Agger Havn: {"base": "en", "no": "B\u00e5tplass i havn", "se": "Boxplacering i hamn", "en": "Box in harbour", "da": "B\u00e5s i havn", "fr": "Box dans le port", "de": "Box im Hafen", "es": "Caja en el puerto", "it": "Posto barca nel porto", "pt": "\u00c1rea de atraca\u00e7\u00e3o no porto", "nl": "Box in haven", "pl": "Wolne miejsce w porcie", "uk": "\u0411\u043e\u043a\u0441 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Loc \u00een port", "tr": "Liman i\u00e7inde kutu", "el": "\u0398\u03ad\u03c3\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Box v p\u0159\u00edstavu", "hu": "R\u00f6gz\u00edtett hely a kik\u00f6t\u0151ben", "fi": "Laituripaikka", "bg": "\u041a\u0443\u0442\u0438\u044f \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0432\u0435\u0437 \u0437\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0433\u043e \u0443 \u043b\u0443\u0446\u0438", "et": "Sadamakoht", "lv": "Kast\u012bte ost\u0101", "lt": "D\u0117\u017e\u0117 uoste"}
Agger Havn: {"base": "en", "no": "Farled veldig smal. Dybden ved havneinngangen grunn. F\u00f8lg med p\u00e5 dybden!", "se": "Farled mycket smal. Djupet vid hamninloppet \u00e4r grunt. H\u00e5ll koll p\u00e5 djupet!", "en": "Fairway very narrow. Depp on harbour entrance shallow. Watch the depth!", "da": "Farvand meget smalt. Dybde ved havneindgangen lav. Hold \u00f8je med dybden!", "fr": "Chenal tr\u00e8s \u00e9troit. Entr\u00e9e du port peu profonde. Attention \u00e0 la profondeur !", "de": "Fahrrinne sehr schmal. Tiefe an Hafeneinfahrt flach. Auf die Tiefe achten!", "es": "Fairway muy estrecho. Profundidad en la entrada del puerto baja. \u00a1Cuidado con la profundidad!", "it": "Fairway molto stretto. Profondit\u00e0 all'ingresso del porto bassa. Attenzione alla profondit\u00e0!", "pt": "Canal muito estreito. Entrada do porto com pouca profundidade. Fique atento \u00e0 profundidade!", "nl": "Vaargeul zeer smal. Diepte bij haveningang ondiep. Let op de diepte!", "pl": "Tory wodne bardzo w\u0105skie. G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 przy wej\u015bciu do portu p\u0142ytka. Uwa\u017caj na g\u0142\u0119boko\u015b\u0107!", "uk": "\u041f\u0440\u043e\u0445\u0456\u0434 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u0432\u0443\u0437\u044c\u043a\u0438\u0439. \u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u043c\u0430\u043b\u0430. \u0423\u0432\u0430\u0436\u043d\u043e \u0441\u043b\u0456\u0434\u043a\u0443\u0439\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u043e\u044e!", "ro": "Canal de acces foarte \u00eengust. Ad\u00e2ncimea la intrarea \u00een port mic\u0103. Aten\u021bie la ad\u00e2ncime!", "tr": "Navigasyon yolu \u00e7ok dar. Liman giri\u015fi s\u0131\u011f. Derinli\u011fe dikkat edin!", "el": "\u039f \u03b4\u03af\u03b1\u03c5\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03cc\u03c2. \u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c1\u03b7\u03c7\u03ae. \u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03be\u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2!", "cs": "Plavebn\u00ed dr\u00e1ha velmi \u00fazk\u00e1. Hloubka p\u0159i vstupu do p\u0159\u00edstavu mal\u00e1. Sledujte hloubku!", "hu": "Haj\u00f3z\u00f3\u00fat nagyon keskeny. Kik\u00f6t\u0151 bej\u00e1rata sek\u00e9ly. Figyelj a m\u00e9lys\u00e9gre!", "fi": "V\u00e4yl\u00e4 eritt\u00e4in kapea. Sataman sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin syv\u00e4ys matala. Tarkkaile syvyytt\u00e4!", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043f\u044a\u0442 \u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0442\u0435\u0441\u0435\u043d. \u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u0435 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430. \u0412\u043d\u0438\u043c\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430!", "sr": "\u041f\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0443\u0442 \u0432\u0435\u043e\u043c\u0430 \u0443\u0437\u0430\u043a. \u0414\u0443\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0443\u043b\u0430\u0437\u0443 \u0443 \u043b\u0443\u043a\u0443 \u043f\u043b\u0438\u045b\u0430. \u0427\u0443\u0432\u0430\u0458\u0442\u0435 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u0443!", "et": "Sisses\u00f5idutee v\u00e4ga kitsas. Sissep\u00e4\u00e4su s\u00fcgavus madal. J\u00e4lgi s\u00fcgavust!", "lv": "Ku\u0123u ce\u013c\u0161 \u013coti \u0161aurs. Ostas ieej\u0101 dzi\u013cums sekls. Piev\u0113rsiet uzman\u012bbu dzi\u013cumam!", "lt": "Farvateris labai siauras. \u012e\u0117jimas \u012f uost\u0105 seklus. Steb\u0117kite gyl\u012f!"}
