Порука система: You need to log in to write a review of the harour.

Порука система: You need to log in to write a review of the harour.

Per-Stålsviken Vargön - Piteå

Prirodna luka

favoritt

Region: Sweden (2122), Norrbotten (40) and Piteå (11)

Per-Stålsviken Vargön - Piteå: {"base": "se", "no": "Passer den gr\u00f8nne prikken inne i viken om babord f\u00f8r dere g\u00e5r mot brygga. <br> Gjestplasser der det er ledig ved brygga, dybde ytterst ca. 3 meter ved tverrg\u00e5ende brygge 2,5 m. <br> God ankringsbunn nord for brygga 3-4 m dyp.", "se": "Passera den gr\u00f6na pricken inne i viken om babord innan ni g\u00e5r mot bryggan\r\nG\u00e4stplatser d\u00e4r det \u00e4r ledigt vid bryggan, djup ytterst ca 3 meter vid tv\u00e4rg\u00e5ende brygga 2,5 m.\r\nBra ankringsbotten norr om bryggan 3-4 m djup.", "en": "Pass the green buoy in the bay on port side before heading towards the dock. Guest berths where available at the dock, depth at the outermost approx. 3 meters, at the transverse dock 2.5 meters. Good anchorage bottom north of the dock, 3-4 meters depth.", "da": "Passer den gr\u00f8nne prik inde i vigen om bagbord, f\u00f8r I g\u00e5r mod broen. G\u00e6stepladser hvor der er ledigt ved broen, dybde yderst ca. 3 meter ved tv\u00e6rg\u00e5ende bro 2,5 m. God ankerbund nord for broen 3-4 m dyb.", "fr": "Passez la bou\u00e9e verte \u00e0 b\u00e2bord \u00e0 l'int\u00e9rieur de la baie avant de vous diriger vers le quai.<br>Places disponibles pour les visiteurs l\u00e0 o\u00f9 il y a de la place au quai, profondeur de 3 m\u00e8tres \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 du quai transversal 2,5 m.<br>Bon fond d'ancrage au nord du quai, profondeur de 3-4 m.", "de": "Passieren Sie die gr\u00fcne Tonne in der Bucht an Backbord, bevor Sie zum Steg fahren. Gastliegepl\u00e4tze dort, wo am Steg frei ist, Tiefe an der Au\u00dfenseite ca. 3 Meter, an der Quersteganlage 2,5 m. Guter Ankergrund n\u00f6rdlich vom Steg, Tiefe 3-4 m.", "es": "Pasar la baliza verde en la bah\u00eda por babor antes de dirigirse hacia el muelle. <br>Plazas para hu\u00e9spedes disponibles donde haya espacio en el muelle, profundidad m\u00e1xima en el exterior aproximadamente 3 metros en el muelle transversal 2,5 m. <br>Buen fondo de anclaje al norte del muelle, con una profundidad de 3-4 m.", "it": "Passate il bollard verde all'interno della baia a sinistra prima di dirigervi verso il molo. Posti per gli ospiti dove c'\u00e8 spazio libero al molo, profondit\u00e0 di circa 3 metri all'estremit\u00e0 della banchina trasversale 2,5 m. Buon fondale per ancoraggio a nord del molo, profondit\u00e0 3-4 m.", "pt": "Passe pelo marco verde dentro da ba\u00eda a bombordo antes de se dirigir ao cais. Lugares para visitantes onde houver espa\u00e7o no cais, profundidade de cerca de 3 metros na extremidade e 2,5 metros no cais transversal. Bom fundo de ancoragem ao norte do cais com profundidade de 3-4 metros.", "nl": "Passeer de groene boei aan stuurboordzijde in de baai voordat u naar de steiger gaat\nGastenplekken waar het vrij is aan de steiger, diepte aan het uiterste punt ongeveer 3 meter bij de dwarse steiger 2,5 meter.\nGoede ankergrond ten noorden van de steiger 3-4 meter diep.", "pl": "Przep\u0142y\u0144 zielon\u0105 boj\u0119 wewn\u0105trz zatoki po lewej burcie, zanim pop\u0142yniesz w kierunku pomostu. Miejsca dla go\u015bci tam, gdzie jest wolne przy pomo\u015bcie, g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 na zewn\u0105trz oko\u0142o 3 metry przy poprzecznym pomo\u015bcie 2,5 m. Dobre miejsce do kotwiczenia na p\u00f3\u0142noc od pomostu, g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 3-4 m.", "uk": "\u041f\u0435\u0440\u0435\u0445\u043e\u0434\u044c\u0442\u0435 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0443 \u043c\u0456\u0442\u043a\u0443 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0456 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0438 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447, \u043f\u0435\u0440\u0448 \u043d\u0456\u0436 \u043f\u0456\u0434\u0456\u0439\u0442\u0438 \u0434\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430. \u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0442\u0430\u043c, \u0434\u0435 \u0454 \u0432\u0456\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430, \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u0437\u0437\u043e\u0432\u043d\u0456 \u0431\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e 3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u043e\u043f\u0435\u0440\u0435\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430 2,5 \u043c. \u0413\u0430\u0440\u043d\u0435 \u0434\u043d\u043e \u0434\u043b\u044f \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430, \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 3-4 \u043c.", "ro": "Trece\u021bi de baliza verde \u00een golf pe babord \u00eenainte de a v\u0103 \u00eendrepta spre debarcader. Locuri pentru oaspe\u021bi acolo unde este liber la debarcader, ad\u00e2ncime aproximativ 3 metri la cap\u0103tul debarcaderului, 2,5 m la debarcaderul transversal. Fund bun pentru ancorare la nord de debarcader, ad\u00e2ncime 3-4 m.", "tr": "Koyun i\u00e7inde sancakta olan ye\u015fil \u015famand\u0131ra ge\u00e7tikten sonra iskeleye do\u011fru ilerleyin. \u0130skelede bo\u015f olan misafir yerlerine yerle\u015fin, en d\u0131\u015ftaki derinlik yakla\u015f\u0131k 3 metre, enlemesine iskelede ise 2,5 m. \u0130skelenin kuzeyinde iyi demirleme zemini, derinlik 3-4 m.", "el": "\u03a0\u03b5\u03c1\u03ac\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03b7\u03bc\u03ac\u03b4\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03c0\u03bb\u03b7\u03c3\u03b9\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1. \u0398\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03b5\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1, \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 3 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b1\u03bd\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03c9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2, 2,5 \u03bc. \u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03c5\u03b8\u03cc \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2, \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 3-4 \u03bc.", "cs": "Proplujte kolem zelen\u00e9 b\u00f3je v z\u00e1toce po levoboku, ne\u017e p\u0159istanete u mola. M\u00edsta pro hosty, kde je volno u mola, hloubka vn\u011bj\u0161\u00ed \u010d\u00e1sti cca 3 metry a p\u0159\u00ed\u010dn\u00e9ho mola 2,5 m. Dobr\u00e9 kotvi\u0161t\u011b severn\u011b od mola, hloubka 3-4 m.", "hu": "Haladjon el a z\u00f6ld fi\u00fa mellett a v\u00f6lgyben bal k\u00e9z fel\u00e9, miel\u0151tt a m\u00f3l\u00f3hoz \u00e9rkezik. A vend\u00e9ghelyek a m\u00f3l\u00f3n\u00e1l szabad helyeken tal\u00e1lhat\u00f3k, legnagyobb m\u00e9lys\u00e9g kb. 3 m\u00e9ter az oldalir\u00e1ny\u00fa m\u00f3l\u00f3 k\u00fcls\u0151 r\u00e9sz\u00e9n 2,5 m\u00e9ter. J\u00f3 horgonyz\u00f3hely a m\u00f3l\u00f3t\u00f3l \u00e9szakra 3-4 m\u00e9ter m\u00e9lyen.", "fi": "Ohittakaa vihre\u00e4 merkki lahdessa vasemmalla ennen kuin suuntaatte kohti laituriin. Vieraspaikat miss\u00e4 on vapaita paikkoja laiturilla, syv\u00e4ys ulkona noin 3 metri\u00e4 poikittaislaiturilla 2,5 m. Hyv\u00e4 ankkuripaikka laiturin pohjoispuolella 3-4 m syvyydess\u00e4.", "bg": "\u041c\u0438\u043d\u0435\u0442\u0435 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0443\u044f \u0432 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e, \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u0441\u043e\u0447\u0438\u0442\u0435 \u043a\u044a\u043c \u043a\u0435\u0439\u044f. \u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u0438\u043c\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u043e \u0434\u043e \u043a\u0435\u0439\u044f, \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u0432 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 3 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430, \u043f\u0440\u0438 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0435\u0447\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 2,5 \u043c. \u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u0434\u044a\u043d\u043e \u0437\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0435 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043a\u0435\u0439\u044f, \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 3-4 \u043c.", "sr": "Pro\u0111ite zelenu bovu u zalivu s leve strane pre nego \u0161to krenete ka pristani\u0161tu.<br>Gostinjska mesta su tamo gde je slobodno na pristani\u0161tu, dubina na spoljnjem delu je oko 3 metra, kod popre\u010dnog pristani\u0161ta 2,5 metra.<br>Dobar deo za sidrenje severno od pristani\u0161ta, dubina 3-4 metra.", "et": "Minge rohelisest poibist lahes ahtris m\u00f6\u00f6da enne, kui suundute kailesse. K\u00fclaliskohad vabadel kohtadel kai \u00e4\u00e4res, s\u00fcgavus v\u00e4ljaspool umbes 3 meetrit risti asetseva kai juures 2,5 m. Hea ankrup\u00f5hi kai p\u00f5hja pool s\u00fcgavusega 3-4 m.", "lv": "Pabrauciet za\u013cos mar\u0137ierus l\u012b\u010da kreisaj\u0101 pus\u0113, pirms dodaties uz piest\u0101tni.<br /> Viesu vietas pieejamas tur, kur piest\u0101tn\u0113 t\u0101s ir br\u012bvas, dzi\u013cums \u0101rpus\u0113 apm\u0113ram 3 metri \u0161\u0137\u0113rsas piest\u0101tn\u0113 2,5 m.<br /> Laba enkuro\u0161anas grunts zieme\u013cos no piest\u0101tnes 3-4 m dzi\u013cum\u0101.", "lt": "Praplaukti \u017eali\u0105 \u017eenkl\u0105 \u012flankos viduje i\u0161 kair\u0117s prie\u0161 plaukiant link prieplaukos. Sve\u010dio vietos prieplaukoje yra ten, kur yra laisva vieta, gylis prie i\u0161orin\u0117s prieplaukos apie 3 metrai, o prie skersin\u0117s prieplaukos 2,5 m. Geras \u012ftvirtinimo dugnas \u0161iaur\u0117je nuo prieplaukos 3-4 m gylis."}
Satelite image of Per-Stålsviken Vargön - Piteå

📸 Преузми фотографију

Покажите своје фотографије и помозите другима да испланирају своје путовање до Per-Stålsviken Vargön - Piteå.harbourmaps.com је креирано од стране једриличарске заједнице, у заједничком напору да једрење учини лакшим и забавнијим. Постављање фотографије траје мање од једног минута и може се урадити са вашег телефона, таблета или лаптопа.

📸 Преузми фотографију

Објекти

Доступни објекти: Toalet.

Ажурирано 26. Oct 2025. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu, Sidrenje.

Ажурирано 26. Oct 2025. Ажурирај вез.

Опис и рецензије

Nils-Johan Larsson kaже:

подручје

поморске особине

опис

Ulazite prema istočnom rtu na malom ostrvu unutar zaliva, zaobiđite zelenu oznaku koja se nalazi unutar zaliva pre nego što krenete ka pristaništu, dubina oko 3 metra.
mesta za goste su slobodna kod pristaništa, dubina spoljašnjeg dela 3-2,5m
dobro sidrište severno od pristaništa, dubina 3-4 m
Bunar sa dobrom pijaćom vodom nalazi se u selu, kao i vanjski toalet za goste i mesto za roštilj.
Postoje i 3 lepe pešačke staze koje počinju kod bunara, Koskäret 7,8 km, Laxskärsstugan 1,8 km, i Skagsudden 1 km

[translated from Swedish with AI]

1 x helpful | written on 25. Oct 2025

Да ли познајете ову луку? Велика је помоћ другим морнарима ако додате кратак опис или рецензију луке.

📜 Додај опис

Мапа Per-Stålsviken Vargön - Piteå

Објекти

Расположиве погодности: Toalet.

Ажурирано 26. Oct 2025. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu, Sidrenje.

Ажурирано 26. Oct 2025. Ажурирај вез.

Заштита од ветра

Заштита следеће ноћи

86 поени

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tir 28 Okt 18:00 0:00 6:00 7m/s 2m/s

Желите да знате како функционише оцена ветра? Онда би требало да прочитате ово објашњење.

Прогнозе ветра долазе са yr.no (Норвешки метеоролошки институт), и последњи пут су ажуриране 2 hours and 22 minutes ago (Ponedeljak 27 Oktobar 19:28). Следећи ноћни резултат вам показује најгори сат између 22:00 и 08:00 наредне ноћи. Препоручујемо да проверите више извора за прогнозу ветра.windy.com је добар сајт за приказивање већих ветровних система.

Сигурни правци за ову луку додати су у 26. Oct 2025. Кликните овде да уредите.

Последње посете на Per-Stålsviken Vargön - Piteå

Uto 24 Jun 2025

FIDELITAS [MMSI: 211656810]

Sub 21 Jun 2025

BLUE PRINCESS [MMSI: 265793810]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Per-Stålsviken Vargön - Piteå, as well as statistics about the ships that visits

Додај ову луку у путовање

Пријавите се сада

Изаберите други датум осим данашњег

Важно: Када се пријавите у луку, додате је у путовање на овом сајту. Не резервишете место у марини.

Сарадници

Корисници који су допринели овој страници: Nils-Johan Larsson

harbourmaps.com ажурира се од стране заједнице наутичара. Када додате информације, преглед или слике на ову страницу, ви сте наведени овде са осталим сарадницима (наводимо ваше корисничко име, које може бити ваше право име или псеудоним).

Најближе луке до Per-Stålsviken Vargön - Piteå

Филтрирај по

Prirodna luka
Marina
Сигуран ветар наредне ноћи

Пореди по

АБЦ
Популарност
Оцењивање ветра следеће ноћи

0 луке

Прикажи више лука