Mensagem do sistema: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Mensagem do sistema: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Raahe Museum: {"base": "en", "no": "Akersfort\u00f8yning og bryggefort\u00f8yning, Nord for museet", "se": "Akterboj och pontonf\u00f6rt\u00f6jning, norr om museet", "en": "Stern buoy and pontoon mooring, North of the mus\u00e9um", "da": "H\u00e6kmoring og ponton fort\u00f8jning, nord for museet", "fr": "Mouillage sur bou\u00e9e de poupe et ponton, au nord du mus\u00e9e", "de": "Heckboje und Pontonliegeplatz, n\u00f6rdlich des Museums", "es": "Amarre de boya de popa y pantal\u00e1n, al norte del museo", "it": "Ormeggio con gavitello di poppa e pontile, a nord del museo", "pt": "Amarra\u00e7\u00e3o de popa com boia e p\u00eder, ao norte do museu", "nl": "Achterankerboei en pontonaanlegplaats, ten noorden van het museum", "pl": "Cumowanie rufowe przy bojce i p\u0142ywaj\u0105cym pomo\u015bcie, na p\u00f3\u0142noc od muzeum", "uk": "\u041a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0439 \u0456 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0434\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430, \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e", "ro": "Boie de pupa \u0219i amaraj la ponton, la nord de muzeu", "tr": "K\u0131\u00e7tan kara ba\u011flama \u015famand\u0131ras\u0131 ve ponton, m\u00fczenin kuzeyinde", "el": "\u03a3\u03c4\u03b5\u03c1\u03bd\u03cc\u03c3\u03c7\u03bf\u03b9\u03bd\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1, \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf\u03c5", "cs": "Zadn\u00ed b\u00f3je a molo kotvi\u0161t\u011b, severn\u011b od muzea", "hu": "H\u00e1tulr\u00f3l b\u00f3ja \u00e9s ponton kik\u00f6t\u00e9s, az \u00e9szaki r\u00e9sz\u00e9n a m\u00fazeumnak", "fi": "Per\u00e4poiju ja ponttonikiinnitys, museon pohjoispuolella", "bg": "\u041f\u0430\u043b\u0443\u0431\u0430 \u0437\u0430 \u043d\u043e\u0441\u043e\u0432\u0438 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0438 \u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0430, \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044f", "sr": "Privez krmom i pontonsko privezivanje, severno od muzeja", "et": "Ahtripoiga ja ujuvkaiga kai, muuseumi p\u00f5hja pool", "lv": "Aizmugures boja un pontonu piekrau\u0161ana, uz zieme\u013ciem no muzeja", "lt": "Galinis pl\u016bduris ir pontoninis priri\u0161imas, \u012f \u0161iaur\u0119 nuo muziejaus"}
Raahe Museum: {"base": "en", "no": "Stranden og sportsomr\u00e5det ligger 800m nord for havnen", "se": "Stranden och sportomr\u00e5det ligger 800m norr om hamnen", "en": "The beach and sport area is located 800m North of the harbour", "da": "Stranden og sportsomr\u00e5det ligger 800m nord for havnen", "fr": "La plage et la zone sportive sont situ\u00e9es \u00e0 800m au nord du port", "de": "Der Strand- und Sportbereich befindet sich 800m n\u00f6rdlich des Hafens", "es": "La playa y zona deportiva se encuentran a 800m al norte del puerto", "it": "La spiaggia e l'area sportiva si trovano a 800m a nord del porto", "pt": "A \u00e1rea da praia e desportiva est\u00e1 localizada a 800m ao norte do porto", "nl": "Het strand- en sportgebied ligt 800m ten noorden van de haven", "pl": "Pla\u017ca i strefa sportowa znajduj\u0105 si\u0119 800m na p\u00f3\u0142noc od portu", "uk": "\u041f\u043b\u044f\u0436 \u0442\u0430 \u0441\u043f\u043e\u0440\u0442\u0438\u0432\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0437\u0430 800 \u043c \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Zona de plaj\u0103 \u0219i sport se afl\u0103 la 800m