Valøyane

Natural harbour

favoritt

Region: Norway (3424), Agder (280), Aust-Agder (149), Grimstad (28) and Eskedal (4)

Valøyane: {"base": "no", "no": "Bilde tatt mot N\u00d8.\r\nEn av de fineste uthavnene jeg har bes\u00f8kt!", "se": "Bild tagen mot NO.<br>En av de finaste uthamnarna jag har bes\u00f6kt!", "en": "Image taken towards NE.<br>One of the finest natural harbors I have visited!", "da": "Billede taget mod N\u00d8.<br>En af de fineste uthavne jeg har bes\u00f8gt!"}
Valøyane: {"base": "no", "no": "Baugen mot \u00f8st. \"Stranden p\u00e5 Val\u00f8yene\"p\u00e5 \u00f8ya bak b\u00e5ten.\r\nVi er fort\u00f8yd i \"Kallen\" iflg kartet her p\u00e5 havneguiden.", "se": "Bogen mot \u00f6st. \"Stranden vid Val\u00f6arna\"p\u00e5 \u00f6n bakom b\u00e5ten.<br>Vi \u00e4r f\u00f6rt\u00f6jda i \"Kallen\" enligt kartan h\u00e4r p\u00e5 hamnguiden.", "en": "Bow to the east. \"The beach on Val\u00f8yene\" on the island behind the boat.\nWe are moored in \"Kallen\" according to the map here in the harbour guide.", "da": "St\u00e6vnen mod \u00f8st. \"Stranden p\u00e5 Val\u00f8erne\" p\u00e5 \u00f8en bag b\u00e5den. Vi er fort\u00f8jet i \"Kallen\" if\u00f8lge kortet her p\u00e5 havneguiden."}
Valøyane: {"base": "no", "no": "Bildet er tatt fra vest. God plass til mange b\u00e5ter. Vi l\u00e5 p\u00e5 svai og hadde god ankerfeste ved 4 sm fra S\u00d8. Det gikk en jevn s\u00f8rg\u00e5ende str\u00f8m gjennom bukta.", "se": "Bildet \u00e4r taget fr\u00e5n v\u00e4ster. Gott om plats f\u00f6r m\u00e5nga b\u00e5tar. Vi l\u00e5g f\u00f6r ankare och hade gott ankarf\u00e4ste vid 4 sm fr\u00e5n SO. Det gick en j\u00e4mn sydg\u00e5ende str\u00f6m genom bukten.", "en": "The picture is taken from the west. Plenty of space for many boats. We anchored and had good holding at 4 fathoms from SE. There was a steady south-going current through the bay.", "da": "Billedet er taget fra vest. God plads til mange b\u00e5de. Vi l\u00e5 for svaj og havde godt ankerfeste ved 4 sm fra S\u00d8. Der gik en j\u00e6vn sydg\u00e5ende str\u00f8m gennem bugten."}
Valøyane: {"base": "no", "no": "Fin landingsplass for kajakker. Flott liten gresslette innenfor hvor en kan sette opp telt.\r\nHer er grill/b\u00e5lplass og flere  plasser hvor det er satt ut benker", "se": "Fin landningsplats f\u00f6r kajaker. Fin liten gr\u00e4splan innanf\u00f6r d\u00e4r man kan s\u00e4tta upp t\u00e4lt. H\u00e4r finns grill-/eldplats och flera platser d\u00e4r det \u00e4r utplacerat b\u00e4nkar.", "en": "Nice landing spot for kayaks. Beautiful small grassy area inside where you can set up a tent.<br>There is a grill/fire pit and several places where benches have been placed.", "da": "Fin landingsplads for kajakker. Flot lille gr\u00e6sareal indeni, hvor man kan s\u00e6tte telt op. Her er grill-/b\u00e5lplads og flere steder, hvor der er sat b\u00e6nke ud.", "fr": "Bon emplacement d'atterrissage pour les kayaks. Joli petit espace herbeux o\u00f9 l'on peut monter une tente. Il y a ici un espace pour les barbecues/feux de camp et plusieurs endroits o\u00f9 des bancs ont \u00e9t\u00e9 install\u00e9s.", "de": "Sch\u00f6ner Landeplatz f\u00fcr Kajaks. Wunderbare kleine Rasenfl\u00e4che im Inneren, wo man Zelte aufstellen kann. Hier gibt es einen Grill-/Lagerfeuerplatz und mehrere Pl\u00e4tze, an denen B\u00e4nke aufgestellt wurden.", "es": "Bonito lugar de desembarco para kayak. Peque\u00f1a y bonita pradera donde se puede instalar una tienda de campa\u00f1a. <br>Aqu\u00ed hay \u00e1rea para barbacoas/fogatas y varios lugares con bancos colocados.", "it": "Ottimo punto di sbarco per kayak. Bellissimo piccolo prato interno dove \u00e8 possibile montare tende. Qui ci sono un'area barbecue/fal\u00f2 e diversi posti dove sono state sistemate delle panchine.", "pt": "Boa \u00e1rea de desembarque para caiaques. \u00d3tima pequena clareira com grama onde voc\u00ea pode montar uma tenda. H\u00e1 local para churrasco/fogueira e v\u00e1rios locais com banco instalados.", "nl": "Goede aanmeerplaats voor kajaks. Prachtig kleine grasveld binnen waar men een tent kan opzetten. Hier is een barbecue/kampvuurplek en meerdere plaatsen waar banken zijn neergezet.", "pl": "Dobre miejsce do l\u0105dowania dla kajak\u00f3w. Doskona\u0142a ma\u0142a polana, na kt\u00f3rej mo\u017cna rozbi\u0107 namiot. <br>Jest tu miejsce do grillowania/ognisko i kilka miejsc z ustawionymi \u0142awkami.", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0432\u0438\u0441\u0430\u0434\u043a\u0438 \u043a\u0430\u044f\u043a\u0456\u0432. \u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0430 \u043c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u0430 \u0433\u0430\u043b\u044f\u0432\u0438\u043d\u0430 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456, \u0434\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0432\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0438 \u043d\u0430\u043c\u0435\u0442. \u0422\u0443\u0442 \u0454 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0433\u0440\u0438\u043b\u044f/\u0432\u043e\u0433\u043d\u0438\u0449\u0430 \u0442\u0430 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u0437 \u043b\u0430\u0432\u043a\u0430\u043c\u0438.", "ro": "Loc de debarcare excelent pentru caiace. Mic\u0103 paji\u0219te frumoas\u0103 \u00een interior unde po\u021bi pune cortul. Exist\u0103 loc pentru gr\u0103tar/foc de tab\u0103r\u0103 \u0219i mai multe locuri unde au fost amplasate b\u0103nci.", "tr": "G\u00fczel bir ini\u015f yeri i\u00e7in kayaklar. G\u00fczel bir ufak \u00e7imenlik alan i\u00e7eride, \u00e7ad\u0131r kurmak i\u00e7in uygun.<br>Burada mangal/ate\u015f alan\u0131 ve yerle\u015ftirilmi\u015f banklar\u0131n bulundu\u011fu birka\u00e7 yer var.", "el": "\u03a9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b3\u03b9\u03ac\u03ba. \u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03b1\u03bd\u03bf\u03b9\u03c7\u03c4\u03cc \u03b3\u03c1\u03b1\u03c3\u03af\u03b4\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1, \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 \u03c3\u03ba\u03b7\u03bd\u03ae. \u0395\u03b4\u03ce \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c8\u03b7\u03c3\u03c4\u03b1\u03c1\u03b9\u03ac/\u03c6\u03c9\u03c4\u03b9\u03ac, \u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c6\u03bf\u03c1\u03b1 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1 \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b8\u03b5\u03c4\u03b7\u03b8\u03b5\u03af \u03c0\u03b1\u03b3\u03ba\u03ac\u03ba\u03b9\u03b1.", "cs": "Dobr\u00fd p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b pro kajaky. Kr\u00e1sn\u00e1 mal\u00e1 travnat\u00e1 pl\u00e1\u0148 uvnit\u0159, kde lze postavit stan. Zde je m\u00edsto na grilov\u00e1n\u00ed/op\u00e9k\u00e1n\u00ed a n\u011bkolik m\u00edst, kde jsou um\u00edst\u011bny lavice.", "hu": "J\u00f3 lesz\u00e1ll\u00f3hely kajakok sz\u00e1m\u00e1ra. Gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 kis f\u00fcves ter\u00fclet, ahol s\u00e1trat lehet fel\u00e1ll\u00edtani. Itt van grills\u00fct\u0151/t\u0171zrak\u00f3 hely \u00e9s t\u00f6bb olyan ter\u00fclet, ahol padok vannak ki\u00e1ll\u00edtva.", "fi": "Hieno laskupaikka kajakeille. Upea pieni nurmialue l\u00e4hell\u00e4, jossa voi pystytt\u00e4\u00e4 teltan. T\u00e4\u00e4ll\u00e4 on grillipaikka/nuotiopaikka ja useita paikkoja, joihin on asetettu penkkej\u00e4.", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043a\u0430\u0446\u0430\u043d\u0435 \u0437\u0430 \u043a\u0430\u044f\u0446\u0438. \u041f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430 \u0442\u0440\u0435\u0432\u043d\u0430 \u043f\u043e\u043b\u044f\u043d\u0430 \u043e\u0442\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438 \u043f\u0430\u043b\u0430\u0442\u043a\u0430. \u0422\u0443\u043a \u0438\u043c\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0431\u0430\u0440\u0431\u0435\u043a\u044e/\u043e\u0433\u044a\u043d \u0438 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435\u043d\u0438 \u043f\u0435\u0439\u043a\u0438.", "sr": "Lepo mesto za pristajanje kajaka. Prelep mali travnati proplanak u unutra\u0161njosti gde se mo\u017ee postaviti \u0161ator. Ovde je mesto za ro\u0161tilj/lo\u017ei\u0161te i nekoliko mesta gde su postavljene klupe.", "et": "Hea kajakide maandumispaik. Ilus v\u00e4ike muruplats seespool, kus saab telgi p\u00fcstitada. Siin on grill-/l\u00f5kkeplats ja mitmes kohas on pandud pingid.", "lv": "Laba piest\u0101tne kajakiem. Lieliski neliels z\u0101liena laukums, kur var uzst\u0101d\u012bt telti. \u0160eit ir grila/ugunskura vieta un vair\u0101kas vietas ar izvietotiem soliem.", "lt": "Gera nusileidimo vieta baidar\u0117ms. Puiki ma\u017ea \u017eol\u0117s aik\u0161tel\u0117, kurioje galima pastatyti palapin\u0119. \u010cia yra kepsnin\u0117s / lau\u017eaviet\u0117s ir kelios vietos, kuriose pastatyti suolai."}
Satelite image of Valøyane

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Valøyane.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: Anchoring, Towards land.

Updated on 1. Jul 2021. Update mooring.

Descriptions and reviews

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Valøyane

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: Anchoring, Towards land.

Updated on 1. Jul 2021. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

87 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Søn 31 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 01 Sep 8m/s 3m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 33 minutes ago (Sunday 31 August 01:27 AM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at 1. Jul 2021. Click here to edit.

Last visits to Valøyane

Sun 03 Aug 2025

SV RELAXX [MMSI: 211591100]

Thu 31 Jul 2025

AGOURI [MMSI: 219025161]

Wed 30 Jul 2025

ROCK SANNA [MMSI: 258108180]

Thu 24 Jul 2025

TUDO BEM [MMSI: 265036590]

Mon 14 Jul 2025

S/Y NALA 2 [MMSI: 257562710]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Valøyane, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Lars Vatne, Eir and Dan Mossmann

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Valøyane

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours