Mesaj de la sistem: Please log in to access this page.

{"base": "no", "no": "I Skutevikkilen kan du ligge p\u00e5 svai eller fort\u00f8ye mot land.", "se": "I Skutevikkilen kan du ligga f\u00f6r ankar eller f\u00f6rt\u00f6ja mot land.", "en": "In Skutevikkilen, you can anchor or moor to the shore.", "da": "I Skutevikkilen kan du ligge p\u00e5 svaj eller fort\u00f8je mod land."}
{"base": "no", "no": "Det er flotte gressletter og badeplasser i Skutevikkilen.", "se": "Det finns fina gr\u00e4smattor och badplatser i Skutevikkilen.", "en": "There are beautiful grassy areas and swimming spots in Skutevikkilen.", "da": "Der er flotte gr\u00e6spl\u00e6ner og badepladser i Skutevikkilen."}
{"base": "no", "no": "Innseilingen til Skutevikkilen er komplisert. De lokalkjente legger seg tett p\u00e5 bergene p\u00e5 babord side, og noen fendrer opp babord side for \u00e5 g\u00e5 helt inntil berget.", "se": "Inseglingen till Skutevikkilen \u00e4r komplicerad. De lokalk\u00e4nda h\u00e5ller sig n\u00e4ra bergen p\u00e5 babord sida, och n\u00e5gra fendrar upp babord sida f\u00f6r att g\u00e5 helt intill berget.", "en": "The approach to Skutevikkilen is complicated. The locals stay close to the rocks on the port side, and some fend off the port side to go right up to the rock.", "da": "Indsejlingen til Skutevikkilen er kompliceret. De lokale l\u00e6gger sig t\u00e6t p\u00e5 klipperne p\u00e5 bagbord side, og nogle fender op bagbord side for at g\u00e5 helt ind til klippen."}
Skutevikkilen
{"base": "no", "no": "Bilde tatt fra b\u00e5t p\u00e5 svai midt i Skutevikkilen i m\u00e5neskinn. Ser mot innseilingen (s\u00f8r) med kabelstrekk i luften (20m). Litt vanskelig \u00e5 f\u00e5 feste med ankeret, mye sj\u00f8gress. V\u00e6r forsiktig forbi det lille skj\u00e6ret i innseilingen, s\u00e5 nettopp en seilb\u00e5t med 1,80m dypg\u00e5ende som gikk p\u00e5 grunn/skrapte nedi. Vi har klart oss fint forbi ved \u00e5 ligge tett opptil berget p\u00e5 babord side, rundt svingen mot babord p\u00e5 vei inn - det strekker seg en grunne ut fra skj\u00e6ret p\u00e5 styrbord side. Fint \u00e5 ha en utkikk i baugen.", "se": "Bild tagen fr\u00e5n b\u00e5t p\u00e5 svaj mitt i Skutevikkilen i m\u00e5nsken. Ser mot infarten (s\u00f6der) med kabeldragning i luften (20m). Lite sv\u00e5rt att f\u00e5 f\u00e4ste med ankaret, mycket sj\u00f6gr\u00e4s. Var f\u00f6rsiktig f\u00f6rbi det lilla sk\u00e4ret i infarten, s\u00e5g just en segelb\u00e5t med 1,80m djupg\u00e5ende som gick p\u00e5 grund/skrapade i. Vi har klarat oss fint f\u00f6rbi genom att ligga n\u00e4ra berget p\u00e5 babordssidan, runt sv\u00e4ngen mot babord p\u00e5 v\u00e4g in - det str\u00e4cker sig ett grund fr\u00e5n sk\u00e4ret p\u00e5 styrbordssidan. Bra att ha utkik i f\u00f6ren.", "en": "Picture taken from a boat on anchor in the middle of Skutevikkilen in moonlight. Looking towards the entrance (south) with cable stretch in the air (20m). A bit difficult to get a hold with the anchor, a lot of seaweed. Be careful past the small skerry at the entrance, just saw a sailboat with a 1.80m draft that ran aground/scraped the bottom. We have managed fine by staying close to the rock on the port side, around the bend to port on the way in - there is a shoal extending from the skerry on the starboard side. Good to have a lookout at the bow.", "da": "Billede taget fra b\u00e5d p\u00e5 svaj midt i Skutevikkilen i m\u00e5neskin. Ser mod indsejlingen (syd) med kabelstr\u00e6kning i luften (20m). Lidt sv\u00e6rt at f\u00e5 f\u00e6ste med ankeret, meget tang. V\u00e6r forsigtig forbi den lille sk\u00e6r i indsejlingen, s\u00e5 netop en sejlb\u00e5d med 1,80m dybgang der gik p\u00e5 grund/skrapede nede. Vi har klaret os fint forbi ved at ligge t\u00e6t op af bjerget p\u00e5 bagbord side, rundt svinget mod bagbord p\u00e5 vej ind - der str\u00e6kker sig en grund ud fra sk\u00e6ret p\u00e5 styrbord side. Godt at have en udkig i st\u00e6vnen."}
Skutevikkilen
Skutevikkilen: {"base": "no", "no": "Flott gresslette til glede for store og sm\u00e5.", "se": "Fin gr\u00e4smatta till gl\u00e4dje f\u00f6r stora och sm\u00e5.", "en": "Great grassy area for the enjoyment of both young and old.", "da": "Flot gr\u00e6spl\u00e6ne til gl\u00e6de for store og sm\u00e5."}
Satelite image of Skutevikkilen

📸 Încarcă o fotografie

Arată-ți pozele și ajută-i pe alții să-și planifice călătoria către Skutevikkilen.harbourmaps.com este creat de comunitatea de navigație, într-un efort colectiv de a face croazierele mai simple și mai distractive. Încărcarea unei fotografii durează mai puțin de un minut și poate fi făcută de pe telefon, tabletă sau laptop.

📸 Încarcă o fotografie

Facilități

Facilități disponibile: Zonă de înot.

Actualizat la 3. Aug 2022. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare, Spre uscat.

Actualizat la 3. Aug 2022. Actualizează ancorarea.

Descrieri și recenzii

Olav Pekeberg spune:

descriere

Acces și condițiile maritime: Acces dificil! Adâncime minimă de 2m, 1,3m direct la tribord unde este cel mai îngust și o înălțime liberă de 20m deasupra intrării. Se pare că este obișnuit să se folosească fendere pe stânga pentru a intra în siguranță.

[translated from Norwegian with AI]

0 x helpful | written on 14. Jun 2021

Cunoști acest port? Este un mare ajutor pentru alți marinari dacă adaugi o scurtă descriere sau recenzie a portului.

📜 Adăugați descriere

Hartă a Skutevikkilen

Facilități

Facilități disponibile: Zonă de înot.

Actualizat la 3. Aug 2022. Actualizare facilități.

Ancorare

Opțiuni pentru ancorare în acest port: Ancorare, Spre uscat.

Actualizat la 3. Aug 2022. Actualizează ancorarea.

Protecție împotriva vântului

Protecție în următoarea noapte

89 puncte

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 03 Mai 18:00 0:00 6:00 7m/s 1m/s

Vrei să știi cum funcționează scorul vântului? Atunci ar trebui să citești această explicație.

Prognozele vântului sunt de la yr.no (Institutul Meteorologic Norvegian), și au fost actualizate ultima dată 1 hour and 49 minutes ago (Vineri 02 Mai 17:28). Punctajul următoarei nopți îți arată cea mai proastă oră între 22:00 și 08:00 noaptea următoare. Vă recomandăm să verificați mai multe surse pentru prognozele vântului.windy.com este un site bun pentru a arăta sisteme de vânt mai mari.

Direcțiile de siguranță pentru acest port au fost adăugate la 27. Jun 2021. Click aici pentru a edita.

Last visits to Skutevikkilen

Sâm 03 Aug 2024

HERA [MMSI: 211674300]

Joi 10 Aug 2023

YUNA [MMSI: 244060709]

Mie 09 Aug 2023

KIRY [MMSI: 269117020]

Mar 01 Aug 2023

SAGANATT [MMSI: 257085570]

Lun 31 Iul 2023

KITTY [MMSI: 258051620]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Skutevikkilen, as well as statistics about the ships that visits

Adaugă acest port la o călătorie

Înregistrează-te acum

Alegeți o altă dată decât cea de astăzi

Important: Când faceți check-in într-un port, îl adăugați la o călătorie pe acest site web. Nu rezervați un loc în marina.

Contribuitori

Utilizatori care au contribuit la această pagină: Steinar Refsdal, Olav Pekeberg, Anniken, HarbourMaps (site admin), Timor, Thor Andor Thorsen, Neste Sommer and Geir Kåre Sandsleth

harbourmaps.com este actualizat de comunitatea nautică. Când adăugați informații, o recenzie sau poze pe această pagină, sunteți listat aici împreună cu ceilalți contribuitori (listăm numele dvs. de utilizator, care poate fi numele dvs. real sau un pseudonim).

Cele mai apropiate porturi de Skutevikkilen

Filtrează după

Port natural
Marină
Vânt sigur noaptea următoare

Ordonează după

ABC
Popularitate
Punctaj vânt noaptea următoare

0 porturi

Afișează mai multe porturi