten cuidado con el cable el\u00e9ctrico que atraviesa la bah\u00eda.", "it": "Tre barche a vela ancorate ad Aleviken. \u00c8 possibile ancorare anche pi\u00f9 all'interno, ma attenzione al cavo elettrico che attraversa la baia.", "pt": "Tr\u00eas veleiros ancoraram em Aleviken. \u00c9 poss\u00edvel ancorar mais para dentro tamb\u00e9m, mas fique atento ao cabo de eletricidade que atravessa a ba\u00eda.", "nl": "Drie zeilboten voor anker in Aleviken. Het is ook mogelijk om verder naar binnen te ankeren, maar let op de stroomkabel die door de baai loopt.", "pl": "Trzy \u017cagl\u00f3wki zakotwiczy\u0142y w Aleviken. Mo\u017cliwe jest r\u00f3wnie\u017c kotwiczenie dalej w g\u0142\u0105b, ale uwa\u017caj na lini\u0119 energetyczn\u0105 przeci\u0105gni\u0119t\u0105 przez zatok\u0119.", "uk": "\u0422\u0440\u0438 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a\u0438 \u0441\u0442\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0440 \u0432 \u0410\u043b\u0435\u0432\u0456\u043a\u0435\u043d. \u041c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0440 \u0431\u043b\u0438\u0436\u0447\u0435, \u0430\u043b\u0435 \u0431\u0443\u0434\u044c\u0442\u0435 \u0443\u0432\u0430\u0436\u043d\u0456 \u0434\u043e \u0441\u0438\u043b\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u043a\u0430\u0431\u0435\u043b\u044e, \u0449\u043e \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0433\u043d\u0443\u0442\u0438\u0439 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0443.", "ro": "Trei b\u0103rci cu vele ancorate \u00een Aleviken. Este posibil s\u0103 ancora\u021bi mai aproape de \u021b\u0103rm, dar fi\u021bi aten\u021bi la cablul electric tras prin golf.", "tr": "\u00dc\u00e7 yelkenli tekne Aleviken'de demir atm\u0131\u015f. Daha i\u00e7eriye de demir atmak m\u00fcmk\u00fcn, ancak k\u00f6rfezden ge\u00e7en elektrik hatt\u0131na dikkat edin.", "el": "\u03a4\u03c1\u03af\u03b1 \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c6\u03cc\u03c1\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b1\u03bd \u03c3\u03c4\u03bf Aleviken. \u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c0\u03b9\u03bf \u03b2\u03b1\u03b8\u03b9\u03ac, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b5\u03be\u03b5 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ad\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b5\u03c1\u03bd\u03bf\u03cd\u03bd \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf.", "cs": "T\u0159i plachetnice zakotvily v Alevikenu. Je mo\u017en\u00e9 zakotvit i d\u00e1le uvnit\u0159, ale d\u00e1vejte pozor na elektrick\u00e9 veden\u00ed, kter\u00e9 je nata\u017eeno p\u0159es z\u00e1toku.", "hu": "H\u00e1rom vitorl\u00e1s haj\u00f3 horgonyzott le Alevikenben. Lehets\u00e9ges beljebb is horgonyozni, de vigy\u00e1zzunk az \u00f6b\u00f6l\u00f6n \u00e1tvezetett elektromos vezet\u00e9kre.", "fi": "Kolme purjevenett\u00e4 ankkuroituna Alevikeniss\u00e4. On mahdollista ankkuroitua my\u00f6s pidemm\u00e4lle sis\u00e4\u00e4n, mutta ole tarkkana lahden poikki vedetyn voimajohdon kanssa.", "bg": "\u0422\u0440\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u043d\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0441\u0430 \u0445\u0432\u044a\u0440\u043b\u0438\u043b\u0438 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u0432 \u0410\u043b\u0435\u0432\u0438\u043a\u0435\u043d. \u0412\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0435 \u0441\u044a\u0449\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0445\u0432\u044a\u0440\u043b\u0438 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u043f\u043e-\u043d\u0430\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435, \u043d\u043e \u0431\u044a\u0434\u0435\u0442\u0435 \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u043f\u0440\u043e\u0432\u043e\u0434\u0430, \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u043d\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430.", "sr": "Tri jedrilice su se usidrile u Alevikenu. Mogu\u0107e je usidriti se i dublje, ali obratite pa\u017enju na strujni kabl koji prolazi kroz uvalu.", "et": "Kolm purjelaeva heitsid ankru Alevikeni. V\u00f5imalik on ka kaugemal sissepoole ankrusse heita, kuid ole ettevaatlik lahte l\u00e4bivast elektrikaablist.", "lv": "Tr\u012bs burulaivas ir enkur\u0101 Alevikenas l\u012bc\u012b. Iesp\u0113jams nostiprin\u0101ties ar\u012b t\u0101l\u0101k l\u012bc\u012b, ta\u010du esiet uzman\u012bgi ar str\u0101vas vadu, kas iet cauri l\u012bcim.", "lt": "Trys burlaiviai buvo \u012ftvirtinti Alevikene. Galima prisi\u0161vartuoti ir toliau \u012flankoje, ta\u010diau b\u016bkite atsarg\u016bs d\u0117l per \u012flank\u0105 nutiestos elektros linijos."}
{"base": "no", "no": "Fort\u00f8yd til bolt i Berg ved inngang til Alevikkilen.", "se": "F\u00f6rt\u00f6jd vid bult i berget vid ing\u00e5ngen till Alevikkilen.", "en": "Moored to bolt in rock by the entrance to Alevikkilen.", "da": "Fort\u00f8jet til bolt i klippen ved indgangen til Alevikkilen.", "fr": "Amarr\u00e9 \u00e0 un boulon dans la roche \u00e0 l'entr\u00e9e du port de Alevikkilen.", "de": "Am Bolzen im Fels befestigt am Eingang zur Alevikkilen.", "es": "Amarrado a un perno en la roca en la entrada a Alevikkilen.", "it": "Ormeggiato al bullone sulla roccia all'ingresso di Alevikkilen.", "pt": "Amarrado a um parafuso na rocha na entrada de Alevikkilen.", "nl": "Gekoppeld aan bout in de berg bij de ingang van Alevikkilen.", "pl": "Cumuje si\u0119 do bolca w skale przy wej\u015bciu do Alevikkilen.", "uk": "\u0417\u0430\u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0434\u043e \u0431\u043e\u043b\u0442\u0430 \u0443 \u0441\u043a\u0435\u043b\u0456 \u0431\u0456\u043b\u044f \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0434\u043e \u0410\u043b\u0435\u0432\u0456\u043a\u043a\u0456\u043b\u0435\u043d.", "ro": "Am legat la bolt \u00een piatr\u0103 la intrarea \u00een Alevikkilen.", "tr": "Giri\u015fte Alevikkilen'e ba\u011fl\u0131 demirlemi\u015f.", "el": "\u0394\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c3\u03b5 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03bb\u03cc\u03bd\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03bf \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 Alevikkilen.", "cs": "P\u0159iv\u00e1z\u00e1no k oku ve sk\u00e1le p\u0159i vstupu do z\u00e1toky Alevik.", "hu": "Kik\u00f6tve a Bergben tal\u00e1lhat\u00f3 csavarhoz, az Alevikkilen bej\u00e1rat\u00e1n\u00e1l.", "fi": "Kiinnitetty pulttiin kalliossa Alevikkilenin sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnill\u00e4.", "bg": "\u0417\u0430\u043a\u043e\u0432\u0430\u0432\u0430\u043d \u043a\u044a\u043c \u0431\u043e\u043b\u0442 \u0432 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0410\u043b\u0435\u0432\u0438\u043a\u043a\u0438\u043b.", "sr": "\u0412\u0435\u0437\u0430\u043d \u0437\u0430 \u043a\u043b\u0438\u043d \u0443 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0438 \u043a\u043e\u0434 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0430 \u0443 \u0410\u043b\u0435\u0443\u0432\u0438\u043a\u043a\u0438\u043b\u0435\u043d.", "et": "Kinnitatud Alevikkileni sissek\u00e4igus kalju k\u00fclge poldi abil.", "lv": "Nostiprin\u0101ts pie klints skr\u016bves pie ieejas Alevikiles l\u012bc\u012b.", "lt": "Priri\u0161ta prie uolos var\u017eto ties Alevikkilen \u012f\u0117jimu."}