nord de port", "tr": "Plaj ve spor alan\u0131, liman\u0131n 800m kuzeyinde yer almaktad\u0131r.", "el": "\u0397 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03ac\u03b8\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 800\u03bc \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Pl\u00e1\u017e a sportovn\u00ed z\u00f3na se nach\u00e1z\u00ed 800 m severn\u011b od p\u0159\u00edstavu", "hu": "A strand \u00e9s sportter\u00fclet a kik\u00f6t\u0151t\u0151l 800 m-re \u00e9szakra tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Ranta- ja urheilualue sijaitsee 800m satamasta pohjoiseen", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0436\u044a\u0442 \u0438 \u0441\u043f\u043e\u0440\u0442\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430\u0442 \u043d\u0430 800 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Pla\u017ea i sportski prostor nalaze se 800m severno od luke", "et": "Rand ja spordiala asuvad 800m sadamast p\u00f5hja pool", "lv": "Pludmale un sporta zona atrodas 800m uz zieme\u013ciem no ostas", "lt": "Papl\u016bdimio ir sporto zona yra 800m \u012f \u0161iaur\u0119 nuo uosto"}
Raahe Museum: {"base": "en", "no": "Du kan fort\u00f8ye langs kaien ved museet. Bortsett fra p\u00e5 festivaldager, b\u00f8r det v\u00e6re ledige plasser. Str\u00f8mpunkter er ogs\u00e5 tilgjengelige, men vanskeligere \u00e5 oppdage.", "se": "Du kan f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e4ngs sidan vid museet. <br>F\u00f6rutom p\u00e5 festivaldagar borde det finnas lediga platser. <br>Det finns ocks\u00e5 eluttag, men de kan vara sv\u00e5ra att uppt\u00e4cka.", "en": "You can moor along side by the museum.\r\nExcept on festival days, it should offer free spaces.\r\nElectricity points are also available but more difficult to spot.", "da": "Du kan l\u00e6gge til langs siden ved museet. <br> Undtagen p\u00e5 festivaldage burde der v\u00e6re ledige pladser. <br> Str\u00f8mudtag er ogs\u00e5 tilg\u00e6ngelige, men sv\u00e6rere at finde.", "fr": "Vous pouvez amarrer le long du mus\u00e9e. Sauf les jours de festival, il devrait y avoir des places libres. Des bornes \u00e9lectriques sont \u00e9galement disponibles mais plus difficiles \u00e0 rep\u00e9rer.", "de": "Sie k\u00f6nnen l\u00e4ngsseits am Museum festmachen.<br>Au\u00dfer an Festtagen sollten freie Pl\u00e4tze vorhanden sein.<br>Stromanschl\u00fcsse sind ebenfalls verf\u00fcgbar, aber schwieriger zu finden.", "es": "Puedes atracar junto al museo. Excepto en los d\u00edas de festival, deber\u00eda haber espacios libres. Tambi\u00e9n hay puntos de electricidad disponibles, pero son m\u00e1s dif\u00edciles de encontrar.", "it": "\u00c8 possibile ormeggiare lungo lato del museo.<br>Salvo nei giorni di festival, dovrebbe offrire spazi liberi.<br>Punti di elettricit\u00e0 sono anche disponibili, ma pi\u00f9 difficili da individuare.", "pt": "Voc\u00ea pode atracar ao lado do museu. Exceto nos dias de festival, deve haver espa\u00e7os livres. Pontos de eletricidade tamb\u00e9m est\u00e3o dispon\u00edveis, mas s\u00e3o mais dif\u00edceis de localizar.", "nl": "U kunt langszij aanmeren bij het museum. <br>Behalve op festivaldagen zouden er gratis plaatsen beschikbaar moeten zijn. <br>Er zijn ook elektriciteitsaansluitingen beschikbaar, maar deze zijn moeilijker te vinden.", "pl": "Mo\u017cna cumowa\u0107 wzd\u0142u\u017c muzeum. Z wyj\u0105tkiem dni festiwali, powinno by\u0107 dost\u0119pne wolne miejsca. Dost\u0119pne s\u0105 r\u00f3wnie\u017c punkty elektryczne, ale trudniejsze do