Agger Havn: {"base": "en", "no": "B\u00e5tplass i havn", "se": "Boxplacering i hamn", "en": "Box in harbour", "da": "B\u00e5s i havn", "fr": "Box dans le port", "de": "Box im Hafen", "es": "Caja en el puerto", "it": "Posto barca nel porto", "pt": "\u00c1rea de atraca\u00e7\u00e3o no porto", "nl": "Box in haven", "pl": "Wolne miejsce w porcie", "uk": "\u0411\u043e\u043a\u0441 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Loc \u00een port", "tr": "Liman i\u00e7inde kutu", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Box v p\u0159\u00edstavu", "hu": "R\u00f6gz\u00edtett hely a kik\u00f6t\u0151ben", "fi": "Laituripaikka", "bg": "\u041a\u0443\u0442\u0438\u044f \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0437 \u0437\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0433\u043e \u0443 \u043b\u0443\u0446\u0438", "et": "Sadamakoht", "lv": "Kast\u012bte ost\u0101", "lt": "D\u0117\u017e\u0117 uoste"}
Agger Havn: {"base": "en", "no": "Farled veldig smal. Dybden ved havneinngangen grunn. F\u00f8lg med p\u00e5 dybden!", "se": "Farled mycket smal. Djupet vid hamninloppet \u00e4r grunt. H\u00e5ll koll p\u00e5 djupet!", "en": "Fairway very narrow. Depp on harbour entrance shallow. Watch the depth!", "da": "Farvand meget smalt. Dybde ved havneindgangen lav. Hold \u00f8je med dybden!", "fr": "Chenal tr\u00e8s \u00e9troit. Entr\u00e9e du port peu profonde. Attention \u00e0 la profondeur !", "de": "Fahrrinne sehr schmal. Tiefe an Hafeneinfahrt flach. Auf die Tiefe achten!", "es": "Fairway muy estrecho. Profundidad en la entrada del puerto baja. \u00a1Cuidado con la profundidad!", "it": "Fairway molto stretto. Profondit\u00e0 all'ingresso del porto bassa. Attenzione alla profondit\u00e0!", "pt": "Canal muito estreito. Entrada do porto com pouca profundidade. Fique atento \u00e0 profundidade!", "nl": "Vaargeul zeer smal. Diepte bij haveningang ondiep. Let op de diepte!", "pl": "Tory wodne bardzo w\u0105skie. G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 przy wej\u015bciu do portu p\u0142ytka. Uwa\u017caj na g\u0142\u0119boko\u015b\u0107!", "uk": "\u041f\u0440\u043e\u0445\u0456\u0434 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u0432\u0443\u0437\u044c\u043a\u0438\u0439. \u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u043c\u0430\u043b\u0430. \u0423\u0432\u0430\u0436\u043d\u043e \u0441\u043b\u0456\u0434\u043a\u0443\u0439\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u043e\u044e!", "ro": "Canal de acces foarte \u00eengust. Ad\u00e2ncimea la intrarea \u00een port mic\u0103. Aten\u021bie la ad\u00e2ncime!", "tr": "Navigasyon yolu \u00e7ok dar. Liman giri\u015fi s\u0131\u011f. Derinli\u011fe dikkat edin!", "el": "\u039f \u03b4\u03af\u03b1\u03c5\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03cc\u03c2. \u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c1\u03b7\u03c7\u03ae. \u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03be\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2!", "cs": "Plavebn\u00ed dr\u00e1ha velmi \u00fazk\u00e1. Hloubka p\u0159i vstupu do p\u0159\u00edstavu mal\u00e1. Sledujte hloubku!", "hu": "Haj\u00f3z\u00f3\u00fat nagyon keskeny. Kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata sek\u00e9ly. Figyelj a m\u00e9lys\u00e9gre!", "fi": "V\u00e4yl\u00e4 eritt\u00e4in kapea. Sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin syv\u00e4ys matala. Tarkkaile syvyytt\u00e4!", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043f\u044a\u0442 \u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0442\u0435\u0441\u0435\u043d. \u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430. \u0412\u043d\u0438\u043c\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430!", "sr": "\u041f\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0443\u0442 \u0432\u0435\u043e\u043c\u0430 \u0443\u0437\u0430\u043a. \u0414\u0443\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0443 \u0443 \u043b\u0443\u043a\u0443 \u043f\u043b\u0438\u045b\u0430. \u0427\u0443\u0432\u0430\u0458\u0442\u0435 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u0443!", "et": "Sisses\u00f5idutee v\u00e4ga kitsas. Sissep\u00e4\u00e4su s\u00fcgavus madal. J\u00e4lgi s\u00fcgavust!", "lv": "Ku\u0123u ce\u013c\u0161 \u013coti \u0161aurs. Ostas ieej\u0101 dzi\u013cums sekls. Piev\u0113rsiet uzman\u012bbu dzi\u013cumam!", "lt": "Farvateris labai siauras. \u012e\u0117jimas \u012f uost\u0105 seklus. Steb\u0117kite gyl\u012f!"}
Agger Havn: {"base": "en", "no": "Havnekontor ved inngangen til verftet S for havnen.", "se": "Hamnkontor vid ing\u00e5ngen till varvet S om hamnen.", "en": "Harbour office by the entry to the shipyard S of harbour.", "da": "Havnekontor ved indgangen til v\u00e6rftet S for havnen.", "fr": "Bureau du port pr\u00e8s de l'entr\u00e9e du chantier naval au S du port.", "de": "Hafenb\u00fcro beim Eingang zur Werft S des Hafens.", "es": "Oficina del puerto junto a la entrada del astillero al S del puerto.", "it": "Ufficio del porto all'ingresso del cantiere navale a sud del porto.", "pt": "Escrit\u00f3rio do porto na entrada do estaleiro ao S do porto.", "nl": "Havenkantoor bij de ingang van de scheepswerf Z van de haven.", "pl": "Biuro portu przy wej\u015bciu do stoczni na po\u0142udnie od portu.", "uk": "\u041e\u0444\u0456\u0441 \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 \u0431\u0456\u043b\u044f \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0434\u043e \u0441\u0443\u0434\u043d\u043e\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043d\u043e\u0433\u043e \u0437\u0430\u0432\u043e\u0434\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c \u0432\u0456\u0434 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Biroul portuar la intrarea \u00een \u0219antierul naval S de port.", "tr": "Liman ofisi, liman\u0131n g\u00fcneyindeki tersane giri\u015finde.", "el": "\u03a4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b1\u03c5\u03c0\u03b7\u03b3\u03b5\u03af\u03bf\u03c5 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159 u vjezdu do lod\u011bnice J od p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Kik\u00f6t\u0151i iroda a haj\u00f3gy\u00e1r bej\u00e1rat\u00e1n\u00e1l, a kik\u00f6t\u0151t\u0151l d\u00e9lre.", "fi": "Satamatoimisto sataman etel\u00e4puolella telakan sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin vieress\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0446\u0435\u043b\u0430\u0440\u0438\u044f \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438\u0446\u0430\u0442\u0430 \u044e\u0436\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Kancelarija luke pored ulaza u brodogradili\u0161te ju\u017eno od luke.", "et": "Sadamab\u00fcroo asub sadama l\u00f5unaosas laevatehase sissep\u00e4\u00e4su juures.", "lv": "Ostas birojs pie ieejas ku\u0123ub\u016bv\u0113tav\u0101 uz dienvidiem no ostas.", "lt": "Uosto tarnyba prie \u012fplaukos \u012f laiv\u0173 statykl\u0105 pietuose nuo uosto."}
Agger Havn: {"base": "en", "no": "Gamle fisketrawlere", "se": "Gamla fisketr\u00e5lare", "en": "Old fishin trawlers", "da": "Gamle fisketrawlere", "fr": "Vieux chalutiers de p\u00eache", "de": "Alte Fischertrawler", "es": "Viejos arrastreros de pesca", "it": "Vecchi pescherecci", "pt": "Antigos arrast\u00f5es de pesca", "nl": "Oude visserijtrawlers", "pl": "Stare kutry rybackie", "uk": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0456 \u0440\u0438\u0431\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435\u0446\u044c\u043a\u0456 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043b\u0435\u0440\u0438", "ro": "Vechi traulere de pescuit", "tr": "Eski bal\u0131k\u00e7\u0131 trolleri", "el": "\u03a0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7", "cs": "Star\u00e9 ryb\u00e1\u0159sk\u00e9 trawlery", "hu": "R\u00e9gi hal\u00e1szhaj\u00f3k", "fi": "Vanhoja kalastustroolareita", "bg": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0440\u0438\u0431\u043e\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043b\u0435\u0440\u0438", "sr": "Stari ribarski brodovi", "et": "Vanad kalap\u00fc\u00fcgitraalerid", "lv": "Veci zvejas traleri", "lt": "Senieji \u017evejybos traleriai"}
Satelite image of Agger Havn

📸 Nahrát fotografii

Pochlubte se svými fotografiemi a pomozte ostatním naplánovat jejich cestu do Agger Havn.harbourmaps.com 'je vytvořeno plachetnickou komunitou ve společném úsilí zjednodušit plavbu a učinit ji zábavnější. Nahrání fotografie zabere méně než minutu a lze to provést z telefonu, tabletu nebo notebooku.'

📸 Nahrát fotografii

Zařízení

Dostupná zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Sprcha, Toaleta, Koupací oblast.

Aktualizováno dne 11. Aug 2025. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola, Kotvení.

Aktualizováno dne 11. Aug 2025. Aktualizovat kotviště.

Kontaktní informace

webová stránka: Add website

telefon: Přidat telefonní číslo

e-mail: Add email

Popisy a recenze

Znáte tento přístav? Pro ostatní námořníky je obrovskou pomocí, pokud přidáte krátký popis nebo recenzi přístavu.

📜 Přidat popis

Mapa Agger Havn

Zařízení

Dostupné zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Sprcha, Toaleta, Koupací oblast.

Aktualizováno dne 11. Aug 2025. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola, Kotvení.

Aktualizováno dne 11. Aug 2025. Aktualizovat kotviště.

Ochrana před větrem

Ochrana příští noc

72 body

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 17 Sep 18:00 0:00 14m/s 5m/s

Chcete vědět, jak funguje hodnocení větru? Pak byste si měli přečíst toto vysvětlení.

Předpověď větru pochází z yr.no (Norský meteorologický institut) a byla naposledy aktualizována 1 hour and 9 minutes ago (Úterý 16 Září 17:27). Skóre další noci vám ukazuje nejhorší hodinu mezi 22:00 a 08:00 další noc. Doporučujeme vám, abyste zkontrolovali více zdrojů pro předpovědi větru.windy.com je dobrá webová stránka pro zobrazení větších větrných systémů.

Bezpečné směry větru pro tento přístav byly určeny algoritmem, na základě toho, jak je okolní terén kolem přístavu zvýšený. Je to většinou správné, ale někdy nejsou podkladová data o výškových úrovních dostatečně dobrá k tomu, aby bylo možné učinit správná rozhodnutí. Je to velká pomoc pro ostatní, pokud můžete. ověřit nebo upravit bezpečné směry větru. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Poslední návštěvy Agger Havn

St 23 Dub 2025

STYRVOLT [MMSI: 219001165]

Út 22 Dub 2025

STYRVOLT [MMSI: 219001165]

Po 14 Dub 2025

TAMHAJ [MMSI: 219030591]

So 12 Dub 2025

VENOESUND [MMSI: 219002402]

Čt 10 Dub 2025

VENOESUND [MMSI: 219002402]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Agger Havn, as well as statistics about the ships that visits

Přidat tento přístav na cestu

Přihlásit se nyní

Vyberte jiné datum než dnešní

Důležité: Když se přihlásíte do přístavu, přidáte ho na cestu na tomto webu. Neprovádíte rezervaci místa v marině.

Přispěvatelé

Uživatelé, kteří přispěli na tuto stránku: Jari Bach

harbourmaps.com je aktualizován plavební komunitou. Když přidáte informace, recenzi nebo fotografie na tuto stránku, budete zde uvedeni s ostatními přispěvateli (uvádíme vaše uživatelské jméno, které může být vaše skutečné jméno nebo pseudonym).

Nejbližší přístavy k Agger Havn

Filtrovat podle

Přírodní přístav
Marina
Bezpečný vítr příští noc

Řadit podle

ABC
Popularita
Vítr skóre příští noc

0 přístavy

Zobrazit více přístavů