Alevikkilen - Lammön: {"base": "no", "no": "Det er grunt i bukta, s\u00e5 seilb\u00e5ter ligger stort sett p\u00e5 svai. Motorb\u00e5ter kan g\u00e5 inn til land enkelte steder.", "se": "Det \u00e4r grunt i viken, s\u00e5 segelb\u00e5tar ligger mestadels p\u00e5 svaj. Motorb\u00e5tar kan g\u00e5 in till land p\u00e5 vissa st\u00e4llen.", "en": "It is shallow in the bay, so sailboats mostly anchor out. Motorboats can go ashore in some places.", "da": "Det er lavvandet i bugten, s\u00e5 sejlb\u00e5de ligger stort set for anker. Motorb\u00e5de kan g\u00e5 ind til land enkelte steder."}
Alevikkilen - Lammön: {"base": "no", "no": "Ligger trygt under \u00aballe\u00bb forhold. Gj\u00f8rmebunn med godt dreggfeste p\u00e5 svai, 2-5 m. dyp. Flere longside plasser.", "se": "Ligger tryggt under \u00aballa\u00bb f\u00f6rh\u00e5llanden. Lerbotten med bra ankringsf\u00e4ste p\u00e5 svaj, 2-5 m. djup. Flera l\u00e5ngsidesplatser.", "en": "Safe under 'all' conditions. Mud bottom with good anchoring hold while swinging, 2-5 m. deep. Several alongside berths.", "da": "Ligger sikkert under \u00aballe\u00bb forhold. Mudderbund med godt ankerfeste til at ligge for svaj, 2-5 m. dybde. Flere langsidepladser."}
Alevikkilen - Lammön
Alevikkilen - Lammön
Alevikkilen - Lammön
Alevikkilen - Lammön: {"base": "no", "no": "Grunnforholdene mot berget innerst i Aleviken", "se": "Bottenf\u00f6rh\u00e5llandena mot berget l\u00e4ngst in i Aleviken", "en": "The seabed conditions against the rock at the innermost part of Aleviken", "da": "Bundforholdene mod klippen inderst i Aleviken", "fr": "Les conditions du fond vers les rochers au fond de Aleviken", "de": "Grundverh\u00e4ltnisse am Felsen im innersten Teil der Aleviken", "es": "Condiciones del fondo rocoso en la parte m\u00e1s interna de Aleviken", "it": "Le condizioni del fondale verso la roccia all'interno di Aleviken", "pt": "Condi\u00e7\u00f5es do fundo em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 rocha no extremo interior de Aleviken", "nl": "Bodemomstandigheden tegen de rotsen aan het einde van Aleviken", "pl": "Warunki gruntowe przy skale w g\u0142\u0119bi Aleviken", "uk": "\u0414\u043d\u043e \u043f\u0440\u043e\u0442\u0438 \u0441\u043a\u0435\u043b\u0456 \u0432 \u043d\u0430\u0439\u0433\u043b\u0438\u0431\u0448\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0456 \u0410\u043b\u0435\u0432\u0456\u043a\u0435\u043d\u0430", "ro": "Condi\u021biile fundului apei \u00een apropiere de st\u00e2nca aflat\u0103 \u00een interiorul Aleviken", "tr": "Alevik'in en i\u00e7 k\u0131sm\u0131ndaki kayal\u0131klara kar\u015f\u0131 dibe ili\u015fkin ko\u015fullar", "el": "\u039f\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b8\u03ae\u03ba\u03b5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b2\u03c5\u03b8\u03bf\u03cd \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03bf \u03b2\u03b1\u03b8\u03b9\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf Aleviken", "cs": "Podm\u00ednky dna sm\u011brem ke skal\u00e1m v nejvnit\u0159n\u011bj\u0161\u00ed \u010d\u00e1sti Alevikenu", "hu": "A szikl\u00e1k alatti v\u00edzm\u00e9lys\u00e9g az Aleviken legbels\u0151 r\u00e9sz\u00e9n", "fi": "Pohjaolosuhteet kallion \u00e4\u00e4rell\u00e4 Alevikenin pohjukassa", "bg": "\u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043a\u044a\u043c \u0441\u043a\u0430\u043b\u0430\u0442\u0430 \u0432 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0410\u043b\u0435-\u0432\u0438\u043a\u0435\u043d", "sr": "\u0423\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438 \u0434\u043d\u0430 \u0443\u0437 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0443 \u043d\u0430 \u0441\u0430\u043c\u043e\u043c \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443 \u0410\u043b\u0435\u0432\u0438\u043a\u0435\u043d\u0430", "et": "Madalikud Ale vahi k\u00f5ige s\u00fcgavamal osas", "lv": "Grunts apst\u0101k\u013ci pie klints Aleviken l\u012b\u010da gal\u0101", "lt": "Grunto s\u0105lygos prie uolos Alevikeno \u012flankos gilumoje"}
Alevikkilen - Lammön: {"base": "no", "no": "Skilt som viser str\u00f8mledningen som g\u00e5r gjennom Aleviken", "se": "Skylt som visar str\u00f6mkabeln som g\u00e5r genom Aleviken", "en": "Signs indicating the power line running through Aleviken", "da": "Skilt som viser str\u00f8mledningen som g\u00e5r gennem Aleviken", "fr": "Panneaux montrant la ligne \u00e9lectrique qui traverse Aleviken", "de": "Schilder, die die Stromleitung anzeigen, die durch die Aleviken verl\u00e4uft", "es": "Se\u00f1al que indica la l\u00ednea de corriente que atraviesa Aleviken", "it": "Segnali che mostrano la linea elettrica che attraversa Aleviken", "pt": "Placa que mostra a linha de energia que passa por Aleviken", "nl": "Een bord dat de elektriciteitsleiding die door Aleviken loopt aangeeft", "pl": "Znak pokazuj\u0105cy lini\u0119 elektroenergetyczn\u0105 przechodz\u0105c\u0105 przez Aleviken", "uk": "\u0417\u043d\u0430\u043a, \u0449\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u043e\u043f\u0440\u043e\u0432\u0456\u0434, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u043f\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0410\u043b\u0435\u0432\u0430\u0439\u043a\u0435\u043d", "ro": "Semn care indic\u0103 linia de curent care trece prin Aleviken", "tr": "Aleviken'den ge\u00e7en g\u00fc\u00e7 hatt\u0131n\u0131 g\u00f6steren tabelalar", "el": "\u03a3\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b7 \u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ae \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b5\u03c1\u03bd\u03ac\u03b5\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u0391\u03bb\u03b5\u03b2\u03af\u03ba\u03b5\u03bd", "cs": "Zna\u010dka ukazuj\u00edc\u00ed nap\u00e1jec\u00ed veden\u00ed, kter\u00e9 vede p\u0159es Aleviken", "hu": "T\u00e1bla, amely az Alevikenen \u00e1thalad\u00f3 \u00e1ramvezet\u00e9ket mutatja", "fi": "Merkki, joka osoittaa johtimen, joka kulkee Alevikenin l\u00e4pi", "bg": "\u0417\u043d\u0430\u043a, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u044f \u043a\u0430\u0431\u0435\u043b, \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u043d\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043f\u0440\u0435\u0437 Aleviken", "sr": "\u0417\u043d\u0430\u043a \u043a\u043e\u0458\u0438 \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0458\u0435 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0432\u043e\u0434 \u043a\u043e\u0458\u0438 \u043f\u0440\u043e\u043b\u0430\u0437\u0438 \u043a\u0440\u043e\u0437 \u0410\u043b\u0435\u0432\u0430\u0458\u043a\u0435\u043d", "et": "M\u00e4rk, mis n\u00e4itab elektriliini, mis l\u00e4bib Alevikeni", "lv": "Z\u012bme, kas nor\u0101da uz elektroapg\u0101des l\u012bniju, kas iet caur Aleviku", "lt": "\u017denklas, rodantis elektros laid\u0105, einan\u010di\u0105 per Aleviken"}