zauwa\u017cenia.", "uk": "\u0412\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043e\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e. \u041a\u0440\u0456\u043c \u0434\u043d\u0456\u0432 \u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043b\u044e, \u043f\u043e\u0432\u0438\u043d\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f. \u0422\u043e\u0447\u043a\u0438 \u043f\u0456\u0434\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0456, \u0430\u043b\u0435 \u0457\u0445 \u0432\u0430\u0436\u0447\u0435 \u043f\u043e\u043c\u0456\u0442\u0438\u0442\u0438.", "ro": "Pute\u021bi s\u0103 acosta\u021bi l\u00e2ng\u0103 muzeu. Cu excep\u021bia zilelor de festival, ar trebui s\u0103 g\u0103si\u021bi locuri libere. Punctele de electricitate sunt de asemenea disponibile, dar mai greu de observat.", "tr": "M\u00fczeye yana\u015farak demirleyebilirsiniz. Festival g\u00fcnleri haricinde, bo\u015f yerler sunulmal\u0131d\u0131r. Elektrik noktalar\u0131 da mevcuttur ancak fark edilmesi daha zordur.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf. <br> \u0395\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b7\u03bc\u03ad\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c4\u03c9\u03bd \u03c6\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03b2\u03ac\u03bb, \u03b8\u03b1 \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03b5\u03c1\u03bf\u03b9 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03b9. <br> \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03bf\u03b4\u03cc\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b9\u03bf \u03b4\u03cd\u03c3\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf \u03bd\u03b1 \u03b5\u03bd\u03c4\u03bf\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03cd\u03bd.", "cs": "M\u016f\u017eete kotvit po boku u muzea.<br />S v\u00fdjimkou dn\u016f festivalu by m\u011blo b\u00fdt k dispozici voln\u00e1 m\u00edsta.<br />Elektrick\u00e9 body jsou tak\u00e9 k dispozici, ale je t\u011b\u017e\u0161\u00ed je naj\u00edt.", "hu": "A m\u00fazeum mellett is kik\u00f6thet.<br>Kiv\u00e9tel a fesztiv\u00e1l napjai, akkor val\u00f3sz\u00edn\u0171leg kevesebb a szabad hely.<br>Vannak elektromos csatlakoz\u00e1si pontok is, de ezeket nehezebb \u00e9szrevenni.", "fi": "Voit kiinnitty\u00e4 museon vierelle.\nFestivaalip\u00e4ivien ulkopuolella tilaa pit\u00e4isi olla vapaana.\nS\u00e4hk\u00f6pisteit\u00e4 on my\u00f6s saatavilla, mutta ne ovat vaikeampia l\u00f6yt\u00e4\u00e4.", "bg": "\u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435 \u0434\u043e \u043c\u0443\u0437\u0435\u044f. \u0421 \u0438\u0437\u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0434\u043d\u0438, \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430. \u041d\u0430\u043b\u0438\u0447\u043d\u0438 \u0441\u0430 \u0441\u044a\u0449\u043e \u0442\u0430\u043a\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438 \u0442\u043e\u0447\u043a\u0438, \u043d\u043e \u0441\u0430 \u043f\u043e-\u0442\u0440\u0443\u0434\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u043e\u0442\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u043d\u0435.", "sr": "\u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0435 \u0432\u0435\u0437\u0430\u0442\u0438 \u0443\u0437 \u0431\u043e\u043a \u043f\u043e\u0440\u0435\u0434 \u043c\u0443\u0437\u0435\u0458\u0430.<br>\u041e\u0441\u0438\u043c \u0443 \u0434\u0430\u043d\u0438\u043c\u0430 \u0444\u0435\u0441\u0442\u0438\u0432\u0430\u043b\u0430, \u0442\u0440\u0435\u0431\u0430\u043b\u043e \u0431\u0438 \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438\u0445 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430.