Mensagem do sistema: You need to log in to write a review of the harour.

Ulvågsfjorden

Porto natural

favoritt

Region: Norway (3428), Nordland (670), Lofoten (97), Vågan (50), Ulvågen (4) and Storemolla (3)

Ulvågsfjorden: {"base": "en", "no": "Utsikt over ankringsplassen fra land", "se": "Utsikt \u00f6ver ankringsplats fr\u00e5n land", "en": "View of anchorage from shore", "da": "Udsigt over ankerplads fra kysten", "fr": "Vue de l'ancrage depuis le rivage", "de": "Blick vom Ufer auf den Ankerplatz", "es": "Vista del fondeadero desde la costa", "it": "Vista dell'ancoraggio dalla riva", "pt": "Vista da ancoragem a partir da costa", "nl": "Uitzicht op de ankerplaats vanaf de kust", "pl": "Widok kotwicowiska z brzegu", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0443 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0443 \u0437 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430", "ro": "Vederea ancorajului de la \u021b\u0103rm", "tr": "Karadan demirleme manzaras\u0131", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae", "cs": "Pohled na kotvi\u0161t\u011b z pob\u0159e\u017e\u00ed", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a horgonyz\u00f3helyr\u0151l a partr\u00f3l", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 ankkurointipaikasta rannikolta", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e\u0442\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u043e\u0442 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430", "sr": "Pogled na sidri\u0161te sa obale", "et": "Vaade ankrualalt kaldalt", "lv": "Skats uz enkuro\u0161anas vietu no krasta", "lt": "Vaizdas \u012f inkaravimo viet\u0105 nuo kranto"}
Ulvågsfjorden: {"base": "en", "no": "Ser vestover fra ankringsplassen.", "se": "Titta v\u00e4sterut fr\u00e5n ankringsplatsen.", "en": "Looking west from anchorage.", "da": "Kigger mod vest fra ankerpladsen.", "fr": "Regardant vers l'ouest depuis le mouillage.", "de": "Blick nach Westen vom Ankerplatz.", "es": "Mirando al oeste desde el fondeadero.", "it": "Guardando verso ovest dal punto di ancoraggio.", "pt": "A olhar para oeste desde o ponto de ancoragem.", "nl": "Kijken naar het westen vanaf de ankerplaats.", "pl": "Patrz\u0105c na zach\u00f3d od kotwicowiska.", "uk": "\u0414\u0438\u0432\u0438\u0442\u0438\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434 \u044f\u043a\u043e\u0440\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438.", "ro": "Privind spre vest de la ancoraj.", "tr": "Demirleme noktas\u0131ndan bat\u0131ya do\u011fru bak\u0131\u015f.", "el": "\u039a\u03bf\u03b9\u03c4\u03ce\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03cc\u03c1\u03bc\u03bf.", "cs": "Pohled na z\u00e1pad z kotvi\u0161t\u011b.", "hu": "Nyugatra n\u00e9zve a horgonyz\u00f3helyr\u0151l.", "fi": "Katsottuna ankkuripaikalta l\u00e4nteen.", "bg": "\u0413\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434 \u043e\u0442 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e\u0442\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e.", "sr": "Gledaju\u0107i prema zapadu sa sidri\u0161ta.", "et": "Vaade l\u00e4\u00e4nde ankruplatsilt.", "lv": "Skatoties uz rietumiem no enkura vietas.", "lt": "\u017dvelgiant \u012f vakarus nuo inkaravimo vietos."}
Ulvågsfjorden: {"base": "en", "no": "Ser vestover.", "se": "Ser v\u00e4sterut.", "en": "Looking west.", "da": "Ser mod vest.", "fr": "Regardant vers l'ouest.", "de": "Blick nach Westen.", "es": "Mirando al oeste.", "it": "Guardando a ovest.", "pt": "Olhando para oeste.", "nl": "Kijkend naar het westen.", "pl": "Patrz\u0105c na zach\u00f3d.", "uk": "\u0414\u0438\u0432\u043b\u044f\u0447\u0438\u0441\u044c \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434.", "ro": "Privind spre vest.", "tr": "Bat\u0131ya bak\u0131yor.", "el": "\u039a\u03bf\u03b9\u03c4\u03ac\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac.", "cs": "Pohled na z\u00e1pad.", "hu": "Nyugatra n\u00e9zve.", "fi": "Katse l\u00e4nteen.", "bg": "\u0413\u043b\u0435\u0434\u0430\u0439\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434.", "sr": "Gledaju\u0107i ka zapadu.", "et": "Vaade l\u00e4\u00e4ne poole.", "lv": "Skatoties uz rietumiem.", "lt": "\u017dvelgiant \u012f vakarus."}
Ulvågsfjorden: {"base": "no", "no": "Veldig lun og fin havn.", "se": "V\u00e4ldigt lugn och fin hamn.", "en": "Very sheltered and nice harbour.", "da": "Meget lun og dejlig havn.", "fr": "Port tr\u00e8s abrit\u00e9 et agr\u00e9able.", "de": "Sehr ruhiger und sch\u00f6ner Hafen.", "es": "Puerto muy resguardado y bonito.", "it": "Porto molto tranquillo e bello.", "pt": "Porto muito abrigado e bonito.", "nl": "Een zeer beschutte en mooie haven.", "pl": "Bardzo spokojny i pi\u0119kny port.", "uk": "\u0414\u0443\u0436\u0435 \u0441\u043f\u043e\u043a\u0456\u0439\u043d\u0430 \u0442\u0430 \u0433\u0430\u0440\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c.", "ro": "Port foarte ad\u0103postit \u0219i frumos.", "tr": "\u00c7ok sakin ve g\u00fczel bir liman.", "el": "\u03a0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ae\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9.", "cs": "Velmi klidn\u00fd a p\u011bkn\u00fd p\u0159\u00edstav.", "hu": "Nagyon nyugodt \u00e9s sz\u00e9p kik\u00f6t\u0151.", "fi": "Eritt\u00e4in suojaisa ja hieno satama.", "bg": "\u041c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u043f\u043e\u043a\u043e\u0435\u043d \u0438 \u0445\u0443\u0431\u0430\u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d.", "sr": "\u0412\u0435\u043e\u043c\u0430 \u043c\u0438\u0440\u043d\u0430 \u0438 \u043b\u0435\u043f\u0430 \u043b\u0443\u043a\u0430.", "et": "V\u00e4ga rahulik ja kena sadam.", "lv": "\u013boti klus\u0101 un \u013coti jauk\u0101 osta.", "lt": "Labai rami ir gra\u017ei uostas."}
Ulvågsfjorden: {"base": "en", "no": "Utsikt fra ankringsplassen mot \u00f8st.", "se": "Utsikt fr\u00e5n ankarplatsen mot \u00f6ster.", "en": "View from anchorage looking east.", "da": "Udsigt fra ankerpladsen mod \u00f8st.", "fr": "Vue depuis le mouillage vers l'est.", "de": "Blick vom Ankerplatz nach Osten.", "es": "Vista desde el fondeadero mirando hacia el este.", "it": "Vista dall'ancoraggio guardando verso est.", "pt": "Vista da ancoragem olhando para leste.", "nl": "Uitzicht vanaf de ankerplaats richting het oosten.", "pl": "Widok z kotwicowiska w kierunku wschodnim.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u044f\u043a\u043e\u0440\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434.", "ro": "Vedere din ancoraj spre est.", "tr": "Demirlemeden do\u011fuya do\u011fru bak\u0131\u015f.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03ac\u03c2.", "cs": "Pohled z kotvi\u0161t\u011b sm\u011brem na v\u00fdchod.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a horgonyz\u00f3helyr\u0151l keleti ir\u00e1nyba.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 ankkuripaikalta it\u00e4\u00e4n p\u00e4in.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u043a.", "sr": "Pogled sa sidri\u0161ta prema istoku.", "et": "Vaade ankrupaigalt ida suunas.", "lv": "Skats no enkuro\u0161an\u0101s vietas, skatoties uz austrumiem.", "lt": "Vaizdas nuo inkaravimo vietos \u012f rytus."}
Ulvågsfjorden: {"base": "en", "no": "Multer", "se": "Hjortron", "en": "Cloudberries", "da": "Multeb\u00e6r", "fr": "Plaquebi\u00e8re", "de": "Moltebeeren", "es": "Moras \u00e1rticas", "it": "Morerelle", "pt": "Amoras-\u00e1rticas", "nl": "Kruipbramen", "pl": "Maliny moroszki", "uk": "\u041c\u043e\u0440\u043e\u0448\u043a\u0430", "ro": "Zmeur\u0103 de balt\u0103", "tr": "Yaban Mersini", "el": "\u0392\u03b1\u03c4\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5\u03c1\u03b1", "cs": "Moru\u0161ky", "hu": "T\u00f6rpem\u00e1lna", "fi": "Lakat", "bg": "\u041c\u043e\u0440\u043e\u0448\u043a\u0430", "sr": "Morlake", "et": "Murakad", "lv": "Morbeles", "lt": "Debes\u0173 uogos"}
Ulvågsfjorden: {"base": "en", "no": "Bl\u00e5b\u00e6r", "se": "Bl\u00e5b\u00e4r", "en": "Blueberries", "da": "Bl\u00e5b\u00e6r", "fr": "Myrtilles", "de": "Blaubeeren", "es": "Ar\u00e1ndanos", "it": "Mirtilli", "pt": "Mirtilos", "nl": "Bosbessen", "pl": "Jagody", "uk": "\u0427\u043e\u0440\u043d\u0438\u0446\u044f", "ro": "Afine", "tr": "Yaban mersini", "el": "\u039c\u03cd\u03c1\u03c4\u03b9\u03bb\u03b1", "cs": "Bor\u016fvky", "hu": "\u00c1fony\u00e1k", "fi": "Mustikat", "bg": "\u0411\u043e\u0440\u043e\u0432\u0438\u043d\u043a\u0438", "sr": "Borovnice", "et": "Mustikad", "lv": "Mellenes", "lt": "M\u0117lyn\u0117s"}
Satelite image of Ulvågsfjorden

