Selvågen

Естествено пристанище

favoritt

Region: Norway (3487), Nordland (680), Gildeskål (27) and Sør Arnøy (8)

Selvågen: {"base": "no", "no": "Selv\u00e5gen p\u00e5 Fleina. Fugl\u00f8ya i s\u00f8r litt til h\u00f8yre i bildet", "se": "Sj\u00e4lvviken p\u00e5 Fleina. Fugl\u00f6ya i s\u00f6der lite till h\u00f6ger i bilden", "en": "Selv\u00e5gen at Fleina. Fugl\u00f8ya to the south slightly to the right in the picture", "da": "Selvv\u00e5gen p\u00e5 Fleina. Fugl\u00f8en i syd lidt til h\u00f8jre i billedet", "fr": "Selv\u00e5gen sur Fleina. Fugl\u00f8ya au sud, l\u00e9g\u00e8rement sur la droite dans l'image", "de": "Selv\u00e5gen auf Fleina. Fugl\u00f8ya im S\u00fcden ein wenig rechts im Bild", "es": "Selv\u00e5gen en Fleina. Fugl\u00f8ya en el sur, un poco a la derecha en la imagen", "it": "Selv\u00e5gen su Fleina. Fugl\u00f8ya a sud leggermente a destra nell'immagine", "pt": "Selv\u00e5gen em Fleina. Fugl\u00f8ya ao sul um pouco \u00e0 direita na imagem", "nl": "Selv\u00e5gen op Fleina. Fugl\u00f8ya naar het zuiden iets naar rechts in de afbeelding", "pl": "Zatoka Selv\u00e5gen na Fleina. Fugl\u00f8ya na po\u0142udniu troch\u0119 po prawej stronie na zdj\u0119ciu", "uk": "\u0421\u0435\u043b\u044c\u0432\u0430\u0433\u0435\u043d \u043d\u0430 \u0424\u043b\u0435\u0439\u043d\u0456. \u0424\u0443\u0491\u043b\u043e\u0439\u044f \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u043d\u0456, \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u043d\u0430 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u0456", "ro": "Selv\u00e5gen la Fleina. Insula Fugl\u00f8ya la sud pu\u021bin spre dreapta \u00een imagine", "tr": "Fleina'daki Selv\u00e5gen. Foto\u011fraf\u0131n sa\u011f taraf\u0131nda g\u00fcneyde Fugl\u00f8ya", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03bd\u03bf\u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03c3\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf Fleina. \u03a4\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03af Fugl\u00f8ya \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1, \u03b5\u03bb\u03b1\u03c6\u03c1\u03ce\u03c2 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1", "cs": "Selv\u00e5gen na ostrov\u011b Fleina. Fugl\u00f8ya na jihu trochu vpravo na obr\u00e1zku", "hu": "Selv\u00e5gen Fleina sziget\u00e9n. Fugl\u00f8ya d\u00e9len, kicsit jobbra a k\u00e9pen", "fi": "Selv\u00e5g Fleina. Fugl\u00f8ya etel\u00e4ss\u00e4 hieman oikealla kuvassa", "bg": "\u0421\u0435\u043b\u0432\u043e\u0433\u0435\u043d \u043d\u0430 \u0424\u043b\u0435\u0439\u043d\u0430. \u0424\u0443\u0433\u043b\u043e\u044f \u043d\u0430 \u044e\u0433 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u0432 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430", "sr": "Selv\u00e5gen na Fleini. Fugl\u00f8ya na jugu malo desno na slici", "et": "Selv\u00e5gen Fleina saarel. Fugl\u00f8ya l\u00f5unas, pildil veidi paremal.", "lv": "Selv\u00e5gen pie Fleinas. Fugloja dienvidos mazliet pa labi att\u0113l\u0101", "lt": "Selv\u00e5gen Fleinoje. Fugloja pietuose, \u0161iek tiek de\u0161in\u0117je nuotraukoje"}
Selvågen: {"base": "no", "no": "Selv\u00e5gen p\u00e5 Fleina. Fotografert fra s\u00f8r", "se": "Selvviken p\u00e5 Fleina. Fotograferad fr\u00e5n s\u00f6der", "en": "Selv\u00e5gen on Fleina. Photographed from the south", "da": "Selvv\u00e5gen p\u00e5 Fleina. Fotograferet fra syd", "fr": "Selv\u00e5gen sur Fleina. Photographi\u00e9 depuis le sud", "de": "Selv\u00e5gen auf Fleina. Fotografiert von S\u00fcden", "es": "Selv\u00e5gen en Fleina. Fotografiado desde el sur", "it": "Selv\u00e5gen su Fleina. Fotografia dalla sud", "pt": "Selv\u00e5gen em Fleina. Fotografado do sul", "nl": "Selv\u00e5gen op Fleina. Gefotografeerd vanuit het zuiden", "pl": "Selv\u00e5gen na Fleina. Fotografowane od po\u0142udnia", "uk": "\u0421\u0435\u043b\u044c\u0432\u043e\u0433\u0435\u043d \u043d\u0430 \u0424\u043b\u0435\u0439\u043d\u0456. \u0417\u043d\u044f\u0442\u043e \u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u043d\u044f", "ro": "Selv\u00e5gen pe Fleina. Fotografiat din sud", "tr": "G\u00fcneyden foto\u011fraflanan Fleina'daki Selv\u00e5gen", "el": "\u0397 Selv\u00e5gen \u03c3\u03c4\u03bf Fleina. \u03a6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03bd\u03cc\u03c4\u03bf", "cs": "Selv\u00e5gen na Fleina. Fotografov\u00e1no z jihu", "hu": "Fleina \u00f6b\u00f6l. D\u00e9li ir\u00e1nyb\u00f3l fot\u00f3zva", "fi": "Selv\u00e5gen Fleinalla. Kuvattu etel\u00e4st\u00e4", "bg": "\u0417\u0430\u0442\u043e\u0432\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u0424\u043b\u0435\u0439\u043d\u0430. \u0424\u043e\u0442\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0440\u0430\u043d \u043e\u0442 \u044e\u0433", "sr": "Selv\u00e5gen na Fleini. Fotografisano sa juga", "et": "Selv\u00e5g Fleinal. Pildistatud l\u00f5unast", "lv": "Selv\u00e5gen uz Fleinas. Fotograf\u0113t no dienvidiem", "lt": "Selv\u00e5gen Fleinoje. Fotografuota i\u0161 piet\u0173"}