<br>\u0415\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u043d\u0435 \u0442\u0430\u0447\u043a\u0435 \u0441\u0443 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0452\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0435, \u0430\u043b\u0438 \u0438\u0445 \u0458\u0435 \u0442\u0435\u0436\u0435 \u0443\u043e\u0447\u0438\u0442\u0438.", "et": "V\u00f5ite s\u00f5lmida muuseumi k\u00f5rval.<br>V\u00e4lja arvatud festivalip\u00e4evadel, peaks see pakkuma vabu kohti.<br>Elektripunktid on samuti olemas, kuid neid on raskem m\u00e4rgata.", "lv": "J\u016bs varat piest\u0101t pie pa\u0161as muzeja malas.<br/>Iz\u0146emot festiv\u0101lu dien\u0101s, tur vajadz\u0113tu b\u016bt br\u012bv\u0101m viet\u0101m.<br/>Pieejami ar\u012b elektr\u012bbas punkti, bet tos ir gr\u016bt\u0101k paman\u012bt.", "lt": "J\u016bs galite \u0161vartuotis \u0161alia muziejaus. I\u0161skyrus \u0161ven\u010di\u0173 dienomis, tur\u0117t\u0173 b\u016bti laisv\u0173 viet\u0173. Elektros punktai taip pat yra, bet juos sunkiau pasteb\u0117ti."}
Raahe Museum: {"base": "en", "no": "Du kan legge til lang b\u00e5tsiden p\u00e5 begge sider ved museet (gr\u00e5tt hus).", "se": "Du kan f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e4ngs b\u00e5da sidorna vid museet (gr\u00e5tt hus).", "en": "You can moor along side on both side by the museum (grey house).", "da": "Du kan fort\u00f8je langskibs p\u00e5 begge sider af museet (gr\u00e5 hus).", "fr": "Vous pouvez amarrer le long des deux c\u00f4t\u00e9s du mus\u00e9e (maison grise).", "de": "Sie k\u00f6nnen beidseitig am Museum (graues Haus) l\u00e4ngsseits anlegen.", "es": "Puede atracar a ambos lados junto al museo (casa gris).", "it": "\u00c8 possibile ormeggiare fianco a fianco su entrambi i lati del museo (casa grigia).", "pt": "Voc\u00ea pode atracar ao longo dos dois lados, junto ao museu (casa cinza).", "nl": "U kunt aan beide zijden naast het museum (grijs huis) aanmeren.", "pl": "Mo\u017cesz zacumowa\u0107 wzd\u0142u\u017c obu stron przy muzeum (szary dom).", "uk": "\u0412\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0437 \u043e\u0431\u043e\u0445 \u0431\u043e\u043a\u0456\u0432 \u0431\u0456\u043b\u044f \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e (\u0441\u0438\u0432\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044f).", "ro": "Pute\u021bi ancora de-a lungul ambelor laturi l\u00e2ng\u0103 muzeu (casa gri).", "tr": "M\u00fczenin (gri evin) her iki taraf\u0131nda yana\u015fabilirsiniz.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03af\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf\u03c5 (\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03b6\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9) \u03c3\u03b5 \u03b1\u03bc\u03c6\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ad\u03c2.", "cs": "M\u016f\u017eete se p\u0159\u00edstavit pod\u00e9l obou stran u muzea (\u0161ed\u00fd d\u016fm).", "hu": "Mindk\u00e9t oldalon kik\u00f6thetsz a m\u00fazeum mellett (sz\u00fcrke h\u00e1z).", "fi": "Voit kiinnitty\u00e4 kyljitt\u00e4in molemmille puolille museon (harmaa talo).", "bg": "\u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044f (\u0441\u0438\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430).", "sr": "Mo\u017eete se privezati sa obe strane pored muzeja (siva ku\u0107a).", "et": "Saate silduda m\u00f5lemal pool muuseumi (hall maja).", "lv": "J\u016bs varat piest\u0101t blakus ab\u0101s muzeja (pel\u0113k\u0101s m\u0101jas) pus\u0113s.", "lt": "Galite \u0161vartuotis abiejose pus\u0117se prie muziejaus (pilkas namas)."}
Raahe Museum: {"base": "en", "no": "N\u00e5r du ankommer, vil du se det gr\u00e5 museet. Du kan enten ta en akterb\u00f8ye (til venstre), fort\u00f8ye langs (begge) sider av den flytende pontongen eller langs kaiene til h\u00f8yre for museet.", "se": "N\u00e4r du anl\u00e4nder kommer du att se det gr\u00e5 museihuset. Du kan antingen ta en akterboj (till v\u00e4nster), f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e4ngs (b\u00e5da) sidorna av den flytande pontonen eller l\u00e4ngs kajerna till h\u00f6ger om museet.", "en": "Arriving you will spot the museum grey house. You can either take a stern buoy (on the left), moor along (both) side of the floating pontoon on along the quays right of the museum.", "da": "N\u00e5r du ankommer, vil du f\u00e5 \u00f8je p\u00e5 det gr\u00e5 museumsbygning. Du kan enten tage en stjernb\u00f8je (til venstre), fort\u00f8je langs (begge) sider af den flydende ponton eller langs kajene til h\u00f8jre for museet.", "fr": "En arrivant, vous apercevrez la maison grise du mus\u00e9e. Vous pouvez soit prendre une bou\u00e9e de poupe (\u00e0 gauche), soit vous amarrer le long (des deux c\u00f4t\u00e9s) du ponton flottant le long des quais \u00e0 droite du mus\u00e9e.", "de": "Bei Ihrer Ankunft werden Sie das museumsgraue Haus entdecken. Sie k\u00f6nnen entweder eine Heckboje (links) nehmen oder l\u00e4ngsseits (beiderseits) an dem Schwimmsteg entlang der Kais rechts vom Museum anlegen.", "es": "Al llegar ver\u00e1 la casa gris del museo. Puede tomar una boya de popa (a la izquierda) o amarrar a lo largo (en ambos) lados del pont\u00f3n flotante a lo largo de los muelles a la derecha del museo.", "it": "Arrivando vedrai la casa grigia del museo. Puoi prendere una boa di poppa (a sinistra), ormeggiarti lungo (entrambi i lati) del pontile galleggiante o lungo le banchine a destra del museo.", "pt": "Ao chegar, voc\u00ea ver\u00e1 a casa cinza do museu. Voc\u00ea pode pegar uma boia de popa (\u00e0 esquerda), atracar ao longo (de ambos) os lados do pont\u00e3o flutuante ao longo dos cais \u00e0 direita do museu.", "nl": "Bij aankomst ziet u het museum met het grijze huis. U kunt een achterboei nemen (links), langszij leggen (aan beide kanten) van de drijvende ponton of langs de kades rechts van het museum aanmeren.", "pl": "Przybywaj\u0105c, zauwa\u017cysz szary dom-muzeum. Mo\u017cesz z\u0142apa\u0107 boj\u0119 rufow\u0105 (po lewej), cumowa\u0107 wzd\u0142u\u017c (oba) strony p\u0142ywaj\u0105cego pontonu wzd\u0142u\u017c nabrze\u017ca po prawej stronie muzeum.", "uk": "<p>\u041f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438, \u0432\u0438 \u043f\u043e\u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0443\u0437\u0435\u0439\u043d\u0443 \u0441\u0456\u0440\u0443 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u044e. \u0412\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0432\u0437\u044f\u0442\u0438 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0439 (\u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447), \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 (\u043e\u0431\u043e\u0445 \u0431\u043e\u043a\u0456\u0432) \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0430\u0431\u043e \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456\u0432 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044e.</p>", "ro": "La sosire ve\u021bi observa casa gri a muzeului. Pute\u021bi fie s\u0103 lua\u021bi o geamandur\u0103 de pupa (pe st\u00e2nga), s\u0103 v\u0103 ancora\u021bi pe ambele p\u0103r\u021bi ale pontonului plutitor sau de-a lungul cheiului din dreapta muzeului.", "tr": "Var\u0131rken m\u00fcze gri evi g\u00f6receksiniz. \u0130sterseniz k\u0131\u00e7tan kara olup (solda) bir \u015famand\u0131ra alabilir, isterseniz y\u00fczer iskele boyunca (her iki yan\u0131na) veya m\u00fczenin sa\u011f\u0131ndaki r\u0131ht\u0131mlar boyunca ba\u011flayabilirsiniz.", "el": "\u03a6\u03c4\u03ac\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03b6\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf\u03c5. \u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03ac\u03c1\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1 \u03c0\u03c1\u03cd\u03bc\u03bd\u03b7\u03c2 (\u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac), \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 (\u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ad\u03c2) \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b1\u03c4\u03c6\u03cc\u03c1\u03bc\u03b1\u03c2 \u03ae \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bc\u03bf\u03c5\u03c3\u03b5\u03af\u03bf.", "cs": "P\u0159i p\u0159\u00edjezdu uvid\u00edte muzeum s \u0161ed\u00fdm domem. M\u016f\u017eete se uv\u00e1zat na z\u00e1\u010fov\u00e9 b\u00f3ji (vlevo), zakotvit bokem k plovouc\u00edmu pontonu na obou stran\u00e1ch nebo k mol\u016fm po prav\u00e9 stran\u011b muzea.", "hu": "\u00c9rkez\u00e9skor \u00e9szre fogja venni a m\u00fazeum sz\u00fcrke \u00e9p\u00fclet\u00e9t. Vagy egy fartulajt vehet ig\u00e9nybe (balra), vagy kik\u00f6thet a lebeg\u0151 ponton mindk\u00e9t oldal\u00e1n, illetve a m\u00fazeumt\u00f3l jobbra l\u00e9v\u0151 rakparton.", "fi": "Saapuessasi huomaat museon harmaan talon. Voit joko ottaa per\u00e4poijun (vasemmalla), kiinnitty\u00e4 (kummallekin) puolelle kelluvaan ponttoniin tai laiturin museon oikealle puolelle.", "bg": "\u041f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0433\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0449\u0435 \u0437\u0430\u0431\u0435\u043b\u0435\u0436\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0438\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043a\u044a\u0449\u0430-\u043c\u0443\u0437\u0435\u0439. \u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u0434\u0430 \u0445\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0431\u0443\u044f \u0437\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430 (\u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e), \u0438\u043b\u0438 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u0442\u0435 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0439 (\u0438 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435) \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0438\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0439 \u043a\u0435\u044f \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043c\u0443\u0437\u0435\u044f.", "sr": "Prilikom dolaska primeti\u0107ete muzejsku sivu ku\u0107u. Mo\u017eete uzeti krmenu bovu (sa leve strane), privezati se uz plutaju\u0107i ponton s obe strane ili uz obalu desno od muzeja.", "et": "Saabudes m\u00e4rkad muuseumi halli maja. Saad valida kas tagumine poi (vasakul), kai \u00e4\u00e4res (m\u00f5lemal) pool ujuvpontoonist v\u00f5i kaidest paremal pool muuseumi.", "lv": "Ierodoties, ieraudz\u012bsiet muzeja pel\u0113ko \u0113ku. J\u016bs varat vai nu pa\u0146emt paka\u013cgala boju (pa kreisi), piest\u0101ties gar (abas) puses peldo\u0161\u0101 pontona vai gar piest\u0101tni pa labi no muzeja.", "lt": "Atvykdami pasteb\u0117site muziej\u0173 pilk\u0105 nam\u0105. Galite pasirinkti standus kilius (kair\u0117je) arba \u0161vartuotis palei (abi) pl\u016bduriuojan\u010di\u0105 ponton\u0105 de\u0161in\u0117je muziejaus krantin\u0117s pus\u0117je."}
Satelite image of Raahe Museum

📸 Carregar uma foto

Mostre suas fotos e ajude os outros a planejar sua jornada para Raahe Museum.harbourmaps.com é criada pela comunidade náutica, em um esforço coletivo para tornar a navegação mais simples e divertida. Carregar uma foto leva menos de um minuto e pode ser feito a partir do seu telefone, tablet ou laptop.

📸 Carregar uma foto

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Chuveiro, Casa de banho, Parque infantil, Área de natação.

Atualizado em 12. Jul 2025. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 12. Jul 2025. Atualizar amarração.

Informações de contato

site: Add website

telefone: Adicionar número de telefone

email: Add email

Descrições e avaliações

Dominig ar Foll diz:

descrição

Ao visitar Raahe, você pode ir até a marina, que fica a 1,5 km da cidade, ou pegar uma amarração no porto histórico ao lado do museu e do centro da cidade.
As instalações são básicas (você paga no bar), mas suficientes.
Todos os lugares oferecem eletricidade, mas você pode precisar de um cabo longo.
A profundidade na última rota de aproximação mostra 1,7 m no mapa, mas com maré de vento a 0 cm, você tem pelo menos 2,2 m em toda a rota de aproximação e no porto.
Não há ponto de água acessível do barco na amarração.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 12. Jul 2025

Você conhece este porto? É uma grande ajuda para outros marinheiros se você adicionar uma breve descrição ou avaliação do porto.

📜 Adicionar descrição

Mapa de Raahe Museum

Instalações

Instalações disponíveis: Energia em terra, Chuveiro, Casa de banho, Parque infantil, Área de natação.

Atualizado em 12. Jul 2025. Atualizar instalações.

Amarração

Opções de atracação neste porto: Amarração ao cais.

Atualizado em 12. Jul 2025. Atualizar amarração.

Proteção contra o vento

Proteção na próxima noite

92 pontos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Man 21 Jul 18:00 0:00 6:00 5m/s 2m/s

Quer saber como funciona a pontuação do vento? Então você deve ler esta explicação.

As previsões de vento vêm de yr.no (Instituto Meteorológico Norueguês) e foram atualizadas por último 2 hours and 30 minutes ago (Domingo 20 Julho 23:28). A pontuação da noite seguinte mostra a pior hora entre 22:00 e 08:00 da próxima noite. Recomendamos que você verifique várias fontes para previsões de vento.windy.com é um bom site para mostrar sistemas de vento maiores.

As direções seguras para este porto foram adicionadas em 12. Jul 2025. Clique aqui para editar.

Últimas visitas a Raahe Museum

Sáb 05 Out 2024

VERANDA [MMSI: 230186500]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Raahe Museum, as well as statistics about the ships that visits

Adicionar este porto a uma viagem

Fazer check-in agora

Escolha uma data diferente de hoje

Importante: Quando você faz check-in em um porto, você o adiciona a uma jornada neste site. Você não está reservando um lugar na marina.

Contribuidores

Usuários que contribuiram para esta página: Dominig ar Foll

harbourmaps.com é atualizado pela comunidade náutica. Quando você adiciona informações, uma avaliação ou fotos a esta página, você é listado aqui com os outros colaboradores (nós listamos seu nome de usuário, que pode ser seu nome real ou um pseudônimo).

Portos mais próximos de Raahe Museum

Filtrar por

Porto natural
Marina
Vento seguro na próxima noite

Ordenar por

ABC
Popularidade
Pontuação do vento na próxima noite

0 portos

Mostrar mais portos