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Ulvågsfjorden.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Não temos dados sobre as instalações disponíveis neste porto. Se você souber quais instalações estão disponíveis aqui, por favor, atualize este site para ajudar seus colegas marinheiros. Atualizar instalações.

Amarração

Não temos nenhuma informação sobre como atracar neste porto. Se você souber como atracar aqui, por favor, atualize este site para ajudar seus colegas marinheiros. Atualizar amarração.

Descrições e avaliações

Rupert diz:

descrição

Ótima ancoragem. Muito espaço para balançar. Ficamos aqui por duas noites para evitar o vendaval do oeste. Algumas rajadas decentes acima de 36 nós vieram das colinas, mas boa fixação. Encantadora caminhada em terra. Muitas frutas da estação.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 2. Nov 2025

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Ulvågsfjorden

Instalações

Não temos dados sobre as instalações disponíveis neste porto. Se você souber quais instalações estão disponíveis aqui, por favor, atualize este site para ajudar seus colegas marinheiros. Atualizar instalações.

Amarração

Não temos nenhuma informação sobre como atracar neste porto. Se você souber como atracar aqui, por favor, atualize este site para ajudar seus colegas marinheiros. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

95 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 08 Nov 18:00 0:00 8m/s 1m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 1 hour and 43 minutes ago (Sexta-feira 07 Novembro 14:28). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções seguras para este porto foram adicionadas em None. Clique aqui para editar.

Últimas visitas a Ulvågsfjorden

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ulvågsfjorden, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: Erik Braadland and Rupert

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Ulvågsfjorden

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos