Vellerup Vig bouy

Естествено пристанище

favoritt

Region: Denmark (621), Sjælland (160), Isefjorden (28) and Kirke Hyllinge (9)

Vellerup Vig bouy: {"base": "en", "no": "Mot vest ser du hvor bredt det er", "se": "Till v\u00e4ster ser du hur bred den \u00e4r", "en": "To the west, you see how wide it is", "da": "Mod vest ser du, hvor bredt det er", "fr": "\u00c0 l'ouest, vous voyez combien il est large", "de": "Im Westen sehen Sie, wie breit es ist", "es": "Hacia el oeste, puedes ver lo ancho que es", "it": "Verso ovest, vedi quanto \u00e8 ampio", "pt": "A oeste, voc\u00ea v\u00ea como \u00e9 ampla", "nl": "In het westen zie je hoe breed het is", "pl": "Na zach\u00f3d widzisz, jak szeroki jest", "uk": "\u041d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0432\u0438 \u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435, \u043d\u0430\u0441\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u0432\u0456\u043d \u0448\u0438\u0440\u043e\u043a\u0438\u0439", "ro": "La vest, vede\u021bi c\u00e2t de larg este", "tr": "Bat\u0131ya do\u011fru, ne kadar geni\u015f oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcyorsunuz", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac, \u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03cc\u03c3\u03bf \u03b5\u03c5\u03c1\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9", "cs": "Na z\u00e1pad\u011b vid\u00edte, jak \u0161irok\u00e9 to je", "hu": "Nyugatra l\u00e1tod, milyen sz\u00e9les", "fi": "L\u00e4nteen p\u00e4in n\u00e4et kuinka leve\u00e4 se on", "bg": "\u041d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434 \u0432\u0438\u0436\u0434\u0430\u0442\u0435 \u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u0435 \u0448\u0438\u0440\u043e\u043a", "sr": "Na zapadu, vidite koliko je \u0161iroko", "et": "L\u00e4\u00e4nes n\u00e4ed, kui lai see on", "lv": "Uz rietumiem j\u016bs redzat, cik pla\u0161s tas ir", "lt": "\u012e vakarus matote, koks jis platus"}
Vellerup Vig bouy: {"base": "en", "no": "Fra s\u00f8rkysten er det et lite landsted n\u00e6r denne veien du ikke ville forvente.<br>Vi gikk i en time til et supermarked.<br>P\u00e5 nordsiden er det en liten lekeplass.", "se": "Fr\u00e5n sydkusten finns det en liten landningsplats n\u00e4ra denna v\u00e4g som du inte skulle f\u00f6rv\u00e4nta dig. Vi gick en timme till en mataff\u00e4r. P\u00e5 norra sidan finns en liten lekplats.", "en": "From the south coast, there is a little landing place near this road you would not expect.\r\nWe walked in an hour to a supermarket\r\nOn the north side is a little playingground", "da": "Fra sydkysten er der en lille landingsplads n\u00e6r denne vej, som du ikke ville forvente. Vi gik en time til et supermarked. P\u00e5 nordsiden er der en lille legeplads.", "fr": "Depuis la c\u00f4te sud, il y a un petit d\u00e9barcad\u00e8re pr\u00e8s de cette route que vous ne vous attendriez pas \u00e0 trouver.<br>Nous avons march\u00e9 pendant une heure jusqu'\u00e0 un supermarch\u00e9.<br>Du c\u00f4t\u00e9 nord, il y a une petite aire de jeux.", "de": "Von der S\u00fcdk\u00fcste aus gibt es in der N\u00e4he dieser Stra\u00dfe einen kleinen Anlegeplatz, den man nicht erwarten w\u00fcrde.<br/>Wir gingen in einer Stunde zu einem Supermarkt.<br/>Auf der Nordseite befindet sich ein kleiner Spielplatz.", "es": "Desde la costa sur, hay un peque\u00f1o lugar de desembarco cerca de esta carretera que no esperar\u00edas.<br> Caminamos una hora hasta un supermercado.<br> En el lado norte hay un peque\u00f1o parque infantil", "it": "Dalla costa sud, c'\u00e8 un piccolo punto di sbarco vicino a questa strada che non vi aspettereste. Abbiamo camminato per un'ora per arrivare a un supermercato. Sul lato nord c'\u00e8 un piccolo parco giochi.", "pt": "Da costa sul, h\u00e1 um pequeno ponto de desembarque perto desta estrada que voc\u00ea n\u00e3o esperaria.<br>Caminhamos por uma hora at\u00e9 um supermercado.<br>No lado norte h\u00e1 um pequeno parque infantil.", "nl": "Vanaf de zuidkust is er een kleine aanlegplaats nabij deze weg die je niet zou verwachten.<br>We liepen in een uur naar een supermarkt.<br>Aan de noordzijde is een kleine speeltuin.", "pl": "Od po\u0142udniowego wybrze\u017ca znajduje si\u0119 ma\u0142e miejsce do l\u0105dowania blisko tej drogi, kt\u00f3rego by\u015b si\u0119 nie spodziewa\u0142.<br>Przeszli\u015bmy godzin\u0119 do supermarketu.<br>Po p\u00f3\u0142nocnej stronie znajduje si\u0119 ma\u0142y plac zabaw.", "uk": "\u0417 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0443\u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0436\u044f \u0454 \u043d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0431\u0456\u043b\u044f \u0446\u0456\u0454\u0457 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0438, \u044f\u043a\u043e\u0433\u043e \u0432\u0438 \u043d\u0435 \u043e\u0447\u0456\u043a\u0443\u0432\u0430\u043b\u0438.<br>\u041c\u0438 \u0439\u0448\u043b\u0438 \u043e\u0434\u043d\u0443 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0443 \u0434\u043e \u0441\u0443\u043f\u0435\u0440\u043c\u0430\u0440\u043a\u0435\u0442\u0443.<br>\u0417 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0454 \u043d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0434\u0438\u0442\u044f\u0447\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0439\u0434\u0430\u043d\u0447\u0438\u043a.", "ro": "De pe coasta de sud, exist\u0103 un mic loc de acostare l\u00e2ng\u0103 acest drum la care nu te-ai a\u0219tepta.<br>Am mers pe jos timp de o or\u0103 p\u00e2n\u0103 la un supermarket.<br>Pe partea de nord, exist\u0103 un mic loc de joac\u0103.", "tr": "G\u00fcney sahilinden, bu yolun yak\u0131n\u0131nda beklenmedik k\u00fc\u00e7\u00fck bir indirme yeri var.<br>Bir s\u00fcpermarkete bir saatte y\u00fcr\u00fcd\u00fck.<br>Kuzey taraf\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir oyun alan\u0131 var.", "el": "\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae, \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03bd \u03c4\u03bf\u03bd \u03b4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03bd \u03b8\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1\u03c4\u03b5. \u03a0\u03b5\u03c1\u03c0\u03b1\u03c4\u03ae\u03c3\u03b1\u03bc\u03b5 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03ce\u03c1\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03bf\u03cd\u03c0\u03b5\u03c1 \u03bc\u03ac\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4. \u03a3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03ae \u03c0\u03b1\u03b9\u03b4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c7\u03b1\u03c1\u03ac.", "cs": "Ze ji\u017en\u00edho pob\u0159e\u017e\u00ed je u t\u00e9to cesty mal\u00e9 p\u0159ist\u00e1vac\u00ed m\u00edsto, kter\u00e9 byste ne\u010dekali.<br>Do\u0161li jsme za hodinu k supermarketu.<br>Na severn\u00ed stran\u011b je mal\u00e9 h\u0159i\u0161t\u011b.", "hu": "A d\u00e9li partt\u00f3l van egy kis kik\u00f6t\u0151hely ezen az \u00faton, amire nem sz\u00e1m\u00edtan\u00e1l. Egy \u00f3ra alatt s\u00e9t\u00e1ltunk el egy szupermarketbe. Az \u00e9szaki oldalon van egy kis j\u00e1tsz\u00f3t\u00e9r.", "fi": "Etel\u00e4rannikolta on pieni rantautumispaikka l\u00e4hell\u00e4 t\u00e4t\u00e4 tiet\u00e4, jota et odottaisi.\nK\u00e4velimme tunnin supermarkettiin.\nPohjoispuolella on pieni leikkipaikka.", "bg": "\u041e\u0442 \u044e\u0436\u043d\u0438\u044f \u0431\u0440\u044f\u0433 \u0438\u043c\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u0442\u043e\u0437\u0438 \u043f\u044a\u0442, \u043a\u043e\u0435\u0442\u043e \u043d\u0435 \u0431\u0438\u0445\u0442\u0435 \u043e\u0447\u0430\u043a\u0432\u0430\u043b\u0438.<br>\u0425\u043e\u0434\u0438\u0445\u043c\u0435 \u043f\u0435\u0448\u0430 \u0435\u0434\u0438\u043d \u0447\u0430\u0441 \u0434\u043e \u0441\u0443\u043f\u0435\u0440\u043c\u0430\u0440\u043a\u0435\u0442<br>\u041d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430 \u0434\u0435\u0442\u0441\u043a\u0430 \u043f\u043b\u043e\u0449\u0430\u0434\u043a\u0430", "sr": "Sa ju\u017ene obale, postoji mali dok pored ovog puta koji ne biste o\u010dekivali.<br>\u0160etali smo jedan sat do supermarketa.<br>Na severnoj strani je malo igrali\u0161te.", "et": "L\u00f5unarannikul on selle tee l\u00e4hedal v\u00e4ike maandumispaik, mida te ei oskaks oodata.<br>Me jalutasime tunni aja jooksul supermarketisse.<br>P\u00f5hjak\u00fcljel on v\u00e4ike m\u00e4nguv\u00e4ljak.", "lv": "No dienvidu puses krasta pie \u0161\u012b ce\u013ca ir neliela piest\u0101tne, ko j\u016bs var\u0113tu negaid\u012bt.<br> M\u0113s nog\u0101j\u0101m stundu uz lielveikalu.<br> Zieme\u013cu pus\u0113 ir neliels rota\u013claukums.", "lt": "Nuo pietin\u0117s pakrant\u0117s yra nedidel\u0117 prieplauka netoli \u0161io kelio, kurioje nesitik\u0117tum\u0117te. Mes \u0117jome valand\u0105 iki prekybos centro. \u0160iaurin\u0117je pus\u0117je yra nedidel\u0117 \u017eaidim\u0173 aik\u0161tel\u0117."}
Vellerup Vig bouy: {"base": "en", "no": "Til \u00f8st n\u00e5r du g\u00e5r inn", "se": "Till \u00f6ster n\u00e4r du g\u00e5r in", "en": "To the east as you go in", "da": "Mod \u00f8st, n\u00e5r du sejler ind", "fr": "\u00c0 l'est en entrant", "de": "\u00d6stlich, wenn Sie einfahren", "es": "Hacia el este al entrar", "it": "Verso est mentre entri", "pt": "A leste ao entrar", "nl": "Naar het oosten als je binnenvaart", "pl": "Na wsch\u00f3d, jak wp\u0142ywasz", "uk": "\u041d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434, \u044f\u043a \u0437\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435", "ro": "La est pe m\u0103sur\u0103 ce intra\u021bi", "tr": "\u0130\u00e7eri girerken do\u011fuya", "el": "\u03a3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ac \u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03b5\u03b9\u03c3\u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c3\u03c4\u03b5", "cs": "Na v\u00fdchod, kdy\u017e vplouv\u00e1te", "hu": "Keletre, ahogy bem\u00e9sz", "fi": "Id\u00e4ss\u00e4 sis\u00e4\u00e4n ment\u00e4ess\u00e4", "bg": "\u041d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u043a, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435", "sr": "Na istoku dok ulazite", "et": "Idas, kui sisse s\u00f5idad", "lv": "Uz austrumiem, kad dodaties iek\u0161\u0101", "lt": "\u012e rytus, kai \u012fplaukiate"}
Satelite image of Vellerup Vig bouy

📸 Качете снимка

Показвайте своите снимки и помагайте на другите да планират своето пътуване до Vellerup Vig bouy.harbourmaps.com е създаден от общността на моряците, като колективно усилие за опростяване и забавление на круизите. Качването на снимка отнема по-малко от минута и може да се направи от вашия телефон, таблет или лаптоп.

📸 Качете снимка

Удобства

Налични съоръжения: Детска площадка, Зона за плуване.

Актуализирано на 22. Jul 2025. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Закотвяне, Швартов буй<br>(за лесно "котвене", да не се бърка с буйовете в марините).

Актуализирано на 22. Jul 2025. Актуализиране на швартова.

Описания и ревюта

Nelleke Vermeulen казва:

район

морски качества

описание

Добро котвено място за всякакви дълбочини


[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 22. Jul 2025

HarbourMaps (site admin) казва:

описание

Буйът е собственост на Danske Tursejlere

[translated from English with AI]

0 x helpful | written on 13. Jul 2022

Познавате ли това пристанище? Това е голяма помощ за другите моряци, ако добавите кратко описание или рецензия на пристанището.

📜 Добавете описание

Карта на Vellerup Vig bouy

Удобства

Налични съоръжения: Детска площадка, Зона за плуване.

Актуализирано на 22. Jul 2025. Обновяване на съоръжения.

Швартовка

Опции за акостиране в това пристанище: Закотвяне, Швартов буй<br>(за лесно "котвене", да не се бърка с буйовете в марините).

Актуализирано на 22. Jul 2025. Актуализиране на швартова.

Предпазване от вятър

Защита следващата нощ

95 точки

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 3m/s 0m/s

Искате ли да разберете как работи ветровия резултат? Тогава трябва да прочетете това обяснение.

Прогнозите за вятъра идват от yr.no (Норвежки метеорологичен институт) и бяха последно актуализирани 1 hour and 31 minutes ago (Четвъртък 31 Юли 16:29). Следващата нощната оценка показва най-лошия час между 22:00 и 08:00 на следващата нощ. Препоръчваме да проверите няколко източника за прогнози за вятъра.windy.com е добър уебсайт за показване на по-големи ветроходни системи.

Безопасните направления за това пристанище бяха добавени на 22. Jul 2025. Кликнете тук, за да редактирате.

Последни посещения в Vellerup Vig bouy

Сря 23 Юли 2025

TIELSA [MMSI: 244051399]

Вто 22 Юли 2025

TIELSA [MMSI: 244051399]

Пон 21 Юли 2025

TIELSA [MMSI: 244051399]

BORA [MMSI: 244740437]

Пет 13 Юни 2025

CEYLON [MMSI: 219032301]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Vellerup Vig bouy, as well as statistics about the ships that visits

Добавете това пристанище към пътуването

Регистрирайте се сега

Изберете различна дата от днешната

Важно: Когато декларирате пристигане в пристанище, добавяте го към пътуване на този уебсайт. Не резервирате място в марината.

Сътрудници

Потребители, допринесли за тази страница: Nelleke Vermeulen

harbourmaps.com се актуализира от общността на мореплавателите. Когато добавяте информация, рецензия или снимки на тази страница, вие сте изброени тук заедно с другите сътрудници (ние посочваме вашето потребителско име, което може да бъде вашето истинско име или псевдоним).

Най-близките пристанища до Vellerup Vig bouy

Филтрирай по

Естествено пристанище
Яхтено пристанище
Спокоен вятър следващата нощ

Подредба по

ABC
Популярност
Прогноза за вятъра следващата нощ

0 пристанища

Покажи повече пристанища