Selvågen: {"base": "no", "no": "Selv\u00e5gen p\u00e5 Fleina. Fotografert fra s\u00f8r.", "se": "Sj\u00e4lvv\u00e5gen p\u00e5 Fleina. Fotograferad fr\u00e5n s\u00f6der.", "en": "Selv\u00e5gen on Fleina. Photographed from the south.", "da": "Selvv\u00e5gen p\u00e5 Fleina. Fotograferet fra syd.", "fr": "Selv\u00e5gen \u00e0 Fleina. Photographie prise du sud.", "de": "Selv\u00e5gen auf Fleina. Fotografiert von S\u00fcden.", "es": "Selv\u00e5gen en Fleina. Fotografiado desde el sur.", "it": "Selv\u00e5gen a Fleina. Fotografato da sud.", "pt": "Selv\u00e5gen em Fleina. Fotografia tirada do sul.", "nl": "Selv\u00e5gen op Fleina. Gefotografeerd vanaf het zuiden.", "pl": "Selv\u00e5gen na Fleinie. Fotografia zrobiona z po\u0142udnia.", "uk": "\u0421\u0435\u043b\u0432\u043e\u0433\u0435\u043d \u043d\u0430 \u0424\u043b\u0435\u0439\u043d\u0456. \u0424\u043e\u0442\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0456\u044f \u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u043d\u044f.", "ro": "Selv\u00e5gen pe Fleina. Fotografiat din sud.", "tr": "G\u00fcneyden \u00e7ekilmi\u015f Fleina'daki Selv\u00e5gen.", "el": "\u03a4\u03bf Selv\u00e5gen \u03c3\u03c4\u03bf Fleina. \u03a6\u03c9\u03c4\u03bf\u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1.", "cs": "Selv\u00e5gen na Fleina. Fotografov\u00e1no z jihu.", "hu": "Selv\u00e1gen Flein\u00e1n. D\u00e9li ir\u00e1nyb\u00f3l f\u00e9nyk\u00e9pezve.", "fi": "Selv\u00e5gen Fleinalla. Valokuvattu etel\u00e4st\u00e4.", "bg": "\u0417\u0430\u043b\u0438\u0432\u044a\u0442 \u0421\u0435\u043b\u0432\u043e\u0433\u0435\u043d \u043d\u0430 \u0424\u043b\u0435\u0439\u043d\u0430. \u0421\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d \u043e\u0442 \u044e\u0433.", "sr": "Selvogen na Fileini. Fotografisano sa juga.", "et": "Selv\u00e5gen Fleinal. Pildistatud l\u00f5unast.", "lv": "Selv\u00e5g\u0113ns pie Fleinas. Fotograf\u0113ts no dienvidiem.", "lt": "Selv\u00e5gen prie Fleina. Nufotografuota i\u0161 piet\u0173."}
Selvågen: {"base": "no", "no": "Selv\u00e5gen p\u00e5 Fleina. Fugl\u00f8ya i bakgrunnen", "se": "Sj\u00e4lv\u00e5gen p\u00e5 Fleina. Fugl\u00f6ya i bakgrunden", "en": "Selv\u00e5gen on Fleina. Fugl\u00f8ya in the background", "da": "Selv\u00e5gen p\u00e5 Fleina. Fugl\u00f8ya i baggrunden", "fr": "Selv\u00e5gen \u00e0 Fleina. Fugl\u00f8ya en arri\u00e8re-plan", "de": "Selv\u00e5gen auf Fleina. Fugl\u00f8ya im Hintergrund", "es": "Selv\u00e5gen en Fleina. Fugl\u00f8ya en el fondo", "it": "Selv\u00e5gen su Fleina. Fugl\u00f8ya sullo sfondo", "pt": "Selv\u00e5gen em Fleina. Fugl\u00f8ya ao fundo.", "nl": "Zelf\u00e5gen op Fleina. Fugl\u00f8ya op de achtergrond", "pl": "Selv\u00e5gen na wyspie Fleina. Fugl\u00f8ya w tle", "uk": "\u0421\u0435\u043b\u0432\u043e\u0433\u0435\u043d \u043d\u0430 \u0424\u043b\u0435\u0439\u043d\u0456. \u0424\u0443\u0433\u043b\u044c\u043e\u044f \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456", "ro": "Golful Selv\u00e5gen de pe Fleina. Insula Fugl\u00f8ya \u00een fundal", "tr": "Fleina'daki Selv\u00e5gen. Arkada Fugl\u00f8ya", "el": "Selv\u00e5gen \u03c3\u03c4\u03b7 Fleina. \u03a4\u03bf Fugl\u00f8ya \u03c3\u03c4\u03bf \u03c6\u03cc\u03bd\u03c4\u03bf", "cs": "Selv\u00e5gen na ostrov\u011b Fleina. Fugl\u00f8ya v pozad\u00ed", "hu": "Selv\u00e5gen Flein\u00e1n. H\u00e1tt\u00e9rben Fugl\u00f8ya", "fi": "Selv\u00e5gen Fleinalla. Taustalla Fugl\u00f8ya", "bg": "\u0421\u0435\u043b\u0432\u043e\u0433\u0435\u043d \u043d\u0430 \u0424\u043b\u0435\u0439\u043d\u0430. \u0424\u0443\u0433\u043b\u044c\u043e\u044f \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d", "sr": "Selv\u00e5gen na Fleini. Fugl\u00f8ya u pozadini", "et": "Selv\u00e5gen Fleinal. Fugl\u00f8ya taustal", "lv": "Selv\u00e5gen pie Fleinas. Fugl\u016bja fon\u0101", "lt": "Selv\u00e5gen prie Fleinos. Fugloj Island fone"}
Selvågen
Selvågen
Selvågen: {"base": "en", "no": "Åre dybder er fra 8 til 15 meter ved lavvann.", "se": "Ankringsdjup \u00e4r fr\u00e5n 8 till 15 meter vid l\u00e5gvatten.", "en": "Anchoring depths are from 8 to 15 meters at low tide.", "da": "Ankerdybder er fra 8 til 15 meter ved lavvande."}
Selvågen: {"base": "no", "no": "Sandbunn.  Ikke tang p\u00e5 ankeret.  God svaiplass for flere b\u00e5ter. Ved ankre opp ganske n\u00e6r land p\u00e5 s\u00f8rvest siden gir \u00e5skammen p\u00e5 ca 10m h\u00f8yde en liten beskyttelse for s\u00f8rvestlig vind.", "se": "Sandbotten. Ingen t\u00e5ng p\u00e5 ankaret. Bra sv\u00e4ngrum f\u00f6r flera b\u00e5tar. Vid ankare relativt n\u00e4ra land p\u00e5 sydv\u00e4stsidan ger \u00e5sen p\u00e5 ca 10 m h\u00f6jd ett litet skydd mot sydv\u00e4stlig vind.", "en": "Sand bottom. No seaweed on the anchor. Good swinging room for several boats. Anchoring quite close to the shore on the southwest side, the ridge about 10 meters high provides some protection from southwest winds.", "da": "Sandbund. Ingen tang p\u00e5 ankeret. God svajeplads for flere b\u00e5de. Ved at ankre op ganske n\u00e6r land p\u00e5 sydvestsiden giver h\u00f8jdedraget p\u00e5 ca. 10m h\u00f8jde en lille beskyttelse mod sydvestlig vind.", "fr": "Fond sablonneux. Pas d'algues sur l'ancre. Bon espace de balancement pour plusieurs bateaux. En mouillant assez pr\u00e8s de la terre sur le c\u00f4t\u00e9 sud-ouest, la colline d'une hauteur d'environ 10 m offre une petite protection contre le vent du sud-ouest.", "de": "Sandboden. Kein Seegras am Anker. Guter Schwojplatz f\u00fcr mehrere Boote. Beim Ankern ganz nah am Land auf der S\u00fcdwestseite bietet der H\u00fcgel von ca. 10m H\u00f6he etwas Schutz vor S\u00fcdwestwind.", "es": "Fondo de arena. No algas en el ancla. Buen espacio de borneo para varios barcos. Al anclar bastante cerca de la tierra en el lado suroeste, la ladera de aproximadamente 10 m de altura proporciona una peque\u00f1a protecci\u00f3n contra el viento del suroeste.", "it": "Fondale sabbioso. Nessuna alga sull'ancora. Ampio spazio di sviamento per diverse barche. Ancorandosi abbastanza vicino alla costa sul lato sud-ovest, il crinale di circa 10 metri di altezza offre una piccola protezione dal vento di sud-ovest.", "pt": "Fundo arenoso. Sem algas na \u00e2ncora. Muito espa\u00e7o para balan\u00e7o de v\u00e1rias embarca\u00e7\u00f5es. Ao ancorar perto da terra no lado sudoeste, a colina com cerca de 10m de altura oferece alguma prote\u00e7\u00e3o contra o vento do sudoeste.", "nl": "Zandbodem. Geen wier aan het anker. Goede draaiplaats voor meerdere boten. Bij het ankeren dicht bij de kust aan de zuidwestzijde biedt de heuvelkam van ongeveer 10 meter hoogte enige bescherming tegen zuidwestenwind.", "pl": "Piaszczyste dno. Brak wodorost\u00f3w na kotwicy. Du\u017co miejsca na kotwicowisko dla kilku \u0142odzi. Kotwicz\u0105c blisko l\u0105du po stronie po\u0142udniowo-zachodniej, grzbiet o wysoko\u015bci oko\u0142o 10 m zapewnia niewielk\u0105 ochron\u0119 przed wiatrem po\u0142udniowo-zachodnim.", "uk": "\u041f\u0456\u0449\u0430\u043d\u0435 \u0434\u043d\u043e. \u0411\u0435\u0437 \u0432\u043e\u0434\u043e\u0440\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456. \u0414\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u043c\u0430\u043d\u0435\u0432\u0440\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0434\u0435\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0445 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432. \u041f\u0440\u0438 \u044f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0446\u0456 \u0434\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0431\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e \u0434\u043e \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u043e-\u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0446\u0456 \u043f\u0430\u0433\u043e\u0440\u0431 \u0432\u0438\u0441\u043e\u0442\u043e\u044e \u0431\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e 10 \u043c \u043d\u0430\u0434\u0430\u0454 \u043d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442 \u0432\u0456\u0434 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u043e-\u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u0456\u0442\u0440\u0443.", "ro": "Fund de nisip. Nu iarb\u0103 de mare pe ancor\u0103. Spa\u021biu suficient pentru mai multe b\u0103rci. Ancor\u00e2nd aproape de mal pe partea de sud-vest, creasta dealului de aproximativ 10 metri \u00een\u0103l\u021bime ofer\u0103 o mic\u0103 protec\u021bie \u00eempotriva v\u00e2ntului din sud-vest.", "tr": "Kum taban\u0131. Demirde yosun yok. Birka\u00e7 tekne i\u00e7in geni\u015f demirleme yeri. Yak\u0131nda karaya demir atarsan\u0131z, g\u00fcneybat\u0131 taraf\u0131ndaki yakla\u015f\u0131k 10m y\u00fcksekli\u011findeki tepe g\u00fcneybat\u0131 r\u00fczgar\u0131na kar\u015f\u0131 biraz koruma sa\u011flar.", "el": "\u0391\u03bc\u03bc\u03ce\u03b4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c5\u03b8\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2. \u0394\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c6\u03cd\u03ba\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1. \u0391\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03cc\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b9\u03c9\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ad\u03c2 \u03b2\u03ac\u03c1\u03ba\u03b5\u03c2. \u0391\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae\u03c3\u03c4\u03b5 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac, \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b7 \u03c0\u03bb\u03b1\u03b3\u03b9\u03ac \u03cd\u03c8\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 10 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03c9\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03b1\u03c3\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03bd\u03bf\u03c4\u03b9\u03bf\u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf.", "cs": "P\u00edse\u010dn\u00e9 dno. \u017d\u00e1dn\u00e9 \u0159asy na kotvici. Dostatek m\u00edsta pro n\u011bkolik lod\u00ed. Kotvit t\u011bsn\u011b u pob\u0159e\u017e\u00ed na jihoz\u00e1padn\u00ed stran\u011b, kopec o v\u00fd\u0161ce p\u0159ibli\u017en\u011b 10 m poskytuje malou ochranu proti jihoz\u00e1padn\u00edmu v\u011btru.", "hu": "Homokos aljzat. Nincs h\u00edn\u00e1r a horgon. J\u00f3 ringat\u00e1si hely t\u00f6bb haj\u00f3nak is. Ha a d\u00e9lnyugati oldalon horgonyoznak eg\u00e9szen k\u00f6zel a parthoz, a k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 10 m\u00e9ter magas domb n\u00e9mi v\u00e9delmet ny\u00fajt a d\u00e9lnyugati sz\u00e9l ellen.", "fi": "Hiekkapohja. Ei lev\u00e4\u00e4 ankkurissa. Hyv\u00e4 k\u00e4\u00e4ntymistila useille veneille. Kun ankkuroit melko l\u00e4helle maata lounaispuolelle, noin 10 metri\u00e4 korkea harjanne tarjoaa pient\u00e4 suojaa lounaisille tuulille.", "bg": "\u041f\u044f\u0441\u044a\u0447\u043d\u043e \u0434\u044a\u043d\u043e. \u041d\u044f\u043c\u0430 \u0432\u043e\u0434\u043e\u0440\u0430\u0441\u043b\u0438 \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430\u0442\u0430. \u0414\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u044a\u0447\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0437\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438. \u0410\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0439\u043a\u0438 \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430 \u043d\u0430 \u044e\u0433\u043e\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430, \u0445\u044a\u043b\u043c\u044a\u0442 \u0441 \u0432\u0438\u0441\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 10 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043e\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u044f\u0432\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430 \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u044e\u0433\u043e\u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u0435\u043d \u0432\u044f\u0442\u044a\u0440.", "sr": "Peskovito dno. Bez algi na sidru. Dovoljno prostora za njihanje za vi\u0161e brodova. Prilikom sidrenja blizu obale sa jugozapadne strane, bre\u017euljak visine od oko 10m pru\u017ea malu za\u0161titu od jugozapadnog vetra.", "et": "Liivap\u00f5hi. Ankrule vetikaid ei j\u00e4\u00e4. Hea ruum mitmele laevale. Ankurdades \u00fcsna maale l\u00e4hedale edelak\u00fcljel, pakub umbes 10m k\u00f5rgune m\u00e4ehari v\u00e4ikest kaitset edelatuule eest.", "lv": "Smil\u0161u dibens. Nav a\u013c\u0123u uz enkura. Piem\u0113rota \u0161vajas vieta vair\u0101k\u0101m laiv\u0101m. Pieenkuro\u0161an\u0101s diezgan tuvu krastam dienvidrietumu pus\u0113, kur apm\u0113ram 10 metrus augst\u0101 kalnu gr\u0113da nodro\u0161ina nelielu aizsardz\u012bbu pret dienvidrietumu v\u0113ju.", "lt": "Sm\u0117lio dugnas. Jokios dumbli\u0173 ant inkaro. Pakankamai vietos laivams suktis. Stovint ant inkaro pakankamai arti kranto pietvakarin\u0117je pus\u0117je, apie 10 m auk\u0161\u010dio kalva suteikia nedidel\u0119 apsaug\u0105 nuo pietvakari\u0173 v\u0117jo."}
Selvågen: {"base": "no", "no": "Mot Fugl\u00f8ya i str\u00e5lende september v\u00e6r.", "se": "Mot Fugl\u00f8ya i str\u00e5lande septemberv\u00e4der.", "en": "Towards Fugl\u00f8ya in brilliant September weather.", "da": "Mod Fugl\u00f8ya i str\u00e5lende september vejr.", "fr": "Vers Fugl\u00f8ya par un temps splendide en septembre.", "de": "Nach Fugl\u00f8ya bei strahlendem Septemberwetter.", "es": "Hacia Fugl\u00f8ya en un clima espl\u00e9ndido de septiembre.", "it": "Verso Fugl\u00f8ya con un tempo splendido di settembre.", "pt": "Em dire\u00e7\u00e3o a Fugl\u00f8ya em um espl\u00eandido tempo de setembro.", "nl": "Naar Fugl\u00f8ya in prachtige septemberweer.", "pl": "W kierunku Fugl\u00f8ya w promiennym wrze\u015bniowym s\u0142o\u0144cu.", "uk": "\u0414\u043e \u0424\u0443\u0433\u043b\u044c\u043e\u0439\u0457 \u0432 \u0431\u043b\u0438\u0441\u043a\u0443\u0447\u0443 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043d\u0435\u0432\u0443 \u043f\u043e\u0433\u043e\u0434\u0443.", "ro": "C\u0103tre Fugl\u00f8ya pe vreme minunat\u0103 de septembrie.", "tr": "Parlak bir eyl\u00fcl havas\u0131nda Fugl\u00f8ya'ya do\u011fru.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03a6\u03bf\u03cd\u03b3\u03bb\u03bf\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03bb\u03b1\u03bc\u03c0\u03c1\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03cc \u03a3\u03b5\u03c0\u03c4\u03b5\u03bc\u03b2\u03c1\u03af\u03bf\u03c5.", "cs": "K Fugl\u00f8yi v z\u00e1\u0159\u00edc\u00edm z\u00e1\u0159ijov\u00e9m po\u010das\u00ed.", "hu": "Fugl\u00f8ya fel\u00e9 ragyog\u00f3 szeptemberi id\u0151ben.", "fi": "Kohti Fugl\u00f8yaa loistavassa syyskuun s\u00e4\u00e4ss\u00e4.", "bg": "\u041a\u044a\u043c \u0424\u0443\u0433\u043b\u044c\u043e\u044f \u0432 \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u043e \u0441\u0435\u043f\u0442\u0435\u043c\u0432\u0440\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435.", "sr": "Ka Fugl\u00f8yi po sjajnom septembarskom vremenu.", "et": "Suund Fugl\u00f8ya poole s\u00e4ravas septembrikuu ilmas.", "lv": "Ar skatu uz Fugloju spo\u017eos septembra laika apst\u0101k\u013cos.", "lt": "Mot Fugl\u00f8ya puikiu rugs\u0117jo oru."}
Selvågen: {"base": "no", "no": "Fr\u00e5 ankringsplass er det utsikt til det spesielle naturfenomenet kor det \u201crenner\u201d sand ut av fjellet. Det skal nok v\u00e6re \u201cflygesand\u201d som legg seg i fjellsida og skaper denne store bratte bakken av sand langt opp i fjellsida. Det seier at enkelte har rent p\u00e5 akebrett ned denne sanden, men usikkert om det er mogleg. Dette er p\u00e5 nordsida av \u00f8ya S\u00f8rfugl\u00f8y.", "se": "Fr\u00e5n ankringsplatsen \u00e4r det utsikt till det speciella naturfenomenet d\u00e4r sand \u201crinner\u201d ur berget. Det b\u00f6r vara \u201cflygsand\u201d som l\u00e4gger sig i bergssidan och skapar denna stora branta sandbacken h\u00f6gt upp p\u00e5 bergssidan. Det s\u00e4gs att vissa har \u00e5kt k\u00e4lke ner f\u00f6r denna sand, men os\u00e4kert om det \u00e4r m\u00f6jligt. Detta \u00e4r p\u00e5 norra sidan av \u00f6n S\u00f8rfugl\u00f8y.", "en": "From the anchorage, there is a view of the unique natural phenomenon where sand \u201cflows\u201d out of the mountain. It is likely to be \u201cflying sand\u201d that settles on the mountainside and creates this large steep slope of sand far up the mountainside. It is said that some have sledded down this sand on toboggans, but it is uncertain if that is possible. This is on the north side of the island S\u00f8rfugl\u00f8y.", "da": "Fra ankerpladsen er der udsigt til det specielle naturf\u00e6nomen, hvor det 'l\u00f8ber' sand ud af bjerget. Det skal nok v\u00e6re 'flyvesand', der l\u00e6gger sig p\u00e5 bjergsiden og skaber denne store stejle bakke af sand h\u00f8jt oppe p\u00e5 bjergsiden. Det siges, at nogen har k\u00f8rt p\u00e5 k\u00e6lk ned ad denne sand, men det er usikkert, om det er muligt. Dette er p\u00e5 nordsiden af \u00f8en S\u00f8rfugl\u00f8y.", "fr": "<p>Depuis la zone d'ancrage, il y a une vue sur le ph\u00e9nom\u00e8ne naturel sp\u00e9cial o\u00f9 \u00ab coule \u00bb du sable de la montagne. Il doit probablement s'agir de \u00ab sable volant \u00bb qui se d\u00e9pose sur le flanc de la montagne et cr\u00e9e cette grande pente abrupte de sable haut sur la montagne. On dit que certains ont d\u00e9val\u00e9 cette pente en luge, mais il n'est pas certain que cela soit possible. Cela se trouve du c\u00f4t\u00e9 nord de l'\u00eele de S\u00f8rfugl\u00f8y.</p>", "de": "Vom Ankerplatz aus hat man Aussicht auf das besondere Naturph\u00e4nomen, bei dem \u201eSand\u201c aus dem Berg \u201eflie\u00dft\u201c. Es handelt sich wahrscheinlich um \u201eFlugsand\u201c, der sich auf dem Berghang ablagert und diesen gro\u00dfen, steilen Sandhang weit oben am Berghang erschafft. Es wird gesagt, dass einige mit einem Schlitten diesen Sand hinuntergefahren sind, aber es ist unsicher, ob das m\u00f6glich ist. Dies befindet sich auf der Nordseite der Insel S\u00f8rfugl\u00f8y.", "es": "Desde el lugar de anclaje hay una vista del fen\u00f3meno natural especial donde la arena 'fluye' desde la monta\u00f1a. Debe ser 'arena e\u00f3lica' que se deposita en la ladera de la monta\u00f1a y crea esta gran pendiente abrupta de arena en lo alto de la ladera. Se dice que algunas personas han bajado en trineo por esta arena, pero no est\u00e1 claro si es posible. Esto se encuentra en el lado norte de la isla S\u00f8rfugl\u00f8y.", "it": "Dalla posizione di ancoraggio si ha una vista sul particolare fenomeno naturale dove \u201cscorre\u201d sabbia gi\u00f9 dalla montagna. Probabilmente \u00e8 \u201csabbia volante\u201d che si deposita sul fianco della montagna, creando questa grande ripida discesa di sabbia molto in alto sul pendio. Si dice che alcune persone abbiano slittato gi\u00f9 con slitte su questa sabbia, ma non \u00e8 certo se sia possibile. Questo si trova sul lato nord dell'isola di S\u00f8rfugl\u00f8y.", "pt": "Da \u00e1rea de ancoragem, h\u00e1 uma vista para o fen\u00f4meno natural especial onde a \u201careia\u201d escorre da montanha. Provavelmente, \u00e9 a \u201careia voadora\u201d que se deposita na encosta da montanha e cria essa grande e \u00edngreme colina de areia bem alta na encosta. Dizem que alguns j\u00e1 desceram de tren\u00f3 nesta areia, mas n\u00e3o se sabe ao certo se \u00e9 poss\u00edvel. Isto est\u00e1 no lado norte da ilha S\u00f8rfugl\u00f8y.", "nl": "Vanaf de ankerplaats is er uitzicht op het bijzondere natuurfenomeen waar het zand uit de berg 'stroomt'. Het moet wel 'stuifzand' zijn dat zich op de berghelling afzet en deze grote steile zandhelling hoog op de berghelling cre\u00ebert. Er wordt gezegd dat sommige mensen op een slee van dit zand zijn afgegleden, maar het is onzeker of dit mogelijk is. Dit is aan de noordzijde van het eiland S\u00f8rfugl\u00f8y.", "pl": "Z miejsca zakotwiczenia rozci\u0105ga si\u0119 widok na wyj\u0105tkowe zjawisko naturalne, gdzie \u201ewyp\u0142ywa\u201d piasek z g\u00f3ry. Najprawdopodobniej jest to \u201epiasek lotny\u201d, osadzaj\u0105cy si\u0119 na zboczu g\u00f3ry i tworz\u0105cy ten stromy stok piasku wysoko na zboczu g\u00f3ry. M\u00f3wi si\u0119, \u017ce niekt\u00f3rzy zje\u017cd\u017cali na sankach z tego piasku, ale nie jest pewne, czy jest to mo\u017cliwe. To jest po p\u00f3\u0142nocnej stronie wyspy S\u00f8rfugl\u00f8y.", "uk": "\u0417 \u044f\u043a\u043e\u0440\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u043e\u0431\u043b\u0438\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u043d\u0435 \u044f\u0432\u0438\u0449\u0435, \u0434\u0435 \u00ab\u0442\u0435\u0447\u0435\u00bb \u043f\u0456\u0441\u043e\u043a \u0437 \u0433\u043e\u0440\u0438. \u0412\u043e\u0447\u0435\u0432\u0438\u0434\u044c, \u0446\u0435 \u043c\u0430\u0454 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u00ab\u043b\u0456\u0442\u0443\u0447\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0441\u043e\u043a\u00bb, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u043e\u0441\u0456\u0434\u0430\u0454 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0438\u043b\u0456 \u0433\u043e\u0440\u0438 \u0456 \u0441\u0442\u0432\u043e\u0440\u044e\u0454 \u0446\u0435\u0439 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u043a\u0440\u0443\u0442\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0438\u043b \u043f\u0456\u0441\u043a\u0443 \u0432\u0438\u0441\u043e\u043a\u043e \u0432 \u0433\u043e\u0440\u0456. \u041a\u0430\u0436\u0443\u0442\u044c, \u0449\u043e \u0434\u0435\u044f\u043a\u0456 \u043b\u044e\u0434\u0438 \u0437'\u0457\u0436\u0434\u0436\u0430\u044e\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0441\u0430\u043d\u0447\u0430\u0442\u0430\u0445 \u0437 \u0446\u044c\u043e\u0433\u043e \u043f\u0456\u0441\u043a\u0443, \u0430\u043b\u0435 \u043d\u0435 \u0432\u043f\u0435\u0432\u043d\u0435\u043d\u043e, \u0447\u0438 \u0446\u0435 \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e. \u0426\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0446\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430 \u0421\u044c\u043e\u0440\u0444\u0443\u0433\u043b\u043e\u0439.", "ro": "Din locul de ancorare, exist\u0103 o priveli\u0219te a fenomenului natural special \u00een care \u201ecurge\u201d nisip din munte. Probabil este vorba despre \u201enisip zbur\u0103tor\u201d care se depune pe versantul muntelui \u0219i creeaz\u0103 aceast\u0103 mare pant\u0103 abrupt\u0103 de nisip departe \u00een sus pe versantul muntelui. Se spune c\u0103 unii au cobor\u00e2t cu sania pe acest nisip, dar nu este sigur dac\u0103 este posibil. Acest lucru se afl\u0103 pe partea de nord a insulei S\u00f8rfugl\u00f8y.", "tr": "Demirleme yerinden, da\u011fdan \u201cakan\u201d kumun \u00f6zel do\u011fa olgusunu g\u00f6rebilirsiniz. Muhtemelen da\u011f yamac\u0131nda biriken \u201cu\u00e7an kum\u201d bu b\u00fcy\u00fck dik kum y\u0131\u011f\u0131n\u0131n\u0131 olu\u015fturuyor. Baz\u0131 ki\u015filerin bu kumdan k\u0131zakla kayd\u0131\u011f\u0131 s\u00f6yleniyor, ama m\u00fcmk\u00fcn olup olmad\u0131\u011f\u0131 belli de\u011fil. Bu, S\u00f8rfugl\u00f8y adas\u0131n\u0131n kuzey taraf\u0131nda yer almaktad\u0131r.", "el": "\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b8\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b9\u03b4\u03b9\u03b1\u03af\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03c6\u03c5\u03c3\u03b9\u03ba\u03cc \u03c6\u03b1\u03b9\u03bd\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf \u03cc\u03c0\u03bf\u03c5 \u03b7 \u03ac\u03bc\u03bc\u03bf\u03c2 '\u03c1\u03ad\u03b5\u03b9' \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03b2\u03bf\u03c5\u03bd\u03cc. \u03a0\u03b9\u03b8\u03b1\u03bd\u03cc\u03bd \u03c0\u03c1\u03cc\u03ba\u03b5\u03b9\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 '\u03ac\u03bc\u03bc\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c3\u03cd\u03c1\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf' \u03b7 \u03bf\u03c0\u03bf\u03af\u03b1 \u03b5\u03bd\u03b1\u03c0\u03bf\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b1\u03b3\u03b9\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b2\u03bf\u03c5\u03bd\u03bf\u03cd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b4\u03b7\u03bc\u03b9\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b5\u03af \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03c4\u03b7 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b7 \u03b1\u03c0\u03cc\u03c4\u03bf\u03bc\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b7\u03c6\u03cc\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ac\u03bc\u03bc\u03bf \u03c8\u03b7\u03bb\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b2\u03bf\u03c5\u03bd\u03bf\u03cd. \u039b\u03ad\u03b3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03ad\u03b2\u03b5\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03bc\u03bc\u03bf \u03bc\u03b5 \u03ad\u03bb\u03ba\u03b7\u03b8\u03c1\u03bf, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b1\u03bc\u03c6\u03af\u03b2\u03bf\u03bb\u03bf \u03b1\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc. \u0391\u03c5\u03c4\u03cc \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd S\u00f8rfugl\u00f8y.", "cs": "Z kotvi\u0161t\u011b je v\u00fdhled na zvl\u00e1\u0161tn\u00ed p\u0159\u00edrodn\u00ed jev, kde 'te\u010de' p\u00edsek z hory. Pravd\u011bpodobn\u011b se jedn\u00e1 o 'let\u00edc\u00ed p\u00edsek', kter\u00fd se usazuje na \u00fabo\u010d\u00ed hory a vytv\u00e1\u0159\u00ed tento velk\u00fd strm\u00fd kopec p\u00edsku vysoko na \u00fabo\u010d\u00ed. \u0158\u00edk\u00e1 se, \u017ee n\u011bkte\u0159\u00ed sj\u00ed\u017ed\u011bli tento p\u00edsek na san\u00edch, ale nen\u00ed jist\u00e9, zda je to mo\u017en\u00e9. To je na severn\u00ed stran\u011b ostrova S\u00f8rfugl\u00f8y.", "hu": "A horgonyz\u00f3helyr\u0151l kil\u00e1t\u00e1s ny\u00edlik arra a k\u00fcl\u00f6nleges term\u00e9szeti jelens\u00e9gre, ahol a homok \u201efolyik\u201d le a hegyr\u0151l. Val\u00f3sz\u00edn\u0171leg \u201esz\u00e9lf\u00fatta homok\u201d rak\u00f3dik le a hegyoldalba, \u00e9s hozza l\u00e9tre ezt a nagy meredek homokos lejt\u0151t, amely magasra ny\u00falik a hegyoldalban. Azt mondj\u00e1k, hogy egyesek sz\u00e1nk\u00f3ztak ezen a homokon, de k\u00e9rd\u00e9ses, hogy ez lehets\u00e9ges-e. Ez S\u00f8rfugl\u00f8y sziget\u00e9nek \u00e9szaki oldal\u00e1n tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Ankkuripaikalta on n\u00e4kym\u00e4 erityiseen luonnonilmi\u00f6\u00f6n, jossa hiekka 'virtaa' alas vuorelta. T\u00e4m\u00e4 johtuu todenn\u00e4k\u00f6isesti siit\u00e4, ett\u00e4 vuorenrinteeseen kasaantuu 'lentohiekkaa', joka muodostaa t\u00e4m\u00e4n suuren jyrk\u00e4n hiekkarinteen korkealle vuorenrinteeseen. Sanotaan, ett\u00e4 jotkut ovat laskeneet alas t\u00e4t\u00e4 hiekkaa kelkkailtaen, vaikka ei ole varmaa, onko se mahdollista. T\u00e4m\u00e4 on S\u00f8rfugl\u00f8y-saarella pohjoispuolella.", "bg": "\u041e\u0442 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u0441\u0435 \u043e\u0442\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430 \u0433\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0441\u043f\u0435\u0446\u0438\u0444\u0438\u0447\u043d\u0438\u044f \u043f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0434\u0435\u043d \u0444\u0435\u043d\u043e\u043c\u0435\u043d, \u043a\u044a\u0434\u0435\u0442\u043e \u201e\u0442\u0435\u0447\u0435\u201c \u043f\u044f\u0441\u044a\u043a \u043e\u0442 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430. \u0412\u0435\u0440\u043e\u044f\u0442\u043d\u043e \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u201e\u043b\u0435\u0442\u044f\u0449 \u043f\u044f\u0441\u044a\u043a\u201c, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0443\u0442\u0430\u044f\u0432\u0430 \u043f\u043e \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u0441\u044a\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430 \u0442\u043e\u0437\u0438 \u0433\u043e\u043b\u044f\u043c \u0441\u0442\u0440\u044a\u043c\u0435\u043d \u0441\u043a\u043b\u043e\u043d \u043e\u0442 \u043f\u044f\u0441\u044a\u043a \u0432\u0438\u0441\u043e\u043a\u043e \u0432 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430. \u041a\u0430\u0437\u0432\u0430\u0442, \u0447\u0435 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u0441\u0430 \u0441\u0435 \u0441\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u043b\u0438 \u0441 \u0448\u0435\u0439\u043d\u0430 \u043d\u0430\u0434\u043e\u043b\u0443 \u043f\u043e \u0442\u043e\u0437\u0438 \u043f\u044f\u0441\u044a\u043a, \u043d\u043e \u043d\u0435 \u0435 \u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u043d\u043e \u0434\u0430\u043b\u0438 \u0435 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e. \u0422\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432 \u0421\u043e\u0440\u0444\u0443\u0433\u043b\u044c\u043e\u0439.", "sr": "Sa mesta za sidrenje pru\u017ea se pogled na specijalni prirodni fenomen gde \u201ete\u010de\u201d pesak iz planine. Verovatno se radi o \u201elete\u0107em pesku\u201d koji se talo\u017ei na planinskom boku i stvara ovo veliko strmo brdo peska na visokom delu planine. Pri\u010da se da su se pojedini spustili saonicama niz ovaj pesak, ali nije sigurno da li je to mogu\u0107e. Ovo je na severnoj strani ostrva S\u00f8rfugl\u00f8y.", "et": "Ankrupaigast avaneb vaade erilisele loodusn\u00e4htusele, kus liiv justkui \u201evoolab\u201d m\u00e4est alla. K\u00f5ige t\u00f5en\u00e4olisemalt on tegemist tuisuliivaga, mis m\u00e4ek\u00fcljele koguneb ja moodustab suure j\u00e4rsku liivakallaku k\u00f5rgele m\u00e4ek\u00fcljele. On \u00f6eldud, et m\u00f5ned on selle liiva peal kelguga s\u00f5itnud, kuid pole kindel, kas see on v\u00f5imalik. See asub S\u00f8rfugl\u00f8y saare p\u00f5hjak\u00fcljel.", "lv": "No enkura vietas paveras skats uz \u012bpa\u0161o dabas par\u0101d\u012bbu, kur smiltis \u201epl\u016bst\u201c \u0101r\u0101 no kalna. Tas dro\u0161i vien ir \u201elidotavas smiltis\u201c, kas nogulsn\u0113jas kalna nog\u0101z\u0113 un veido \u0161o lielo, st\u0101vo smil\u0161u nog\u0101zi augstu kalna nog\u0101z\u0113. Ir teikts, ka da\u017ei ir brauku\u0161i ar ragavi\u0146\u0101m lej\u0101 pa \u0161o smil\u0161u nog\u0101zi, bet nav skaidrs, vai tas ir iesp\u0113jams. \u0160\u012b vieta atrodas uz Sorfuglojas salas zieme\u013cu puses.", "lt": "I\u0161 inkaravimo vietos atsiveria vaizdas \u012f ypating\u0105 gamtos rei\u0161kin\u012f, kur \u201eteka\u201c sm\u0117lis i\u0161 kalno. Tai tikriausiai yra \u201eskriejantis sm\u0117lis\u201c, kuris kaupiasi kalno \u0161laituose ir formuoja \u0161\u012f didel\u012f sta\u010diatin\u012f sm\u0117lio \u0161lait\u0105 toli kalno \u0161laituose. Pasakojama, kad kai kurie \u017emon\u0117s \u010diuo\u017e\u0117 rogut\u0117mis \u0161iuo sm\u0117liu, ta\u010diau neai\u0161ku, ar tai \u012fmanoma. Tai yra \u0161iaurin\u0117je S\u00f8rfugl\u00f8y salos pus\u0117je."}
Satelite image of Selvågen

📸 Качете снимка

Показвайте своите снимки и помагайте на другите да планират своето пътуване до Selvågen.harbourmaps.com е създаден от общността на моряците, като колективно усилие за опростяване и забавление на круизите. Качването на снимка отнема по-малко от минута и може да се направи от вашия телефон, таблет или лаптоп.

📸 Качете снимка

Удобства

Налични съоръжения: Зона за плуване.

Актуализирано на 9. Jul 2021. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Закотвяне.

Актуализирано на 9. Jul 2021. Актуализиране на швартова.

Описания и ревюта

Asbo казва:

описание

Добро пристанище с добро дъно за котва. При вятър от S-SV, останете в залива с въже към брега. Бъдете внимателни за рязко издигане на дъното навътре.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 6. Jan 2023

Познавате ли това пристанище? Това е голяма помощ за другите моряци, ако добавите кратко описание или рецензия на пристанището.

📜 Добавете описание

Карта на Selvågen

Удобства

Налични съоръжения: Зона за плуване.

Актуализирано на 9. Jul 2021. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Закотвяне.

Актуализирано на 9. Jul 2021. Актуализиране на швартова.

Предпазване от вятър

Защита следващата нощ

63 точки

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tor 09 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 10 Jul 18:00 9m/s 2m/s

Искате ли да разберете как работи ветровия резултат? Тогава трябва да прочетете това обяснение.

Прогнозите за вятъра идват от yr.no (Норвежки метеорологичен институт) и бяха последно актуализирани 1 hour and 48 minutes ago (Четвъртък 09 Юли 06:28). Следващата нощната оценка показва най-лошия час между 22:00 и 08:00 на следващата нощ. Препоръчваме да проверите няколко източника за прогнози за вятъра.windy.com е добър уебсайт за показване на по-големи ветроходни системи.

Безопасните направления за това пристанище бяха добавени на None. Кликнете тук, за да редактирате.

Последни посещения в Selvågen

Нед 16 Юни 2024

LISA [MMSI: 258992170]

Чет 31 Авг 2023

INUA [MMSI: 257074950]

Сря 16 Авг 2023

POLARIS [MMSI: 211149810]

Чет 10 Авг 2023

S/Y NYDA SOLO SAILOR [MMSI: 258006170]

FELIX [MMSI: 258189230]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Selvågen, as well as statistics about the ships that visits

Добавете това пристанище към пътуването

Регистрирайте се сега

Изберете различна дата от днешната

Важно: Когато декларирате пристигане в пристанище, добавяте го към пътуване на този уебсайт. Не резервирате място в марината.

Сътрудници

Потребители, допринесли за тази страница: SV Duriseo, Arild Otnes, K Meinen, Jonny Sollid, Tom Antonsen and Patrick Murphy

harbourmaps.com се актуализира от общността на мореплавателите. Когато добавяте информация, рецензия или снимки на тази страница, вие сте изброени тук заедно с другите сътрудници (ние посочваме вашето потребителско име, което може да бъде вашето истинско име или псевдоним).

Най-близките пристанища до Selvågen

Филтрирай по

Естествено пристанище
Яхтено пристанище
Спокоен вятър следващата нощ

Подредба по

ABC
Популярност
Прогноза за вятъра следващата нощ

0 пристанища

Покажи повече пристанища