Sixhaven Watersport

Marina

favoritt

Region: Netherlands (574), North Holland (81), Noord-Holland (79) and Amsterdam (13)

{"base": "no", "no": "Innseilingen til Sixhafen.  Greit merket med bokstaver og plassnummer p\u00e5 plassene", "se": "Inseglingen till Sixhafen. V\u00e4l markerad med bokst\u00e4ver och platsnummer p\u00e5 platserna", "en": "The entrance to Sixhafen is clearly marked with letters and berth numbers at the moorings.", "da": "Indsejlingen til Sixhafen. Godt markeret med bogstaver og pladsnummer p\u00e5 pladserne", "fr": "L'acc\u00e8s au port de Sixhafen. Bien marqu\u00e9 avec des lettres et des num\u00e9ros de place sur les emplacements", "de": "Die Einfahrt zum Sixhafen. Gut gekennzeichnet mit Buchstaben und Platznummern auf den Pl\u00e4tzen.", "es": "Entrada al puerto de Sixhafen. Bien marcada con letras y n\u00fameros de lugar en las plazas.", "it": "L'ingresso al porto di Sixhafen. Ben segnalato con lettere e numeri di posto sugli ormeggi", "pt": "A entrada para Sixhafen. Bem marcada com letras e n\u00fameros de vaga nos lugares", "nl": "De toegang tot de Sixhaven. Goed gemarkeerd met letters en plaatsnummers op de ligplaatsen.", "pl": "Podej\u015bcie do Sixhafen. Dobrze oznaczone literami i numerami miejsc.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e \u0421\u0456\u043a\u0441\u0445\u0430\u0444\u0435\u043d\u0430. \u0427\u0456\u0442\u043a\u043e \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u0439 \u043b\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u043c\u0438 \u0456 \u043d\u043e\u043c\u0435\u0440\u0430\u043c\u0438 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0430\u0445", "ro": "Navigarea c\u0103tre Sixhafen. Bine marcat cu litere \u0219i numere de locuri pentru locurile respective", "tr": "Sixhafen'e yakla\u015fma. Yerlerde harfler ve yer numaralar\u0131 ile iyi i\u015faretlenmi\u015f", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf Sixhafen. \u039a\u03b1\u03bb\u03ac \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03b9\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03b3\u03c1\u03ac\u03bc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03b9\u03b8\u03bc\u03bf\u03cd\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03c9\u03bd \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2", "cs": "Vjezd do p\u0159\u00edstavu Sixhafen. Dob\u0159e ozna\u010deno p\u00edsmeny a \u010d\u00edsly m\u00edst na st\u00e1n\u00edch.", "hu": "Behaj\u00f3z\u00e1s a Sixhafenbe. J\u00f3l jel\u00f6lve bet\u0171kkel \u00e9s helysz\u00e1mokkal a helyeken", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo Sixhafen-satamaan. Hyvin merkitty kirjaimilla ja paikkaluvuilla paikoilla", "bg": "\u041f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c Sixhafen. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0435 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d \u0441 \u0431\u0443\u043a\u0432\u0438 \u0438 \u043d\u043e\u043c\u0435\u0440 \u043d\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437 \u0443 Sixhafen. \u0408\u0430\u0441\u043d\u043e \u043e\u0431\u0435\u043b\u0435\u0436\u0435\u043d \u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u043c\u0430 \u0438 \u0431\u0440\u043e\u0458\u0435\u0432\u0438\u043c\u0430 \u043d\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0438\u043c\u0430", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s Sixhafenisse. Selgelt t\u00e4histatud t\u00e4htede ja kohanumbritega.", "lv": "Iebrauk\u0161ana Sixhafen ost\u0101. Vietas labi mar\u0137\u0113tas ar burtiem un vietas numuriem", "lt": "\u012eplaukimas \u012f Sixhafen. Gerai pa\u017eym\u0117ta raid\u0117mis ir viet\u0173 numeriais"}
{"base": "no", "no": "innseilingen til Sixhaven.", "se": "inseglingen till Sixhaven.", "en": "the approach to Sixhaven.", "da": "indtjeningen til Sixhaven.", "fr": "l'entr\u00e9e du port vers Sixhaven.", "de": "die Einfahrt nach Sixhaven.", "es": "la entrada al puerto de Sixhaven.", "it": "l'ingresso al Sixhaven.", "pt": "a entrada para Sixhaven.", "nl": "de haveningang naar Sixhaven.", "pl": "wej\u015bcie do Sixhaven.", "uk": "\u0432\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e Sixhaven.", "ro": "navigarea c\u0103tre Sixhaven.", "tr": "Sixhaven liman\u0131na giri\u015f.", "el": "\u03b7 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5 Sixhaven.", "cs": "vjezd do Sixhaven.", "hu": "a Sixhaven bej\u00e1rata.", "fi": "sis\u00e4\u00e4najo Sixhaveniin.", "bg": "\u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0432 Sixhaven.", "sr": "uplovljavanje u Sixhaven.", "et": "sisses\u00f5it Sixhavenisse.", "lv": "iebrauk\u0161ana Sixhaven ost\u0101.", "lt": "\u012fplaukimas \u012f Sixhaven."}
Sixhaven Watersport: {"base": "no", "no": "Super havn. Litt trangt, men veldig hyggelig havnepersonal som hjelper deg \u00e5 finne riktig plass. Alle fasiliteter i havna. Gratis ferge over til sentrum like ved havnen som g\u00e5r kontinuerlig hele d\u00f8gnet. Vi betalte 33 euro pr d\u00f8gn for v\u00e5r b\u00e5t p\u00e5 40 fot. Hele havnen er inngjerdet, med portl\u00e5s. F\u00f8ltes veldig trygt.", "se": "Super hamn. Lite tr\u00e5ngt, men mycket trevlig hamnpersonal som hj\u00e4lper dig att hitta r\u00e4tt plats. Alla faciliteter i hamnen. Gratis f\u00e4rja \u00f6ver till centrum precis vid hamnen som g\u00e5r kontinuerligt hela dygnet. Vi betalade 33 euro per dygn f\u00f6r v\u00e5r b\u00e5t p\u00e5 40 fot. Hela hamnen \u00e4r inh\u00e4gnad, med portl\u00e5s. K\u00e4ndes mycket tryggt.", "en": "Super harbor. A bit tight, but very friendly harbor staff who help you find the right spot. All facilities in the harbor. Free ferry to the city center near the harbor that runs continuously all day and night. We paid 33 euros per day for our 40-foot boat. The entire harbor is fenced, with a gate lock. Felt very safe.", "da": "Super havn. Lidt trangt, men meget hyggeligt havnepersonale som hj\u00e6lper dig med at finde den rigtige plads. Alle faciliteter i havnen. Gratis f\u00e6rge over til centrum lige ved havnen, som sejler kontinuerligt hele d\u00f8gnet. Vi betalte 33 euro pr. d\u00f8gn for vores b\u00e5d p\u00e5 40 fod. Hele havnen er indhegnet, med portl\u00e5s. F\u00f8ltes meget trygt."}
Sixhaven Watersport
Sixhaven Watersport
Sixhaven Watersport
Sixhaven Watersport: {"base": "en", "no": "Nytt klubbhus i 2026!", "se": "Nytt klubbhus 2026!", "en": "New clubhouse in 2026!", "da": "Nyt klubhus i 2026!", "fr": "Nouveau club-house en 2026 !", "de": "Neues Clubhaus im Jahr 2026!", "es": "\u00a1Nuevo club n\u00e1utico en 2026!", "it": "Nuova sede del club nel 2026!", "pt": "Novo clube em 2026!", "nl": "Nieuw clubhuis in 2026!", "pl": "Nowy klub jachtowy w 2026 roku!", "uk": "\u041d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043a\u043b\u0443\u0431\u043d\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043e\u043a \u0443 2026 \u0440\u043e\u0446\u0456!", "ro": "Noul club nautic \u00een 2026!", "tr": "2026'da yeni kul\u00fcp binas\u0131!", "el": "\u039d\u03ad\u03bf \u03ba\u03bb\u03b1\u03bc\u03c0 \u03c4\u03bf 2026!", "cs": "Nov\u00fd klubov\u00fd d\u016fm v roce 2026!", "hu": "\u00daj klubbh\u00e1z 2026-ban!", "fi": "Uusi klubitalo vuonna 2026!", "bg": "\u041d\u043e\u0432 \u043a\u043b\u0443\u0431 \u043f\u0440\u0435\u0437 2026 \u0433.!", "sr": "Novi klupski dom u 2026!", "et": "Uus klubihoone 2026!", "lv": "Jauna kluba \u0113ka 2026. gad\u0101!", "lt": "Naujas klubas 2026 m.!"}
Sixhaven Watersport: {"base": "en", "no": "VHF blokkkanaler", "se": "VHF blockkanaler", "en": "VHF block channels", "da": "VHF blokkanaler", "fr": "canaux de bloc VHF", "de": "UKW-Blockkan\u00e4le", "es": "Canales bloque VHF", "it": "Canali di blocco VHF", "pt": "Canais de bloco VHF", "nl": "VHF-blokkanaals", "pl": "Kana\u0142y blokowe VHF", "uk": "\u041a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0438 \u0431\u043b\u043e\u043a\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0423\u041a\u0425", "ro": "Canale de blocare VHF", "tr": "VHF blok kanallar\u0131", "el": "\u039a\u03b1\u03bd\u03ac\u03bb\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u03cd VHF", "cs": "Blokovan\u00e9 kan\u00e1ly VHF", "hu": "VHF blokkolt csatorn\u00e1k", "fi": "VHF-lohkokanavat", "bg": "VHF \u0431\u043b\u043e\u043a\u043e\u0432\u0438 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0438", "sr": "VHF blok kanali", "et": "VHF plokkanalid", "lv": "VHF bloka kan\u0101li", "lt": "VHF blokuoti kanalai"}
Satelite image of Sixhaven Watersport

📸 Преузми фотографију

Покажите своје фотографије и помозите другима да испланирају своје путовање до Sixhaven Watersport.harbourmaps.com је креирано од стране једриличарске заједнице, у заједничком напору да једрење учини лакшим и забавнијим. Постављање фотографије траје мање од једног минута и може се урадити са вашег телефона, таблета или лаптопа.

📸 Преузми фотографију

Објекти

Доступни објекти: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Odvođenje otpadnih voda, Dečje igralište.

Ажурирано 27. Jun 2024. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 27. Jun 2024. Ажурирај вез.

Контакт информације

вебсајт: www.sixhaven.nl

телефон: +31 614713801

имејл: Add email

Опис и рецензије

Odd Tufte. S/Y Vindreken kaже:

подручје

поморске особине

опис

Jednostavan ulazak. Prema zvaničnoj stranici, maksimalna dubina je 2,2 m i maksimalna dužina broda je 15 m.
Čist i uredan tuš, Veš mašina, ali nije uključena. Trajekti idu tokom celog dana i noći.
Veoma ljubazno osoblje i mala kafana u luci.
NAPOMENA: Broj telefona luke je +31 614713801. Preporučuje se poziv pre dolaska da bi se dobio kod za mesto. Ne primaju rezervacije, ali pozovite kada ste u blizini.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 15. Sep 2025 | updated_on 15. Sep 2025

Да ли познајете ову луку? Велика је помоћ другим морнарима ако додате кратак опис или рецензију луке.

📜 Додај опис

Мапа Sixhaven Watersport

Објекти

Расположиве погодности: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Odvođenje otpadnih voda, Dečje igralište.

Ажурирано 27. Jun 2024. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 27. Jun 2024. Ажурирај вез.

Заштита од ветра

Заштита следеће ноћи

91 поени

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Mai 18:00 0:00 6:00 4m/s 2m/s

Желите да знате како функционише оцена ветра? Онда би требало да прочитате ово објашњење.

Прогнозе ветра долазе са yr.no (Норвешки метеоролошки институт), и последњи пут су ажуриране 4 hours and 46 minutes ago (Petak 01 Maj 14:16). Следећи ноћни резултат вам показује најгори сат између 22:00 и 08:00 наредне ноћи. Препоручујемо да проверите више извора за прогнозу ветра.windy.com је добар сајт за приказивање већих ветровних система.

Безбедни правци ветра за ову луку одређени су алгоритмом, на основу висине терена око луке. Углавном је тачан, али понекад основни подаци о нивоу висине нису довољно добри да доносе тачне одлуке. Било би од велике помоћи другима ако можете. потврдити или прилагодити безбедне правце ветра. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Последње посете на Sixhaven Watersport

Sre 29 Apr 2026

ARTEMIS [MMSI: 244770809]

ORION [MMSI: 244013150]

Uto 28 Apr 2026

OUTLANDER [MMSI: 244043316]

AEGIDIUS [MMSI: 244713081]

WABI SABI [MMSI: 244001221]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Sixhaven Watersport, as well as statistics about the ships that visits

Додај ову луку у путовање

Пријавите се сада

Изаберите други датум осим данашњег

Важно: Када се пријавите у луку, додате је у путовање на овом сајту. Не резервишете место у марини.

Сарадници

Корисници који су допринели овој страници: Pål Henrik Jonassen, Odd Tufte. S/Y Vindreken, Konrad De Groot and Monica Øderud

harbourmaps.com ажурира се од стране заједнице наутичара. Када додате информације, преглед или слике на ову страницу, ви сте наведени овде са осталим сарадницима (наводимо ваше корисничко име, које може бити ваше право име или псеудоним).

Најближе луке до Sixhaven Watersport

Филтрирај по

Prirodna luka
Marina
Сигуран ветар наредне ноћи

Пореди по

АБЦ
Популарност
Оцењивање ветра следеће ноћи

0 луке

Прикажи више лука