Agger Havn: {"base": "en", "no": "Havnekontor ved inngangen til verftet S for havnen.", "se": "Hamnkontor vid ing\u00e5ngen till varvet S om hamnen.", "en": "Harbour office by the entry to the shipyard S of harbour.", "da": "Havnekontor ved indgangen til v\u00e6rftet S for havnen.", "fr": "Bureau du port pr\u00e8s de l'entr\u00e9e du chantier naval au S du port.", "de": "Hafenb\u00fcro beim Eingang zur Werft S des Hafens.", "es": "Oficina del puerto junto a la entrada del astillero al S del puerto.", "it": "Ufficio del porto all'ingresso del cantiere navale a sud del porto.", "pt": "Escrit\u00f3rio do porto na entrada do estaleiro ao S do porto.", "nl": "Havenkantoor bij de ingang van de scheepswerf Z van de haven.", "pl": "Biuro portu przy wej\u015bciu do stoczni na po\u0142udnie od portu.", "uk": "\u041e\u0444\u0456\u0441 \u043f\u043e\u0440\u0442\u0443 \u0431\u0456\u043b\u044f \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0434\u043e \u0441\u0443\u0434\u043d\u043e\u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043d\u043e\u0433\u043e \u0437\u0430\u0432\u043e\u0434\u0443 \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c \u0432\u0456\u0434 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Biroul portuar la intrarea \u00een \u0219antierul naval S de port.", "tr": "Liman ofisi, liman\u0131n g\u00fcneyindeki tersane giri\u015finde.", "el": "\u03a4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b1\u03c5\u03c0\u03b7\u03b3\u03b5\u03af\u03bf\u03c5 \u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159 u vjezdu do lod\u011bnice J od p\u0159\u00edstavu.", "hu": "Kik\u00f6t\u0151i iroda a haj\u00f3gy\u00e1r bej\u00e1rat\u00e1n\u00e1l, a kik\u00f6t\u0151t\u0151l d\u00e9lre.", "fi": "Satamatoimisto sataman etel\u00e4puolella telakan sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin vieress\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0446\u0435\u043b\u0430\u0440\u0438\u044f \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438\u0446\u0430\u0442\u0430 \u044e\u0436\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e.", "sr": "Kancelarija luke pored ulaza u brodogradili\u0161te ju\u017eno od luke.", "et": "Sadamab\u00fcroo asub sadama l\u00f5unaosas laevatehase sissep\u00e4\u00e4su juures.", "lv": "Ostas birojs pie ieejas ku\u0123ub\u016bv\u0113tav\u0101 uz dienvidiem no ostas.", "lt": "Uosto tarnyba prie \u012fplaukos \u012f laiv\u0173 statykl\u0105 pietuose nuo uosto."}
Agger Havn: {"base": "en", "no": "Gamle fisketrawlere", "se": "Gamla fisketr\u00e5lare", "en": "Old fishin trawlers", "da": "Gamle fisketrawlere", "fr": "Vieux chalutiers de p\u00eache", "de": "Alte Fischertrawler", "es": "Viejos arrastreros de pesca", "it": "Vecchi pescherecci", "pt": "Antigos arrast\u00f5es de pesca", "nl": "Oude visserijtrawlers", "pl": "Stare kutry rybackie", "uk": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0456 \u0440\u0438\u0431\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435\u0446\u044c\u043a\u0456 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043b\u0435\u0440\u0438", "ro": "Vechi traulere de pescuit", "tr": "Eski bal\u0131k\u00e7\u0131 trolleri", "el": "\u03a0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac \u03b1\u03bb\u03b9\u03b5\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7", "cs": "Star\u00e9 ryb\u00e1\u0159sk\u00e9 trawlery", "hu": "R\u00e9gi hal\u00e1szhaj\u00f3k", "fi": "Vanhoja kalastustroolareita", "bg": "\u0421\u0442\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435 \u0440\u0438\u0431\u043e\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u0442\u0440\u0430\u0443\u043b\u0435\u0440\u0438", "sr": "Stari ribarski brodovi", "et": "Vanad kalap\u00fc\u00fcgitraalerid", "lv": "Veci zvejas traleri", "lt": "Senieji \u017evejybos traleriai"}
Satelite image of Agger Havn

📸 Laadi üles foto

Näidake oma fotosid ja aidake teistel oma reisi planeerida Agger Havn.harbourmaps.com on loodud purje kogukonna poolt, ühises pingutuses, et muuta reisimine lihtsamaks ja lõbusamaks. Foto üleslaadimine võtab vähem kui minuti ja seda saab teha teie telefonist, tahvelarvutist või sülearvutist.

📸 Laadi üles foto

Rajatised

Saadaval olevad rajatised: Kaldaelekter, Magus vesi paatidele, Dušš, Tualett, Ujumisala.

Uuendatud 11. Aug 2025. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Valikud selle sadama kai kinnitamiseks: Sildumine kai ääres, Ankurdamine.

Uuendatud 11. Aug 2025. Uuenda sildumist.

Kontaktandmed

veebisait: Add website

telefon: Lisa telefoninumber

e-post: Add email

Kirjeldused ja ülevaated

Kas tead seda sadamat? On teistele meremeestele suur abi, kui lisad sadama kohta lühikirjelduse või ülevaate.

📜 Lisa kirjeldus

Kaart Agger Havn

Rajatised

Saadaval rajatised: Kaldaelekter, Magus vesi paatidele, Dušš, Tualett, Ujumisala.

Uuendatud 11. Aug 2025. Värskenda rajatisi.

Sildumine

Valikud selle sadama kai kinnitamiseks: Sildumine kai ääres, Ankurdamine.

Uuendatud 11. Aug 2025. Uuenda sildumist.

Tuule kaitse

Kaitse järgmisel ööl

82 punktid

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 01 Nov 18:00 0:00 6:00 10m/s 3m/s

Kas soovite teada, kuidas tuulepunktide süsteem töötab? Siis peaksite lugema seda selgitust.

Tuuleprognoosid pärinevad yr.no-st (Norra Meteoroloogiainstituut), ja viimati uuendatud 2 hours and 9 minutes ago (Reede 31 Oktoober 18:29). Järgmisel öösel näitab punktisumma halvimat tundi ajavahemikus 22:00 kuni 08:00 järgmisel ööl. Soovitame kontrollida tuuleprognooside jaoks mitut allikat.windy.com on hea veebileht suuremate tuulesüsteemide näitamiseks.

Selle sadama ohutud tuulesuunad on otsustatud algoritmi abil, mis põhineb sellel, kui kõrgendatud on maapind sadama ümbruses. See on enamasti õige, kuid mõnikord ei ole aluseks olevad andmed kõrgustasemetest piisavalt head, et teha korrektseid otsuseid. See oleks teistele suureks abiks, kui saaksid kontrollige või kohandage ohutuid tuulesuundi. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Viimased külastused Agger Havn

Kol 23 Apr 2025

STYRVOLT [MMSI: 219001165]

Tei 22 Apr 2025

STYRVOLT [MMSI: 219001165]

Esm 14 Apr 2025

TAMHAJ [MMSI: 219030591]

Lau 12 Apr 2025

VENOESUND [MMSI: 219002402]

Nel 10 Apr 2025

VENOESUND [MMSI: 219002402]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Agger Havn, as well as statistics about the ships that visits

Lisa see sadam teekonnale

Registreeru sisse nüüd

Valige tänasest erinev kuupäev

Tähtis: Kui registreerite sadamasse, lisate selle sellel veebisaidil reisi juurde. Te ei broneeri kohta sadamas.

Kaastöötajad

Kasutajad, kes on sellele lehele kaasa aidanud: Jari Bach

harbourmaps.com ajab paadindusega tegelev kogukond. Kui lisate teavet, arvustuse või pilte sellele lehele, olete siin loetletud koos teiste kaasautoritega (me loetleme teie kasutajanime, mis võib olla teie pärisnimi või pseudonüüm).

Lähimad sadamad Agger Havn

Filtreeri

Loodussadam
Jahtsadam
Ohutu tuul järgmisel ööl

Sorteeri

ABC
Populaarsus
Tuulehinnang järgmise öö kohta

0 sadamad

Kuva rohkem sadamaid