Alevikkilen - Lammön: {"base": "no", "no": "Bolt i berget her og fin sted \u00e5 ligge med anker bak. Ca 4 meter dyp da fronten av b\u00e5ten var 1.5 meter fra land. B\u00e5ten v\u00e5r er 32 ft seilb\u00e5t.", "se": "Bult i berget h\u00e4r och fin plats att ligga med ankaret bak. Ca 4 meter djupt d\u00e5 b\u00e5tens f\u00f6r var 1,5 meter fr\u00e5n land. V\u00e5r b\u00e5t \u00e4r en 32 ft segelb\u00e5t.", "en": "Bolt in the rock here and nice place to lie with an anchor astern. Approximately 4 meters deep when the bow of the boat was 1.5 meters from shore. Our boat is a 32 ft sailboat.", "da": "Bolt i klippen her og et fint sted at ligge med anker bag. Ca. 4 meter dybt da b\u00e5dens forstavn var 1,5 meter fra land. Vores b\u00e5d er en 32 ft sejlb\u00e5d.", "fr": "Boulon dans la roche ici et bel endroit pour s'ancrer \u00e0 l'arri\u00e8re. Profondeur d'environ 4 m\u00e8tres lorsque l'avant du bateau \u00e9tait \u00e0 1,5 m\u00e8tre du rivage. Notre bateau est un voilier de 32 pieds.", "de": "Bolzen im Felsen hier und ein sch\u00f6ner Ort, um mit einem Heckanker zu liegen. Etwa 4 Meter tief, wenn der Bug des Bootes 1,5 Meter vom Land entfernt war. Unser Boot ist eine 32 Fu\u00df Segelyacht.", "es": "Perno en la roca aqu\u00ed y buen lugar para anclar con el ancla hacia atr\u00e1s. Aproximadamente 4 metros de profundidad cuando la proa del barco estaba a 1.5 metros de la orilla. Nuestro barco es un velero de 32 pies.", "it": "Bitta nella roccia qui e un bel posto per ormeggiare con ancora a poppa. Profondit\u00e0 circa 4 metri quando la prua della barca era a 1,5 metri dalla riva. La nostra barca \u00e8 una barca a vela di 32 piedi.", "pt": "Para logo abaixo no rochedo aqui e um bom lugar para ancorar com \u00e2ncora atr\u00e1s. Aproximadamente 4 metros de profundidade quando a proa do barco estava a 1.5 metros da terra. Nosso barco \u00e9 um veleiro de 32 p\u00e9s.", "nl": "Grendel in de rots hier en mooie plek om met het anker achteruit te liggen. Ongeveer 4 meter diep toen de voorkant van de boot 1,5 meter van de wal was. Onze boot is een zeilboot van 32 ft.", "pl": "\u015aruba skalna tutaj i dobre miejsce do kotwiczenia z kotwic\u0105 z ty\u0142u. G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 oko\u0142o 4 metr\u00f3w, gdy prz\u00f3d \u0142odzi znajduje si\u0119 1,5 metra od brzegu. Nasza \u0142\u00f3d\u017a to 32-stopowy jacht \u017caglowy.", "uk": "\u0428\u043f\u0438\u043b\u044c \u0443 \u0441\u043a\u0435\u043b\u0456 \u0442\u0443\u0442 \u0456 \u0433\u0430\u0440\u043d\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u0437 \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0438\u043c \u0443\u043f\u043e\u0440\u043e\u043c \u0437\u0437\u0430\u0434\u0443. \u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e 4 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0438, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u043d\u0456\u0441 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430 \u0431\u0443\u0432 \u043d\u0430 \u0432\u0456\u0434\u0441\u0442\u0430\u043d\u0456 1.5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0438 \u0432\u0456\u0434 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430. \u041d\u0430\u0448 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d - \u0446\u0435 32-\u0444\u0443\u0442\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a.", "ro": "\u0218urub \u00een st\u00e2nc\u0103 aici \u0219i loc frumos pentru a ancora \u00een spate. Aproximativ 4 metri ad\u00e2ncime c\u00e2nd prova b\u0103rcii era la 1.5 metri de \u021b\u0103rm. Barca noastr\u0103 este un velier de 32 de picioare.", "tr": "Burada kayaya \u00e7ak\u0131lm\u0131\u015f bir civata var ve arkada demirle durmak i\u00e7in g\u00fczel bir yer. Teknenin burnu karaya 1.5 metre mesafedeyken derinlik yakla\u015f\u0131k 4 metre. Bizim teknemiz 32 ft yelkenli tekne.", "el": "\u039c\u03c0\u03b9\u03bd\u03c4\u03ac\u03ba\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03bf \u03b5\u03b4\u03ce \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c0\u03af\u03c3\u03c9. \u03a0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 4 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b7 \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd 1,5 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae. \u03a4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c0\u03bb\u03bf\u03ca\u03ba\u03cc 32 ft.", "cs": "H\u00e1\u010dek ve sk\u00e1le zde a dobr\u00e9 m\u00edsto na kotven\u00ed s kotvou vzadu. Hloubka p\u0159ibli\u017en\u011b 4 metry, kdy\u017e p\u0159edek lodi byl 1,5 metru od b\u0159ehu. Na\u0161e lo\u010f je 32 ft plachetnice.", "hu": "Szikl\u00e1ba f\u00fart csavar itt \u00e9s sz\u00e9p hely a horgonyz\u00e1sra h\u00e1tul. Kb. 4 m\u00e9ter m\u00e9ly, amikor a haj\u00f3 orra 1,5 m\u00e9terre volt a partt\u00f3l. A haj\u00f3nk egy 32 l\u00e1bas vitorl\u00e1s.", "fi": "Pultti kalliossa t\u00e4\u00e4ll\u00e4 ja hyv\u00e4 paikka ankkuroida taakse. Noin 4 metrin syvyys, kun veneen keula oli 1,5 metrin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 rannasta. Veneemme on 32 jalkaa pitk\u00e4 purjevene.", "bg": "\u0413\u0440\u0430\u0439\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d \u0432 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0430\u0442\u0430 \u0442\u0443\u043a \u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u0441 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u043e\u0442\u0437\u0430\u0434. \u041e\u043a\u043e\u043b\u043e 4 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u043d\u043e\u0441\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0435\u0448\u0435 \u043d\u0430 1,5 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430. \u041d\u0430\u0448\u0430\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0435 32 \u0444\u0443\u0442\u0430 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0445\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430.", "sr": "\u0411\u043e\u043b\u0442 \u0443 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0443 \u043e\u0432\u0434\u0435 \u0438 \u043b\u0435\u043f\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043b\u0435\u0436\u0430\u045a\u0435 \u0441\u0430 \u0441\u0438\u0434\u0440\u043e\u043c \u043f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0438. \u041e\u043a\u043e 4 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u0435 \u043a\u0430\u0434\u0430 \u0458\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434\u045a\u0438 \u0434\u0435\u043e \u0431\u0440\u043e\u0434\u0430 \u0431\u0438\u043e 1,5 \u043c\u0435\u0442\u0430\u0440\u0430 \u043e\u0434 \u043e\u0431\u0430\u043b\u0435. \u041d\u0430\u0448 \u0431\u0440\u043e\u0434 \u0458\u0435 32 ft \u0458\u0435\u0434\u0440\u0438\u043b\u0438\u0446\u0430.", "et": "Poldid kaljus siin ja hea koht ankru tagant hoidmiseks. Umbes 4 meetri s\u00fcgavune, kui laeva esiosa oli 1,5 meetri kaugusel maast. Meie paat on 32 jala pikkune purjekas.", "lv": "Ir enkurs \u0161eit un laba vieta st\u0101v\u0113\u0161anai ar enkuru aizmugur\u0113. Dzi\u013cums apm\u0113ram 4 metri, kad laivas priek\u0161gals ir 1,5 metri no krasta. M\u016bsu laiva ir 32 p\u0113du burulaiva.", "lt": "Akmuo uoloje \u010dia ir gera vieta sustoti su inkaru gale. Apie 4 metr\u0173 gylis, kai priekin\u0117 valties dalis buvo 1,5 metro nuo kranto. M\u016bs\u0173 valtis yra 32 p\u0117d\u0173 burlaivis."}
Satelite image of Alevikkilen - Lammön

