Kjeldevika

Doğal liman

favoritt

Region: Norway (3278), Agder (252), Vest-Agder (123) and Farsund (17)

Kjeldevika: {"base": "no", "no": "Her ligger du normalt p\u00e5 dregg, men utenom h\u00f8ysesong kan en ligge longside.", "se": "H\u00e4r ligger du normalt p\u00e5 ankare, men utanf\u00f6r h\u00f6gs\u00e4song kan du ligga l\u00e5ngsides.", "en": "Here you normally anchor, but outside of peak season, you can lie alongside.", "da": "Her ligger du normalt for anker, men uden for h\u00f8js\u00e6sonen kan man ligge langskibs.", "fr": "Ici, vous mouillez normalement sur ancre, mais en dehors de la haute saison, vous pouvez vous amarrer bord \u00e0 quai.", "de": "Hier liegst du normalerweise vor Anker, aber au\u00dferhalb der Hochsaison kann man l\u00e4ngsseits liegen.", "es": "Aqu\u00ed normalmente te fondeas, pero fuera de la temporada alta puedes atracar de costado.", "it": "Qui normalmente si pu\u00f2 ancorare, ma fuori dall'alta stagione si pu\u00f2 ormeggiare al fianco.", "pt": "Normalmente, voc\u00ea fica ancorado aqui, mas fora da alta temporada, pode atracar de lado.", "nl": "Hier lig je normaal gesproken voor anker, maar buiten het hoogseizoen kan je langszij liggen.", "pl": "Tutaj zazwyczaj kotwiczysz, ale poza sezonem g\u0142\u00f3wnym mo\u017cesz sta\u0107 burt\u0105 do nabrze\u017ca.", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0457\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456, \u0430\u043b\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0430 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u043e\u043c \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0437 \u0431\u043e\u043a\u0443.", "ro": "Aici ancorezi \u00een mod normal, dar \u00een afara sezonului de v\u00e2rf po\u021bi ancora bord la bord.", "tr": "Normalde burada demir atars\u0131n\u0131z, ancak sezon d\u0131\u015f\u0131nda bordalayabilirsiniz.", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03c3\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03c9\u03c2 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c8\u03b7\u03bb\u03ae \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bf\u03b4\u03bf \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac.", "cs": "Zde obvykle kotv\u00edte s kotvou, ale mimo hlavn\u00ed sez\u00f3nu m\u016f\u017eete st\u00e1t bokem u mola.", "hu": "Itt \u00e1ltal\u00e1ban horgonnyal \u00e1llsz, de a szezonon k\u00edv\u00fcl oldalt is \u00e1llhatsz.", "fi": "T\u00e4\u00e4ll\u00e4 ankkuroit tavallisesti kiinnityskoukkuun, mutta sesongin ulkopuolella voi kiinnitty\u00e4 kyljitt\u00e4in.", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u043e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u043e \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u0442\u0435, \u043d\u043e \u0438\u0437\u0432\u044a\u043d \u043f\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438\u044f \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0434\u044a\u043b\u0433\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e.", "sr": "\u041e\u0432\u0434\u0435 \u0441\u0435 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u043d\u043e \u043b\u0435\u0436\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0438\u0434\u0440\u0443, \u0430\u043b\u0438 \u0432\u0430\u043d \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0441\u0435 \u043b\u0435\u045b\u0438 \u0443\u0437 \u043a\u0435\u0458.", "et": "Siin viibid tavaliselt ankru peal, kuid v\u00e4ljaspool tipphooaega saad seista k\u00fclgkai \u00e4\u00e4res.", "lv": "Te j\u016bs parasti izmantojat enkuru, bet \u0101rpus augst\u0101s sezonas varat piest\u0101t gar s\u0101nmalu.", "lt": "\u010cia paprastai stovite ant inkar\u0173, bet ne sezono metu galite prisi\u0161vartuoti \u0161onu."}
Kjeldevika: {"base": "no", "no": "Store fine brygger som er bygget av skj\u00e6rg\u00e5rdstjenesten.", "se": "Stora fina bryggor som \u00e4r byggda av sk\u00e4rg\u00e5rdstj\u00e4nsten.", "en": "Large fine piers built by the Archipelago Service.", "da": "Store flotte broer som er bygget af Sk\u00e6rg\u00e5rdstjenesten.", "fr": "De grands quais de qualit\u00e9 construits par le service c\u00f4tier.", "de": "Gro\u00dfe, feine Stege, die von der Sch\u00e4ren-Dienst gebaut wurden.", "es": "Grandes y finos muelles construidos por el servicio de archipi\u00e9lago.", "it": "Grandi pontili ben costruiti dal servizio per l'arcipelago.", "pt": "Grandes e belas docas constru\u00eddas pelo servi\u00e7o de arquip\u00e9lagos.", "nl": "Grote mooie steigers die zijn gebouwd door de kustdienst.", "pl": "Du\u017ce, dobre nabrze\u017ca zbudowane przez s\u0142u\u017cb\u0119 nadbrze\u017cn\u0105.", "uk": "\u0412\u0435\u043b\u0438\u043a\u0456 \u0447\u0443\u0434\u043e\u0432\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438, \u043f\u043e\u0431\u0443\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u043e\u044e \u0448\u0445\u0435\u0440.", "ro": "Pontoane mari \u0219i frumoase construite de serviciul de coast\u0103.", "tr": "B\u00fcy\u00fck ve g\u00fczel iskeleler, tak\u0131mada hizmeti taraf\u0131ndan in\u015fa edilmi\u015ftir.", "el": "\u039c\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b5\u03c2 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03ba\u03b5\u03c5\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5\u03af \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u03c3\u03af\u03b1 \u03b1\u03c1\u03c7\u03b9\u03c0\u03b5\u03bb\u03ac\u03b3\u03bf\u03c5\u03c2.", "cs": "Velk\u00e9 kr\u00e1sn\u00e9 p\u0159\u00edstavy, kter\u00e9 byly postaveny pob\u0159e\u017en\u00ed slu\u017ebou.", "hu": "Nagy sz\u00e9p m\u00f3l\u00f3k, amelyeket a tengeri szolg\u00e1lat \u00e9p\u00edtett.", "fi": "Suuret hienot laiturit, jotka on rakennettu saaristopalvelun toimesta.", "bg": "\u0413\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 \u0445\u0443\u0431\u0430\u0432\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435, \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0435\u043d\u0438 \u043e\u0442 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0443\u0441\u043b\u0443\u0433\u0430.", "sr": "Veliki fini molovi koje je izgradila obalska slu\u017eba.", "et": "Suured, peened kaiid, mis on ehitatud sk\u00e4\u00e4rgorditeenistuse poolt.", "lv": "Lielie, smalkie piest\u0101tnes, ko uzc\u0113lis piekrastes dienests.", "lt": "Dideli, gra\u017e\u016bs prieplaukos, pastatyti pakran\u010di\u0173 tarnybos."}
Satelite image of Kjeldevika

📸 Fotoğraf yükle

Fotoğraflarınızı gösterin ve diğerlerine yolculuklarını planlamalarında yardım edin Kjeldevika.harbourmaps.com yelken topluluğu tarafından, seyri basitleştirmek ve daha eğlenceli hale getirmek için kolektif bir çaba olarak oluşturulmuştur. Bir fotoğraf yüklemek bir dakikadan az sürer ve telefonunuzdan, tabletinizden veya dizüstü bilgisayarınızdan yapılabilir.

📸 Fotoğraf yükle

Tesisler

Mevcut Tesisler: Tuvalet.

Güncellenme Tarihi 7. Sep 2024. Tesisleri güncelle.

Bağlama

Bu limanda bağlama seçenekleri: İskeleye bağlanma, Demirleme, Karaya doğru.

Güncellenme Tarihi 7. Sep 2024. Bağlama güncelle.

Açıklamalar ve incelemeler

Dan Mossmann diyor ki:

alan

denizcilik özellikleri

açıklama

Bu güzel yere kolay ve düzgün bir giriş bulunmaktadır. İyi demir tutma yeri.
Burada sosyal bir barınak ve yeni bir tuvalet odası mevcuttur.
Batıda bulunan «Amadores» koyuna 70 metre yürüyebilirsiniz.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 7. Sep 2024

Bu limanı biliyor musunuz? Liman hakkında kısa bir açıklama veya inceleme eklemeniz diğer denizcilere büyük bir yardım olacaktır.

📜 Açıklama ekle

Harita Kjeldevika

Tesisler

Mevcut tesisler: Tuvalet.

Güncellenme Tarihi 7. Sep 2024. Tesisleri güncelle.

Bağlama

Bu limanda bağlama seçenekleri: İskeleye bağlanma, Demirleme, Karaya doğru.

Güncellenme Tarihi 7. Sep 2024. Bağlama güncelle.

Rüzgar koruması

Ertesi gece koruma

74 puanlar

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 02 Mai 9m/s 1m/s

Rüzgar skoru nasıl çalışır öğrenmek mi istiyorsunuz? O zaman bu açıklamayı okuyun.

Rüzgar tahminleri yr.no (Norveç Meteoroloji Enstitüsü)'den gelmektedir ve en son güncellenmiştir 1 hour and 45 minutes ago (Perşembe 01 Mayıs 02:28). Bir sonraki gece skoru, bir sonraki gece saat 22:00 - 08:00 arasındaki en kötü saati gösterir. Rüzgar tahminleri için birden fazla kaynağı kontrol etmenizi öneririz.windy.com daha büyük rüzgar sistemlerini göstermek için iyi bir web sitesidir.

Bu liman için güvenli yönler eklendi 7. Sep 2024. Düzenlemek için buraya tıklayın.

Last visits to Kjeldevika

Sal 15 Ağu 2023

BACCHUS II [MMSI: 258178060]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kjeldevika, as well as statistics about the ships that visits

Bu limanı bir yolculuğa ekle

Şimdi giriş yapın

Bugünden farklı bir tarih seçin

Önemli: Bir limana giriş yaptığınızda, bu site üzerinde bir seyahate eklemiş olursunuz. Marinalarda yer ayırtmıyorsunuz.

Katkıda Bulunanlar

Bu sayfaya katkıda bulunan kullanıcılar: Dan Mossmann

harbourmaps.com denizcilik topluluğu tarafından güncellenmiştir. Bu sayfaya bilgi, inceleme veya fotoğraf eklediğinizde, diğer katkıda bulunanlarla birlikte burada listelenirsiniz (gerçek adınız veya takma adınız olabilen kullanıcı adınızı listeliyoruz).

En yakın limanlar Kjeldevika

Filtrele

Doğal liman
Marina
Gelecek gece için güvenli rüzgar

Sıralama

ABC
Popülerlik
Rüzgar skoru ertesi gece

0 limanlar

Daha fazla liman göster