Valøyane

Porto natural

favoritt

Region: Norway (3487), Agder (286), Aust-Agder (149), Grimstad (28) and Eskedal (4)

Valøyane: {"base": "no", "no": "Fint merket innseiling, litt dyp ankring med str\u00f8m i vannet gj\u00f8r ankring litt trangere enn det ser ut til.  Mange muligheter.", "se": "Finmarkerad insegling, lite djup ankring med str\u00f6m i vattnet g\u00f6r ankring lite tr\u00e4ngre \u00e4n det ser ut. M\u00e5nga m\u00f6jligheter.", "en": "Well-marked approach, somewhat deep anchorage with current in the water makes anchoring a bit tighter than it appears. Many possibilities.", "da": "Fint markeret indsejling, lidt dyb ankring med str\u00f8m i vandet g\u00f8r ankring lidt trangere, end det ser ud til. Mange muligheder.", "fr": "Entr\u00e9e bien balis\u00e9e, mouillage un peu profond avec du courant dans l'eau, ce qui rend l'ancrage un peu plus serr\u00e9 qu'il n'y para\u00eet. De nombreuses possibilit\u00e9s.", "de": "Gut markierter Hafeneingang, etwas tiefer Ankerplatz mit Str\u00f6mung im Wasser, macht das Ankern etwas enger als es aussieht. Viele M\u00f6glichkeiten.", "es": "Entrada bien marcada, un poco de fondeo profundo con corriente en el agua hace que el fondeo sea un poco m\u00e1s estrecho de lo que parece. Muchas posibilidades.", "it": "Ingresso ben segnalato, ancoraggio un po' profondo con corrente nell'acqua rende l'ancoraggio un po' pi\u00f9 stretto di quanto sembri. Molte possibilit\u00e0.", "pt": "Entrada bem sinalizada, fundeio um pouco profundo com corrente na \u00e1gua torna o fundeio um pouco mais apertado do que parece. Muitas possibilidades.", "nl": "Goed gemarkeerde ingang, een beetje diepe ankerplaats met stroming in het water maakt ankerplaats iets krapper dan het lijkt. Veel mogelijkheden.", "pl": "Dobrze oznakowane podej\u015bcie, nieco g\u0142\u0119bokie kotwiczenie z pr\u0105dem w wodzie sprawia, \u017ce kotwiczenie jest nieco trudniejsze ni\u017c si\u0119 wydaje. Wiele mo\u017cliwo\u015bci.", "uk": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0432\u0445\u0456\u0434, \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0433\u043b\u0438\u0431\u043e\u043a\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u0437\u0456 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043c\u043e\u043c \u0443 \u0432\u043e\u0434\u0456 \u0440\u043e\u0431\u0438\u0442\u044c \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0443 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0443 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0442\u0456\u0441\u043d\u0456\u0448\u043e\u044e, \u043d\u0456\u0436 \u0432\u0438\u0433\u043b\u044f\u0434\u0430\u0454. \u0411\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439.", "ro": "Intrare bine marcat\u0103, ancorare mai ad\u00e2nc\u0103 cu curent \u00een ap\u0103 face ca ancorarea s\u0103 fie pu\u021bin mai str\u00e2mt\u0103 dec\u00e2t pare. Multe posibilit\u0103\u021bi.", "tr": "G\u00fczel i\u015faretlenmi\u015f limana giri\u015f, suda ak\u0131nt\u0131 ile biraz derin demirleme, demirlemeyi g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcnden biraz daha dar yapar. Bir\u00e7ok imkan var.", "el": "\u039a\u03b1\u03bb\u03ac \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b4\u03bf\u03c4\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2, \u03bc\u03b5 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03b2\u03b1\u03b8\u03b9\u03ac \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03ba\u03b1\u03b8\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc \u03cc,\u03c4\u03b9 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9. \u03a0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ad\u03c2 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b5\u03c2.", "cs": "Dob\u0159e ozna\u010den\u00fd vjezd, trochu hlub\u0161\u00ed kotvi\u0161t\u011b se siln\u00fdm proudem ve vod\u011b d\u011bl\u00e1 kotven\u00ed o n\u011bco u\u017e\u0161\u00ed ne\u017e to vypad\u00e1. Mnoho mo\u017enost\u00ed.", "hu": "J\u00f3l jel\u00f6lt bej\u00e1rat, kicsit m\u00e9ly horgonyz\u00e1s \u00e1ramlattal a v\u00edzben, ami sz\u0171kebb horgonyz\u00e1st eredm\u00e9nyez, mint amilyennek t\u0171nik. Sok lehet\u0151s\u00e9g.", "fi": "Hyvin merkitty v\u00e4yl\u00e4, hieman syv\u00e4 ankkurointipaikka jossa on virtausta vedess\u00e4 tekee ankkuroimisesta hieman ahtaamman kuin milt\u00e4 se n\u00e4ytt\u00e4\u00e4. Monta mahdollisuutta.", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d \u0432\u0445\u043e\u0434, \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u043a\u043e \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0435 \u0441\u044a\u0441 \u0441\u0438\u043b\u043d\u043e \u0442\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0432\u044a\u0432 \u0432\u043e\u0434\u0430\u0442\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0435\u0442\u043e \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043f\u043e-\u0442\u044f\u0441\u043d\u043e, \u043e\u0442\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0442\u043e \u0438\u0437\u0433\u043b\u0435\u0436\u0434\u0430. \u041c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438.", "sr": "Lepo obele\u017een ulaz, malo dublje sidrenje sa strujom u vodi \u010dini sidrenje malo u\u017eim nego \u0161to izgleda. Mnogo mogu\u0107nosti.", "et": "H\u00e4sti t\u00e4histatud sisses\u00f5it, s\u00fcgav ankrupaik, kus voolu t\u00f5ttu on ankurdamine kitsam kui n\u00e4ib. Mitmeid v\u00f5imalusi.", "lv": "Labi mar\u0137\u0113ta ien\u0101k\u0161ana, nedaudz dzi\u013ca enkuro\u0161ana ar straumi \u016bden\u012b padara enkuro\u0161anu mazliet \u0161aur\u0101ku, nek\u0101 \u0161\u0137iet. Daudzas iesp\u0113jas.", "lt": "Geras pa\u017eym\u0117tas \u012fplaukos kelias, \u0161iek tiek gilus inkaravimas su srov\u0117mis vandenyje, kas daro inkaravim\u0105 truput\u012f siauresn\u012f nei atrodo. Daug galimybi\u0173."}
Valøyane: {"base": "no", "no": "Bilde tatt mot N\u00d8.\r\nEn av de fineste uthavnene jeg har bes\u00f8kt!", "se": "Bild tagen mot NO.<br>En av de finaste uthamnarna jag har bes\u00f6kt!", "en": "Image taken towards NE.<br>One of the finest natural harbors I have visited!", "da": "Billede taget mod N\u00d8.<br>En af de fineste uthavne jeg har bes\u00f8gt!"}
Valøyane: {"base": "no", "no": "Baugen mot \u00f8st. \"Stranden p\u00e5 Val\u00f8yene\"p\u00e5 \u00f8ya bak b\u00e5ten.\r\nVi er fort\u00f8yd i \"Kallen\" iflg kartet her p\u00e5 havneguiden.", "se": "Bogen mot \u00f6st. \"Stranden vid Val\u00f6arna\"p\u00e5 \u00f6n bakom b\u00e5ten.<br>Vi \u00e4r f\u00f6rt\u00f6jda i \"Kallen\" enligt kartan h\u00e4r p\u00e5 hamnguiden.", "en": "Bow to the east. \"The beach on Val\u00f8yene\" on the island behind the boat.\nWe are moored in \"Kallen\" according to the map here in the harbour guide.", "da": "St\u00e6vnen mod \u00f8st. \"Stranden p\u00e5 Val\u00f8erne\" p\u00e5 \u00f8en bag b\u00e5den. Vi er fort\u00f8jet i \"Kallen\" if\u00f8lge kortet her p\u00e5 havneguiden."}
Valøyane: {"base": "no", "no": "Bildet er tatt fra vest. God plass til mange b\u00e5ter. Vi l\u00e5 p\u00e5 svai og hadde god ankerfeste ved 4 sm fra S\u00d8. Det gikk en jevn s\u00f8rg\u00e5ende str\u00f8m gjennom bukta.", "se": "Bildet \u00e4r taget fr\u00e5n v\u00e4ster. Gott om plats f\u00f6r m\u00e5nga b\u00e5tar. Vi l\u00e5g f\u00f6r ankare och hade gott ankarf\u00e4ste vid 4 sm fr\u00e5n SO. Det gick en j\u00e4mn sydg\u00e5ende str\u00f6m genom bukten.", "en": "The picture is taken from the west. Plenty of space for many boats. We anchored and had good holding at 4 fathoms from SE. There was a steady south-going current through the bay.", "da": "Billedet er taget fra vest. God plads til mange b\u00e5de. Vi l\u00e5 for svaj og havde godt ankerfeste ved 4 sm fra S\u00d8. Der gik en j\u00e6vn sydg\u00e5ende str\u00f8m gennem bugten."}
Valøyane: {"base": "no", "no": "Fin landingsplass for kajakker. Flott liten gresslette innenfor hvor en kan sette opp telt.\r\nHer er grill/b\u00e5lplass og flere  plasser hvor det er satt ut benker", "se": "Fin landningsplats f\u00f6r kajaker. Fin liten gr\u00e4splan innanf\u00f6r d\u00e4r man kan s\u00e4tta upp t\u00e4lt. H\u00e4r finns grill-/eldplats och flera platser d\u00e4r det \u00e4r utplacerat b\u00e4nkar.", "en": "Nice landing spot for kayaks. Beautiful small grassy area inside where you can set up a tent.<br>There is a grill/fire pit and several places where benches have been placed.", "da": "Fin landingsplads for kajakker. Flot lille gr\u00e6sareal indeni, hvor man kan s\u00e6tte telt op. Her er grill-/b\u00e5lplads og flere steder, hvor der er sat b\u00e6nke ud.", "fr": "Bon emplacement d'atterrissage pour les kayaks. Joli petit espace herbeux o\u00f9 l'on peut monter une tente. Il y a ici un espace pour les barbecues/feux de camp et plusieurs endroits o\u00f9 des bancs ont \u00e9t\u00e9 install\u00e9s.", "de": "Sch\u00f6ner Landeplatz f\u00fcr Kajaks. Wunderbare kleine Rasenfl\u00e4che im Inneren, wo man Zelte aufstellen kann. Hier gibt es einen Grill-/Lagerfeuerplatz und mehrere Pl\u00e4tze, an denen B\u00e4nke aufgestellt wurden.", "es": "Bonito lugar de desembarco para kayak. Peque\u00f1a y bonita pradera donde se puede instalar una tienda de campa\u00f1a. <br>Aqu\u00ed hay \u00e1rea para barbacoas/fogatas y varios lugares con bancos colocados.", "it": "Ottimo punto di sbarco per kayak. Bellissimo piccolo prato interno dove \u00e8 possibile montare tende. Qui ci sono un'area barbecue/fal\u00f2 e diversi posti dove sono state sistemate delle panchine.", "pt": "Boa \u00e1rea de desembarque para caiaques. \u00d3tima pequena clareira com grama onde voc\u00ea pode montar uma tenda. H\u00e1 local para churrasco/fogueira e v\u00e1rios locais com banco instalados.", "nl": "Goede aanmeerplaats