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Alevikkilen - Lammön.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Não temos dados sobre as instalações disponíveis neste porto. Se você souber quais instalações estão disponíveis aqui, por favor, atualize este site para ajudar seus colegas marinheiros. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Ancoragem.

Atualizado em 26. Jul 2022. Atualizar amarração.

Descrições e avaliações

Sarah Slinning diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Nós amarramos na entrada de Alevikkilen em um pino que estava fixo na rocha e com âncora na popa. Lembre-se de passar a corda ao redor destes pequenos pinos e não através do buraco, caso contrário o pino entorta.
Aqui estava tranquilo para ficar com ventos do norte/noroeste. Mais tranquilo do que na própria enseada. Temos um veleiro de 32 pés e era bastante profundo quase até a rocha. O profundímetro mostrava cerca de 4 metros abaixo do barco e estávamos a cerca de 1,5 metros da rocha. Imagem com local marcado anexada.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 3. Jul 2026

Jute of Cowes diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Nossa terceira visita a esta bela ancoragem. O âncora segurou a noite toda e, de manhã, começou a arrastar. Após seis tentativas, desisti e fui para outro lugar. Eu estava ancorado com 5x a profundidade com uma Âncora Spade.

[translated from English with AI]

2 x helpful | written on 31. Jul 2024

Rune Aune diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Aqui você fica ao largo com um bom ancoradouro.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 26. Jul 2022

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Alevikkilen - Lammön

Instalações

Não temos dados sobre as instalações disponíveis neste porto. Se você souber quais instalações estão disponíveis aqui, por favor, atualize este site para ajudar seus colegas marinheiros. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Ancoragem.

Atualizado em 26. Jul 2022. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

94 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6m/s 1m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 2 hours and 29 minutes ago (Sexta-feira 17 Julho 13:28). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções seguras para este porto foram adicionadas em 26. Jul 2022. Clique aqui para editar.

Últimas visitas a Alevikkilen - Lammön

Seg 13 Jul 2026

THINGUMMYJIG 6 [MMSI: 232060119]

ICEBIRD [MMSI: 269115790]

Qui 10 Jul 2025

X2O [MMSI: 265599410]

Ter 08 Jul 2025

KARMA [MMSI: 257699670]

Seg 29 Jul 2024

LADY IN RED [MMSI: 265019910]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Alevikkilen - Lammön, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: Olav Pekeberg, fredriso, Rune Aune and Sarah Slinning

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Alevikkilen - Lammön

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos