Havsvidden: {"base": "en", "no": "Godt beskyttet, men svell under nordlige vinder", "se": "V\u00e4l skyddad, men svallande vid nordliga vindar", "en": "Well protected, but swelling during northerly winds", "da": "Godt beskyttet, men svulmer under nordlige vinde", "fr": "Bien prot\u00e9g\u00e9, mais gonflement avec les vents du nord", "de": "Gut gesch\u00fctzt, aber bei n\u00f6rdlichen Winden auflaufend", "es": "Bien protegido, pero oleaje durante vientos del norte", "it": "Ben protetto, ma con mareggiata durante i venti da nord", "pt": "Bem protegido, mas ondula\u00e7\u00e3o durante ventos do norte", "nl": "Goed beschermd, maar deining bij noorderwind", "pl": "Dobrze chroniony, ale nasilaj\u0105cy si\u0119 podczas wiatr\u00f3w p\u00f3\u0142nocnych", "uk": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043d\u043e, \u0430\u043b\u0435 \u0445\u0432\u0438\u043b\u044e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0442\u0440\u0456\u0432", "ro": "Bine protejat, dar cu valuri \u00een timpul v\u00e2nturilor din nord", "tr": "\u0130yi korunan, ancak kuzeyden esen r\u00fczgarlarda \u015fi\u015fme ya\u015fanan", "el": "\u039a\u03b1\u03bb\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b5\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03b5 \u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7 \u03b4\u03b9\u03ac\u03c1\u03ba\u03b5\u03b9\u03b1 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03c9\u03bd \u03b1\u03bd\u03ad\u03bc\u03c9\u03bd", "cs": "Dob\u0159e chr\u00e1n\u011bn\u00fd, ale p\u0159i severn\u00edch v\u011btrech se vln\u00ed", "hu": "J\u00f3l v\u00e9dett, de \u00e9szaki szelek idej\u00e9n hull\u00e1mzik", "fi": "Hyvin suojattu, mutta pohjoistuulilla on maininkia", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435\u043d\u043e, \u043d\u043e \u0441\u0435 \u0432\u044a\u043b\u043d\u0443\u0432\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0435", "sr": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u0437\u0430\u0448\u0442\u0438\u045b\u0435\u043d\u043e, \u0430\u043b\u0438 \u0434\u043e\u043b\u0430\u0437\u0438 \u0434\u043e \u043f\u043e\u0432\u0435\u045b\u0430\u045a\u0430 \u0442\u0430\u043b\u0430\u0441\u0430 \u0442\u043e\u043a\u043e\u043c \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0438\u0445 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430", "et": "H\u00e4sti kaitstud, kuid p\u00f5hjatuulte ajal lainetav", "lv": "Labi aizsarg\u0101ts, bet pie zieme\u013cu v\u0113jiem veidojas \u0161\u013cakatas", "lt": "Gerai apsaugotas, bet kilo bangavimas pu\u010diant \u0161iaur\u0117s v\u0117jams"}
Havsvidden: {"base": "en", "no": "Pass p\u00e5 for rev i Stb mens du g\u00e5r inn!", "se": "Se upp f\u00f6r rev p\u00e5 styrbord sida vid inloppet!", "en": "Watch out for reef in Stb while entering!", "da": "Pas p\u00e5 rev i Stb, n\u00e5r du sejler ind!", "fr": "Attention au r\u00e9cif \u00e0 tribord en entrant\u00a0!", "de": "Achten Sie beim Einlaufen auf das Riff an Stb!", "es": "\u00a1Cuidado con el arrecife a estribor al entrar!", "it": "Attenzione alla barriera corallina a dritta durante l'ingresso!", "pt": "Cuidado com o recife a BB ao entrar!", "nl": "Pas op voor rif aan stuurboord bij het binnenvaren!", "pl": "Uwa\u017caj na raf\u0119 po prawej burcie przy wchodzeniu!", "uk": "\u0423\u0432\u0430\u0433\u0430 \u043d\u0430 \u0440\u0438\u0444 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456!", "ro": "Aten\u021bie la recif \u00een babord la intrare!", "tr": "Liman\u0131 girerken sancakta bulunan resiflere dikkat edin!", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bf\u03c7\u03ae \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03cd\u03c6\u03b1\u03bb\u03bf \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf!", "cs": "D\u00e1vejte pozor na \u00fates na pravoboku p\u0159i vjezdu!", "hu": "Figyelj a z\u00e1tonyra a jobb oldalon, mik\u00f6zben behaj\u00f3zol!", "fi": "Varo riuttaa oikealla sis\u00e4\u00e4n menness\u00e4!", "bg": "\u0412\u043d\u0438\u043c\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0440\u0438\u0444\u0430 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435!", "sr": "Pazite na greben sa desne strane dok ulazite!", "et": "P\u00f6\u00f6rake sisses\u00f5idul paremale reefsile t\u00e4helepanu!", "lv": "Uzmanieties no rifa labaj\u0101 bort\u0101, ien\u0101kot!", "lt": "Saugokit\u0117s rif\u0173 kair\u0117je \u012fplaukiant \u012f uost\u0105!"}
Havsvidden: {"base": "en", "no": "Liten havn i vakre omgivelser ved et resort-hotell.<br />Forsiktighet ved innseiling i havnen: hold deg i kanalen mellom kai (stb) og rev (bb)!!!<br />Innseiling ved h\u00f8ye b\u00f8lger frar\u00e5des.", "se": "Liten hamn i vacker milj\u00f6 vid ett resort-hotell. <br>Varning vid insegling: h\u00e5ll dig i kanalen mellan kajen (stb) och revet (babord)!!!<br>Insegling vid h\u00f6ga v\u00e5gor avr\u00e5des.", "en": "Small harbour in beautiful scenery of a resort hotel.\r\nCaution while sailing into harbour: stay in channel between quai (stb) and reef (port)!!!\r\nEntrance in high seas not advised.", "da": "Lille havn i smukke omgivelser ved et resort hotel.<br />Forsigtighed ved sejlads ind i havnen: hold dig i kanalen mellem kaj (stb) og rev (bagbord)!!!<br />Indsejling i h\u00f8j s\u00f8 frar\u00e5des.", "fr": "Petit port dans le cadre magnifique d'un h\u00f4tel de vill\u00e9giature. <br/> Prudence en entrant dans le port : restez dans le chenal entre le quai (tribord) et le r\u00e9cif (b\u00e2bord) !!! <br/> Entr\u00e9e par gros temps d\u00e9conseill\u00e9e.", "de": "Kleiner Hafen in sch\u00f6ner Landschaft eines Resort-Hotels. <br> Vorsicht beim Einlaufen in den Hafen: Halten Sie sich im Kanal zwischen Kai (Stb) und Riff (Backbord)!!! <br> Einfahrt bei hohem Seegang nicht empfohlen.", "es": "Peque\u00f1o puerto en el hermoso paisaje de un hotel de resort.<br/> Precauci\u00f3n al navegar hacia el puerto: \u00a1mant\u00e9ngase en el canal entre el muelle (estribor) y el arrecife (babor)!!!<br/>Entrada con mar agitada no recomendada.", "it": "Piccolo porto in bellissimo scenario di un hotel turistico.<br />Attenzione durante l'ingresso al porto: rimanere nel canale tra il molo (dritta) e la scogliera (sinistra)!!!<br />Ingresso con mare mosso non consigliato.", "pt": "Pequeno porto em bela paisagem de um resort hotel. <br> Cuidado ao navegar para o porto: mantenha-se no canal entre o cais (BE) e o recife (BB)!!! <br> Entrada em mar aberto n\u00e3o aconselhada.", "nl": "Kleine haven in een prachtige omgeving van een resort hotel.<br>Let op bij het binnenvaren van de haven: blijf in het kanaal tussen de kade (stb) en het rif (bb)!!!<br>Ingang bij hoge zee\u00ebn niet aanbevolen.", "pl": "Ma\u0142y port w pi\u0119knej scenerii hotelu kurortowego.<br />Uwaga podczas wp\u0142yni\u0119cia do portu: trzymaj si\u0119 kana\u0142u pomi\u0119dzy nabrze\u017cem (stb) a raf\u0105 (port)!!!<br />Wchodzenie przy wysokiej fali niezalecane.", "uk": "\u041c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0432 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0435\u0439\u0437\u0430\u0436\u0456 \u043a\u0443\u0440\u043e\u0440\u0442\u043d\u043e\u0433\u043e \u0433\u043e\u0442\u0435\u043b\u044e.<br>\u041e\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u043d\u043e \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c: \u0442\u0440\u0438\u043c\u0430\u0439\u0442\u0435\u0441\u044f \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0443 \u043c\u0456\u0436 \u043f\u0456\u0440\u0441\u043e\u043c (\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0439 \u0431\u043e\u0440\u0442) \u0456 \u0440\u0438\u0444\u043e\u043c (\u043b\u0456\u0432\u0438\u0439 \u0431\u043e\u0440\u0442)!!!<br>\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0442\u0435 \u043c\u043e\u0440\u0435 \u043d\u0435 \u0440\u0435\u043a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0439.", "ro": "Port mic \u00eentr-un peisaj frumos al unui hotel de sta\u021biune.<br>Aten\u021bie la navigarea \u00een port: r\u0103m\u00e2ne\u021bi pe canal \u00eentre cheu (bd) \u0219i recif (bab)!<br>Intrarea pe vreme cu mare agitat\u0103 nu este recomandat\u0103.", "tr": "G\u00fczel bir tatil otelinin manzaras\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck liman. Limana girerken dikkat: r\u0131ht\u0131m (\u0131skele y\u00f6n\u00fc) ve kayal\u0131k (sancak y\u00f6n\u00fc) aras\u0131ndaki kanalda kal\u0131n!!! Y\u00fcksek denizlerde giri\u015f tavsiye edilmez.", "el": "\u039c\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03cc\u03bc\u03bf\u03c1\u03c6\u03bf \u03c4\u03bf\u03c0\u03af\u03bf \u03b5\u03bd\u03cc\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c1\u03b5\u03c4\u03c1\u03bf\u03c5 \u03be\u03b5\u03bd\u03bf\u03b4\u03bf\u03c7\u03b5\u03af\u03bf\u03c5.\n\u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bf\u03c7\u03ae \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9: \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03bd\u03ac\u03bb\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03be\u03cd \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2 (\u03c3\u03c4\u03b2) \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c5\u03c6\u03ac\u03bb\u03bf\u03c5 (\u03b1\u03c1)!!!\n\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03b5 \u03c5\u03c8\u03b7\u03bb\u03ac \u03ba\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03bd \u03c3\u03c5\u03bd\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac\u03c4\u03b1\u03b9.", "cs": "Mal\u00fd p\u0159\u00edstav v kr\u00e1sn\u00e9 scen\u00e9rii letoviska hotelu.<br />Opatrn\u011b p\u0159i vplouv\u00e1n\u00ed do p\u0159\u00edstavu: z\u016fsta\u0148te v kan\u00e1lu mezi molom (pravobok) a \u00fatesem (levobok)!!!<br />Vstup za vysok\u00e9ho mo\u0159e nen\u00ed doporu\u010den.", "hu": "Kis kik\u00f6t\u0151 gy\u00f6ny\u00f6r\u0171 t\u00e1jon, egy \u00fcd\u00fcl\u0151sz\u00e1lloda mellett.<br />\u00d3vatosan vitorl\u00e1zzon be a kik\u00f6t\u0151be: maradjon a m\u00f3l\u00f3 (jobb oldal) \u00e9s a z\u00e1tony (bal oldal) k\u00f6z\u00f6tti csatorn\u00e1ban!!!<br />Nagy hull\u00e1mok eset\u00e9n bej\u00e1rat nem aj\u00e1nlott.", "fi": "Pieni satama lomahotellin kauniissa maisemassa.<br>Caution while sailing into harbour: stay in channel between quai (stb) and reef (port)!!!<br>P\u00e4\u00e4sy kovalla merenk\u00e4ynnill\u00e4 ei suositeltavaa.", "bg": "\u041c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0432 \u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0432\u0430 \u043e\u0431\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0443\u0440\u043e\u0440\u0442\u0435\u043d \u0445\u043e\u0442\u0435\u043b.<br>\u0412\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043f\u0440\u0438 \u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e: \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0432 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0430 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043a\u0435\u044f (\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e) \u0438 \u0440\u0438\u0444\u0430 (\u043b\u044f\u0432\u043e)!!!<br>\u0412\u0445\u043e\u0434 \u043f\u0440\u0438 \u0431\u0443\u0440\u043d\u043e \u043c\u043e\u0440\u0435 \u043d\u0435 \u0441\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u044a\u0447\u0432\u0430.", "sr": "Mala luka u prelepom pejza\u017eu hotelskog odmarali\u0161ta.<br>Pa\u017enja prilikom uplovljavanja u luku: ostanite u kanalu izme\u0111u keja (desno) i grebena (levo)!!!<br>Uplovljavanje po visokim talasima nije preporu\u010dljivo.", "et": "V\u00e4ike sadam ilusas kuurordihotelli maastikus.<br />Ettevaatus sisenemisel sadamasse: j\u00e4\u00e4ge kai (s) ja riffi (b) vahelisele kanalile!!!<br />Sisseminek k\u00f5rgete lainetega ei ole soovitatav.", "lv": "Mazs osta skaist\u0101 k\u016brortviesn\u012bcas ainav\u0101.<br>Uzman\u012bba, iebraucot ost\u0101: saglab\u0101jiet kursu starp piest\u0101tni (pa labi) un rifu (pa kreisi)!!!<br>Ieeja augst\u0101 j\u016br\u0101 nav ieteicama.", "lt": "Nedidelis uostas gra\u017eioje kurorto vie\u0161bu\u010dio aplinkoje.\nAtsargiai \u012fplaukiant \u012f uost\u0105: laikykit\u0117s kanalo tarp prieplaukos (de\u0161in\u0117je) ir rifo (kair\u0117je)!!!\n\u012eplaukimas per dideles bangas nerekomenduojamas."}
Havsvidden
Satelite image of Havsvidden

📸 Преузми фотографију

Покажите своје фотографије и помозите другима да испланирају своје путовање до Havsvidden.harbourmaps.com је креирано од стране једриличарске заједнице, у заједничком напору да једрење учини лакшим и забавнијим. Постављање фотографије траје мање од једног минута и може се урадити са вашег телефона, таблета или лаптопа.

📸 Преузми фотографију

Објекти

Доступни објекти: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Gorivo, Kupališna zona.

Ажурирано 31. May 2026. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 31. May 2026. Ажурирај вез.

Контакт информације

вебсајт: www.havsvidden.com/en

телефон: Додај број телефона

имејл: Add email

Опис и рецензије

Niki U kaже:

опис

Luka taksa 2023: 40€ za jedrilicu 12x3m.
Uključuje vodu, struju, upotrebu bazena Havsvidden, sunčalište i prelepu saunu s pogledom na Bottenhavet i pristup moru, vešeraj (rezervisivi termini).
Savet: rezervišite mesto preko Dockspot-a ili pozovite unapred, nema mnogo mesta za čamce, oko 10 za jedrilice. Ako je luka puna, postoji dobra prirodna luka istočno od hotela Havsvidden (Djupviken) koja pruža dobru zaštitu od svih vetrova osim severnog.

Hotel (****) ima dobar restoran. Doručak na bazi švedskog stola može se kupiti za 21€.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 31. Jul 2023

HarbourMaps (site admin) kaже:

опис

У луци се налази: Место за роштиљ

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 26. Jul 2022

Да ли познајете ову луку? Велика је помоћ другим морнарима ако додате кратак опис или рецензију луке.

📜 Додај опис

Мапа Havsvidden

Објекти

Расположиве погодности: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Gorivo, Kupališna zona.

Ажурирано 31. May 2026. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 31. May 2026. Ажурирај вез.

Заштита од ветра

Заштита следеће ноћи

76 поени

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 15 Jul 18:00 0:00 6:00 5m/s 2m/s

Желите да знате како функционише оцена ветра? Онда би требало да прочитате ово објашњење.

Прогнозе ветра долазе са yr.no (Норвешки метеоролошки институт), и последњи пут су ажуриране 2 hours and 16 minutes ago (Utorak 14 Jul 18:28). Следећи ноћни резултат вам показује најгори сат између 22:00 и 08:00 наредне ноћи. Препоручујемо да проверите више извора за прогнозу ветра.windy.com је добар сајт за приказивање већих ветровних система.

Сигурни правци за ову луку додати су у 31. May 2026. Кликните овде да уредите.

Havsvidden је окружен високим брдима или планинама. Када дувају јаки ветрови са планинске стране, постоји ризик од турбулентних или катабатичних ветрова (такође названих 'падински ветрови'), који могу бити прилично непријатни. У таквим условима, не би требало да се ослањате на оцену заштите од ветра за предстојећу ноћ.. Кликните да уредите.

Последње посете на Havsvidden

Čet 07 Avg 2025

ALISA [MMSI: 230940700]

Ned 03 Avg 2025

SVALA [MMSI: 211586260]

Sre 30 Jul 2025

UNELMA [MMSI: 230943070]

Sub 26 Jul 2025

SALTA KATTEN [MMSI: 265804790]

Uto 15 Jul 2025

S/Y FAVOLA DI MARE [MMSI: 230189910]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Havsvidden, as well as statistics about the ships that visits

Додај ову луку у путовање

Пријавите се сада

Изаберите други датум осим данашњег

Важно: Када се пријавите у луку, додате је у путовање на овом сајту. Не резервишете место у марини.

Сарадници

Корисници који су допринели овој страници: Martin Bolsinger, Niki U and Elena S.

harbourmaps.com ажурира се од стране заједнице наутичара. Када додате информације, преглед или слике на ову страницу, ви сте наведени овде са осталим сарадницима (наводимо ваше корисничко име, које може бити ваше право име или псеудоним).

Најближе луке до Havsvidden

Филтрирај по

Prirodna luka
Marina
Сигуран ветар наредне ноћи

Пореди по

АБЦ
Популарност
Оцењивање ветра следеће ноћи

0 луке

Прикажи више лука