voor kajaks. Prachtig kleine grasveld binnen waar men een tent kan opzetten. Hier is een barbecue/kampvuurplek en meerdere plaatsen waar banken zijn neergezet.", "pl": "Dobre miejsce do l\u0105dowania dla kajak\u00f3w. Doskona\u0142a ma\u0142a polana, na kt\u00f3rej mo\u017cna rozbi\u0107 namiot. <br>Jest tu miejsce do grillowania/ognisko i kilka miejsc z ustawionymi \u0142awkami.", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0432\u0438\u0441\u0430\u0434\u043a\u0438 \u043a\u0430\u044f\u043a\u0456\u0432. \u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0430 \u043c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u0430 \u0433\u0430\u043b\u044f\u0432\u0438\u043d\u0430 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456, \u0434\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0432\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0438 \u043d\u0430\u043c\u0435\u0442. \u0422\u0443\u0442 \u0454 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0433\u0440\u0438\u043b\u044f/\u0432\u043e\u0433\u043d\u0438\u0449\u0430 \u0442\u0430 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u0437 \u043b\u0430\u0432\u043a\u0430\u043c\u0438.", "ro": "Loc de debarcare excelent pentru caiace. Mic\u0103 paji\u0219te frumoas\u0103 \u00een interior unde po\u021bi pune cortul. Exist\u0103 loc pentru gr\u0103tar/foc de tab\u0103r\u0103 \u0219i mai multe locuri unde au fost amplasate b\u0103nci.", "tr": "G\u00fczel bir ini\u015f yeri i\u00e7in kayaklar. G\u00fczel bir ufak \u00e7imenlik alan i\u00e7eride, \u00e7ad\u0131r kurmak i\u00e7in uygun.<br>Burada mangal/ate\u015f alan\u0131 ve yerle\u015ftirilmi\u015f banklar\u0131n bulundu\u011fu birka\u00e7 yer var.", "el": "\u03a9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b3\u03b9\u03ac\u03ba. \u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03b1\u03bd\u03bf\u03b9\u03c7\u03c4\u03cc \u03b3\u03c1\u03b1\u03c3\u03af\u03b4\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1, \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 \u03c3\u03ba\u03b7\u03bd\u03ae. \u0395\u03b4\u03ce \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c8\u03b7\u03c3\u03c4\u03b1\u03c1\u03b9\u03ac/\u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac, \u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c6\u03bf\u03c1\u03b1 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1 \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u03c4\u03b7\u03b8\u03b5\u03af \u03c0\u03b1\u03b3\u03ba\u03ac\u03ba\u03b9\u03b1.", "cs": "Dobr\u00fd p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b pro kajaky. Kr\u00e1sn\u00e1 mal\u00e1 travnat\u00e1 pl\u00e1\u0148 uvnit\u0159, kde lze postavit stan. Zde je m\u00edsto na grilov\u00e1n\u00ed/op\u00e9k\u00e1n\u00ed a n\u011bkolik m\u00edst, kde jsou um\u00edst\u011bny lavice.", "hu": "J\u00f3 lesz\u00e1ll\u00f3hely kajakok sz\u00e1m\u00e1ra. Gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 kis f\u00fcves ter\u00fclet, ahol s\u00e1trat lehet fel\u00e1ll\u00edtani. Itt van grills\u00fct\u0151/t\u0171zrak\u00f3 hely \u00e9s t\u00f6bb olyan ter\u00fclet, ahol padok vannak ki\u00e1ll\u00edtva.", "fi": "Hieno laskupaikka kajakeille. Upea pieni nurmialue l\u00e4hell\u00e4, jossa voi pystytt\u00e4\u00e4 teltan. T\u00e4\u00e4ll\u00e4 on grillipaikka/nuotiopaikka ja useita paikkoja, joihin on asetettu penkkej\u00e4.", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043a\u0430\u0446\u0430\u043d\u0435 \u0437\u0430 \u043a\u0430\u044f\u0446\u0438. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430 \u0442\u0440\u0435\u0432\u043d\u0430 \u043f\u043e\u043b\u044f\u043d\u0430 \u043e\u0442\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438 \u043f\u0430\u043b\u0430\u0442\u043a\u0430. \u0422\u0443\u043a \u0438\u043c\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0431\u0430\u0440\u0431\u0435\u043a\u044e/\u043e\u0433\u044a\u043d \u0438 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435\u043d\u0438 \u043f\u0435\u0439\u043a\u0438.", "sr": "Lepo mesto za pristajanje kajaka. Prelep mali travnati proplanak u unutra\u0161njosti gde se mo\u017ee postaviti \u0161ator. Ovde je mesto za ro\u0161tilj/lo\u017ei\u0161te i nekoliko mesta gde su postavljene klupe.", "et": "Hea kajakide maandumispaik. Ilus v\u00e4ike muruplats seespool, kus saab telgi p\u00fcstitada. Siin on grill-/l\u00f5kkeplats ja mitmes kohas on pandud pingid.", "lv": "Laba piest\u0101tne kajakiem. Lieliski neliels z\u0101liena laukums, kur var uzst\u0101d\u012bt telti. \u0160eit ir grila/ugunskura vieta un vair\u0101kas vietas ar izvietotiem soliem.", "lt": "Gera nusileidimo vieta baidar\u0117ms. Puiki ma\u017ea \u017eol\u0117s aik\u0161tel\u0117, kurioje galima pastatyti palapin\u0119. \u010cia yra kepsnin\u0117s / lau\u017eaviet\u0117s ir kelios vietos, kuriose pastatyti suolai."}
Satelite image of Valøyane

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Valøyane.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Não temos dados sobre as instalações disponíveis neste porto. Se você souber quais instalações estão disponíveis aqui, por favor, atualize este site para ajudar seus colegas marinheiros. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Ancoragem, Em direção à terra.

Atualizado em 1. Jul 2021. Atualizar amarração.

Descrições e avaliações

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Valøyane

Instalações

Não temos dados sobre as instalações disponíveis neste porto. Se você souber quais instalações estão disponíveis aqui, por favor, atualize este site para ajudar seus colegas marinheiros. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Ancoragem, Em direção à terra.

Atualizado em 1. Jul 2021. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

82 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 19 Jul 9m/s 1m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 1 hour and 26 minutes ago (Sábado 18 Julho 00:28). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções seguras para este porto foram adicionadas em 1. Jul 2021. Clique aqui para editar.

Últimas visitas a Valøyane

Qui 16 Jul 2026

BIANCA [MMSI: 259024100]

Qua 15 Jul 2026

STORMFUGL V [MMSI: 258037120]

BLAANE [MMSI: 257026110]

S/Y GYDA [MMSI: 257269700]

Ter 14 Jul 2026

S/Y ELDER [MMSI: 265515230]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Valøyane, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: Eir, Dan Mossmann, Anonymous sailor 197816 and Lars Vatne

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Valøyane

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos