Mensagem do sistema: You need to log in to write a review of the harour.

{"base": "no", "no": "Undredal P\u00e5 den store faste kai er det restaurant opp\u00e5.  Det er mange anl\u00f8p av passajerb\u00e5tar pr dag.  Gjestekaia er til h\u00f8gre for denne.  Mer at ogs\u00e5 denne er reservert nokre tider.", "se": "Undredal P\u00e5 den stora fasta kajen finns en restaurang ovanp\u00e5. Det \u00e4r m\u00e5nga anl\u00f6p av passagerarb\u00e5tar per dag. G\u00e4stkajen \u00e4r till h\u00f6ger om denna. Notera att \u00e4ven denna \u00e4r reserverad vissa tider.", "en": "Undredal <br> On the large fixed quay, there is a restaurant on top. There are many arrivals of passenger boats per day. The guest quay is to the right of this one. Note that this one is also reserved at certain times.", "da": "Undredal P\u00e5 den store faste kaj er der restaurant ovenp\u00e5. Der er mange anl\u00f8b af passagerb\u00e5de pr. dag. G\u00e6stekajen er til h\u00f8jre for denne. Bem\u00e6rk ogs\u00e5, at denne er reserveret nogle tider."}
{"base": "no", "no": "Vakre Undredal", "se": "Vackra Undredal", "en": "Beautiful Undredal", "da": "Smukke Undredal"}
{"base": "no", "no": "Undredal kirke", "se": "Undredal kyrka", "en": "Undredal Church", "da": "Undredal kirke"}
Undredal
Undredal : {"base": "no", "no": "Skandinavias minste stavkyrkje som fortsatt er i bruk", "se": "Skandinaviens minsta stavkyrka som fortfarande \u00e4r i bruk", "en": "Scandinavia's smallest stave church that is still in use", "da": "Skandinaviens mindste stavkirke som stadig er i brug"}
Undredal : {"base": "no", "no": "Butikk", "se": "Butik", "en": "Shop", "da": "Butik"}
Undredal : Sauna
Undredal
Undredal : {"base": "no", "no": "Aurlandsfjorden", "se": "Aurlandsfjorden", "en": "Aurlandsfjorden", "da": "Aurlandsfjorden"}
Undredal : {"base": "no", "no": "Stavkirka har 40 sitteplassar, og er landets minste sognekyrkje.  Sj\u00f8lve kyrkjeskipet er 3,75x7,15m", "se": "Stavkyrkan har 40 sittplatser och \u00e4r landets minsta sockenkyrka. Sj\u00e4lva kyrkoskeppet \u00e4r 3,75x7,15m", "en": "The stave church has 40 seats and is the country's smallest parish church. The church nave itself measures 3.75x7.15m.", "da": "Stavkirken har 40 siddepladser, og er landets mindste sognekirke. Selve kirkeskibet er 3,75x7,15m"}
Undredal : {"base": "no", "no": "Reservasjonstider gjestekai", "se": "Reservationstider g\u00e4stbrygga", "en": "Reservation times for guest dock", "da": "Reservat tider g\u00e6stebro"}
Undredal : {"base": "no", "no": "Flytekaia. Litt trang ved sidevind", "se": "Flytbryggan. Lite tr\u00e5ngt vid sidovind", "en": "The floating dock. A bit tight in crosswinds", "da": "Flydebroen. Lidt trang ved sidevind", "fr": "Pontons flottants. Un peu \u00e9troit par vent de c\u00f4t\u00e9", "de": "Der Schwimmsteg. Etwas eng bei Seitenwind", "es": "Muelle flotante. Un poco estrecho con viento lateral", "it": "Ponte galleggiante. Un po' stretto con vento laterale", "pt": "Cais flutuante. Um pouco apertado com vento lateral", "nl": "De drijvende steiger. Een beetje krap bij zijwind", "pl": "P\u0142ywaj\u0105cy pomost. Troch\u0119 ciasno przy bocznym wietrze", "uk": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b. \u0422\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0442\u0456\u0441\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438 \u0431\u0456\u0447\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0456", "ro": "Ponton plutitor. Pu\u021bin \u00eengust \u00een caz de v\u00e2nt lateral", "tr": "Y\u00fczer iskele. Yan r\u00fczg\u00e2r\u0131nda biraz dar", "el": "\u03a0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1. \u039b\u03af\u03b3\u03bf \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03ae \u03c3\u03b5 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03c4\u03c9\u03c3\u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03b1\u03bd\u03ad\u03bc\u03bf\u03c5", "cs": "Plovouc\u00ed molo. Trochu t\u011bsn\u00e9 p\u0159i bo\u010dn\u00edm v\u011btru", "hu": "<p>\u00dasz\u00f3kik\u00f6t\u0151. Sidewind eset\u00e9n kiss\u00e9 sz\u0171k\u00f6s.</p>", "fi": "Kelluva laituri. V\u00e4h\u00e4n ahdas sivutuulen aikana", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449 \u043a\u0435\u0439. \u041c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0442\u0435\u0441\u0435\u043d \u043f\u0440\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u0435\u043d \u0432\u044f\u0442\u044a\u0440", "sr": "\u041f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438 \u043a\u0435\u0458. \u041c\u0430\u043b\u043e \u0442\u0435\u0441\u0430\u043d \u043a\u0430\u0434\u0430 \u0458\u0435 \u0431\u043e\u0447\u043d\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0430\u0440.", "et": "Ujuvkai. K\u00fcljekaldega veidi kitsas", "lv": "Peldmola. Nedaudz \u0161aura s\u0101nv\u0113j\u0101", "lt": "Pl\u016bduriuojantis pirsas. Kiek ank\u0161ta, kai yra \u0161oninis v\u0117jas"}
{"base": "de", "no": "Vi var mellom 1400 og 1530 i Undredal og ikke en eneste Fjordsafari-b\u00e5t la til", "se": "Vi var mellan 1400 och 1530 i Undredal och inte en enda Fjordsafari-b\u00e5t lade till", "en": "We were in Undredal between 1400 and 1530 and not a single Fjordsafari boat docked.", "da": "Vi var mellem 1400 og 1530 i Undredal, og ikke en eneste Fjordsafari b\u00e5d lagde til", "fr": "Nous \u00e9tions \u00e0 Undredal entre 14h00 et 15h30 et aucun bateau Fjordsafari ne s'est amarr\u00e9", "de": "Wir waren zwischen 1400 und 1530 in Undredal und kein einziges Fjordsafari Boot hat angelegt", "es": "Estuvimos entre las 1400 y las 1530 en Undredal y ni un solo barco de Fjordsafari atrac\u00f3.", "it": "Tra le 14:00 e le 15:30 eravamo a Undredal e nessuna barca di Fjordsafari ha attraccato.", "pt": "Estivemos entre 1400 e 1530 em Undredal e nem um \u00fanico barco do Fjordsafari atracou", "nl": "We waren tussen 1400 en 1530 in Undredal en geen enkele Fjordsafari-boot heeft aangelegd", "pl": "Byli\u015bmy w Undredal mi\u0119dzy 1400 a 1530 i ani jeden \u0142\u00f3d\u017a Fjordsafari nie przycumowa\u0142", "uk": "\u041c\u0438 \u0431\u0443\u043b\u0438 \u043c\u0456\u0436 1400 \u0456 1530 \u0432 \u0423\u043d\u0434\u0440\u0435\u0434\u0430\u043b\u0456, \u0456 \u0436\u043e\u0434\u0435\u043d Fjordsafari \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0432\u0441\u044f.", "ro": "Am fost \u00eentre 1400 \u0219i 1530 \u00een Undredal \u0219i nici o singur\u0103 barc\u0103 Fjordsafari nu a ancorat", "tr": "1400 ile 1530 aras\u0131nda Undredal'dayd\u0131k ve tek bir Fjordsafari teknesi bile yana\u015fmad\u0131.", "el": "\u0392\u03c1\u03b9\u03c3\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u03bd \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03be\u03cd 1400 \u03ba\u03b1\u03b9 1530 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd Undredal \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bf\u03cd\u03c4\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 Fjordsafari \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b1\u03c0\u03ad\u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c3\u03b5.", "cs": "Byli jsme mezi 14:00 a 15:30 v Undredalu a ani jeden lodn\u00ed v\u00fdlet Fjordsafari nep\u0159ist\u00e1l.", "hu": "1400 \u00e9s 1530 k\u00f6z\u00f6tt Undredalban voltunk, \u00e9s egyetlen Fjordsafari haj\u00f3 sem k\u00f6t\u00f6tt ki.", "fi": "Olimme Undredalissa klo 1400-1530 v\u00e4lill\u00e4, eik\u00e4 yksik\u00e4\u00e4n Fjordsafari-vene tullut laiturille.", "bg": "\u0411\u044f\u0445\u043c\u0435 \u0432 \u0423\u043d\u0434\u0440\u0435\u0434\u0430\u043b \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 1400 \u0438 1530 \u0447\u0430\u0441\u0430 \u0438 \u043d\u0438\u0442\u043e \u0435\u0434\u043d\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u043d\u0430 Fjordsafari \u043d\u0435 \u0441\u043f\u0440\u044f.", "sr": "Bili smo izme\u0111u 1400 i 1530 u Undredalu i nijedan Fjordsafari \u010damac nije pristajao", "et": "Olimme Undredalis ajavahemikus 1400 kuni 1530 ja mitte \u00fchtegi Fjordsafari paati ei randunud.", "lv": "M\u0113s bij\u0101m Undredal\u0101 starp 14:00 un 15:30, un neviens Fjordsafari ku\u0123is nebija piest\u0101jis.", "lt": "Mes buvome Undredal tarp 1400 ir 1530 valand\u0173, ir n\u0117 vienas Fjordsafari laivas neprisi\u0161vartavo."}
Undredal : {"base": "de", "no": "Vi la til ved caf\u00e9en ved kaien, men dette er en anl\u00f8psplass for fjordcruise. Antagelig kan man bare bli der hvis man f\u00f8lger deres rutetider p\u00e5 internett.", "se": "Vi f\u00f6rt\u00f6jde framf\u00f6r caf\u00e9et vid kajen, men det h\u00e4r \u00e4r en behovsanl\u00e4ggningsplats f\u00f6r fjordkryssningar. F\u00f6rmodligen kan man bara stanna d\u00e4r om man h\u00e5ller \u00f6gonen p\u00e5 deras tidtabell p\u00e5 internet.", "en": "We moored in front of the caf\u00e9 on the quay, but that is an auxiliary mooring berth for fjord cruises. Presumably, you can only stay there if you keep an eye on their schedule on the internet.", "da": "Vi har fort\u00f8jet foran caf\u00e9en ved kajen, men det er et behovslandingssted for fjordcruises. Man kan sandsynligvis kun blive der, hvis man holder \u00f8je med deres k\u00f8replan p\u00e5 internettet.", "fr": "Nous nous sommes amarr\u00e9s devant le caf\u00e9 sur le quai, mais c'est une jet\u00e9e r\u00e9serv\u00e9e aux croisi\u00e8res dans les fjords. Il est probable que l'on ne peut y rester que si l'on garde un \u0153il sur leur horaire sur Internet.", "de": "Wir haben vor dem Caf\u00e9 an dem Kai festgemacht, aber das ist eine Bedarfsanlegestelle f\u00fcr Fjordcruises. Vermutlich kann man dort nur dann bleiben, wenn man deren Fahrplan im Internet im Auge beh\u00e4lt.", "es": "Hemos amarrado frente al caf\u00e9 en el muelle, pero eso es un puesto de atraque ocasional para cruceros por el fiordo. Probablemente solo se pueda permanecer all\u00ed si se sigue de cerca el horario en internet.", "it": "Abbiamo ormeggiato davanti al caff\u00e8 sul molo, ma questo \u00e8 un posto di attracco riservato alle crociere del fiordo. Probabilmente si pu\u00f2 rimanere l\u00ec solo se si tiene d'occhio il loro orario sul web.", "pt": "Amarramos em frente ao caf\u00e9 no cais, mas isso \u00e9 um local de acostagem para cruzeiros pelo fjorde. Provavelmente s\u00f3 se pode ficar l\u00e1 se voc\u00ea acompanhar o cronograma deles na internet.", "nl": "We hebben voor het caf\u00e9 aan de kade afgemeerd, maar dat is een noodsteiger voor fjordcruises. Vermoedelijk kan men daar alleen blijven als men hun vaarschema op het internet in de gaten houdt.", "pl": "Zacumowali\u015bmy przed kawiarni\u0105 przy nabrze\u017cu, ale to jest miejsce cumowania rezerwowego dla rejs\u00f3w po fiordzie. Prawdopodobnie mo\u017cna tam zosta\u0107 tylko wtedy, gdy ma si\u0119 oko na ich rozk\u0142ad rejs\u00f3w w internecie.", "uk": "\u041c\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043b\u0438\u0441\u044f \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043a\u0430\u0444\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456, \u0430\u043b\u0435 \u0446\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u0438 \u0434\u043b\u044f \u043a\u0440\u0443\u0457\u0437\u0456\u0432 \u043f\u043e \u0444\u0456\u043e\u0440\u0434\u0443. \u0419\u043c\u043e\u0432\u0456\u0440\u043d\u043e, \u0442\u0430\u043c \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u043b\u0438\u0448\u0435 \u0443 \u0442\u043e\u043c\u0443 \u0432\u0438\u043f\u0430\u0434\u043a\u0443, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0441\u043b\u0456\u0434\u043a\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u0457\u0445 \u0440\u043e\u0437\u043a\u043b\u0430\u0434\u043e\u043c \u0432 \u0406\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442\u0456.", "ro": "Am acostat \u00een fa\u021ba cafenelei de pe chei, dar acesta este un punct de acostare pentru croazierele pe fiord. Probabil c\u0103 se poate r\u0103m\u00e2ne acolo doar dac\u0103 se urm\u0103re\u0219te orarul acestora pe internet.", "tr": "Kafenin \u00f6n\u00fcndeki iskelede ba\u011fland\u0131k, ancak buras\u0131 fiyort gemi turlar\u0131 i\u00e7in bir ge\u00e7ici iskele. Muhtemelen burada sadece, onlar\u0131n internetten takip edilebilen sefer tarifelerine uyum sa\u011fland\u0131\u011f\u0131nda kal\u0131nabilir.", "el": "\u0394\u03ad\u03c3\u03b1\u03bc\u03b5 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c6\u03ad \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03ba\u03c1\u03bf\u03c5\u03b1\u03b6\u03b9\u03ad\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c6\u03b9\u03cc\u03c1\u03b4. \u03a0\u03b9\u03b8\u03b1\u03bd\u03cc\u03bd \u03bd\u03b1 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03bc\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf \u03b1\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03b5\u03af\u03c2 \u03c4\u03bf \u03c0\u03c1\u03cc\u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03b1 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03bf\u03bb\u03bf\u03b3\u03af\u03c9\u03bd \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03af\u03ba\u03c4\u03c5\u03bf.", "cs": "P\u0159iv\u00e1zali jsme se u kav\u00e1rny na n\u00e1b\u0159e\u017e\u00ed, ale to je m\u00edsto vyhrazen\u00e9 pro fjordov\u00e9 plavby. Pravd\u011bpodobn\u011b tam m\u016f\u017eete z\u016fstat jen tehdy, pokud budete sledovat jejich j\u00edzdn\u00ed \u0159\u00e1d na internetu.", "hu": "A k\u00e1v\u00e9z\u00f3 el\u0151tti m\u00f3l\u00f3n\u00e1l k\u00f6t\u00f6tt\u00fcnk ki, de ez egy ig\u00e9ny szerinti kik\u00f6t\u0151hely a fjord k\u00f6rutak sz\u00e1m\u00e1ra. Val\u00f3sz\u00edn\u0171leg csak akkor lehet ott maradni, ha figyelemmel k\u00eds\u00e9rj\u00fck a menetrendj\u00fcket az interneten.", "fi": "Kiinnitimme itsemme satamakahvilan edustalle, mutta t\u00e4m\u00e4 on tilap\u00e4islaituri vuonoristeilyj\u00e4 varten. Todenn\u00e4k\u00f6isesti siell\u00e4 saa olla vain, jos pit\u00e4\u00e4 heid\u00e4n aikataulunsa silm\u00e4ll\u00e4 internetiss\u00e4.", "bg": "\u0410\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0445\u043c\u0435 \u043f\u0440\u0435\u0434 \u043a\u0430\u0444\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f, \u043d\u043e \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0437\u0430 \u0444\u0438\u043e\u0440\u0434\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0440\u0443\u0438\u0437\u0438. \u0412\u0435\u0440\u043e\u044f\u0442\u043d\u043e \u043c\u043e\u0436\u0435\u0448 \u0434\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u0448 \u0442\u0430\u043c \u0441\u0430\u043c\u043e \u0430\u043a\u043e \u0441\u043b\u0435\u0434\u0438\u0448 \u0440\u0430\u0437\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u0438\u043c \u0432 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442.", "sr": "Vezali smo se ispred kafi\u0107a na keju, ali to je privremeno pristani\u0161te za fjord krstarenja. Verovatno mo\u017eete ostati tamo samo ako pratite njihov raspored plovidbe na internetu.", "et": "Me kinnitasime end kai \u00e4\u00e4res kohviku ees, kuid see on vajaduse korral kasutatav sildumiskoht fjordikruiside jaoks. T\u00f5en\u00e4oliselt saab seal peatuda vaid siis, kui hoiate nende s\u00f5iduplaanil internetis silma peal.", "lv": "M\u0113s piest\u0101j\u0101m pie kafejn\u012bcas pie piest\u0101tnes, bet t\u0101 ir nepiecie\u0161am\u012bbas pieturvieta fjordu kru\u012bziem. Iesp\u0113jams, ka tur var palikt tikai tad, ja seko vi\u0146u grafikam internet\u0101.", "lt": "Mes prisi\u0161vartavome prieplaukoje prie kavin\u0117s, bet tai yra paklausos prieplauka Fjordcruises laivams. Tikriausiai ten galima likti tik stebint j\u0173 tvarkara\u0161t\u012f internete."}
Satelite image of Undredal

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Undredal .harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Área de natação.

Atualizado em 25. Jul 2023. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais, Ancoragem.

Atualizado em 25. Jul 2023. Atualizar amarração.

Informações de contato

site: Add website

telefone: Adicionar número de telefone

email: Add email

Descrições e avaliações

Anja Sophia diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Não há possibilidade segura de usar o cais flutuante ou o molhe, pois estão reservados ou ocupados pela navegação de curso.
Restam apenas paradas curtas ou ancoragem.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 24. Sep 2025

Southern Promise diz:

área

qualidades marítimas

descrição

Pequeno pontão flutuante ao norte do cais de barcos de linha. Pagamento na Gomarina
Pode ser difícil de manobrar, bastante apertado.
Barco rápido passa pelo Fiorde de Aurland. Barcos de linha passam pelo cais várias vezes ao dia.
Possível ancorar ao largo.
Lugar lindo, aqui você pode comprar queijo de Undredal.
Supermercado e restaurante

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 24. Jul 2023 | updated_on 24. Jul 2023

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Undredal

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Água doce para barcos, Área de natação.

Atualizado em 25. Jul 2023. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais, Ancoragem.

Atualizado em 25. Jul 2023. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

97 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 27 Sep 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 28 Sep 4m/s 0m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 2 hours and 1 minute ago (Sexta-feira 26 Setembro 23:27). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções seguras para este porto foram adicionadas em 25. Jul 2023. Clique aqui para editar.

Undredal e/ou os mares circundantes não estão bem protegidos de ventos fortes e ondas, e você deve ter cautela em tempo ruim. Clique para editar o nível de proteção.

Últimas visitas a Undredal

Dom 07 Jul 2024

MA [MMSI: 215443000]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Undredal , as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: Southern Promise, Kenneth Monsen, Anja Sophia and Odd Tufte. S/Y Vindreken

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Undredal

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos