Malmö Dockan Marina

Marina

favoritt

Region: Sweden (2137), Skåne (57) and Malmö (5)

Malmö Dockan Marina: {"base": "no", "no": "Innseilingen til Dockan Marina i Malm\u00f6", "se": "Inseglingen till Dockan Marina i Malm\u00f6", "en": "The approach to Dockan Marina in Malm\u00f6", "da": "Indsejlingen til Dockan Marina i Malm\u00f8", "fr": "L'approche de Dockan Marina \u00e0 Malm\u00f6", "de": "Die Einfahrt zur Dockan Marina in Malm\u00f6", "es": "<p>La entrada al puerto de Dockan Marina en Malm\u00f6</p>", "it": "L'ingresso al Dockan Marina a Malm\u00f6", "pt": "A entrada para Dockan Marina em Malm\u00f6", "nl": "De toegang tot Dockan Marina in Malm\u00f6", "pl": "Podej\u015bcie do mariny Dockan w Malm\u00f6", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0434\u043e Dockan Marina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u0435", "ro": "Intrarea maritim\u0103 c\u0103tre Dockan Marina \u00een Malm\u00f6", "tr": "Dockan Marina'ya giri\u015f Malm\u00f6", "el": "\u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf Dockan Marina \u03c3\u03c4\u03bf \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03bf", "cs": "Vjezd do Dockan Marina v Malm\u00f6", "hu": "A Malm\u00f6ban tal\u00e1lhat\u00f3 Dockan Marina megk\u00f6zel\u00edt\u00e9se", "fi": "Sis\u00e4\u00e4ntulo Dockanin Marinaan Malm\u00f6ss\u00e4", "bg": "\u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043a\u044a\u043c Dockan Marina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e", "sr": "\u041f\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438 \u043f\u0443\u0442 \u0434\u043e \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0435 Dockan \u0443 \u041c\u0430\u043b\u043c\u0435\u0443", "et": "Sisses\u00f5it Dockan Marina Malm\u00f6sse", "lv": "Iebrauk\u0161ana Dockan Marina Malm\u0113", "lt": "\u012eplaukimas \u012f Dockan Marin\u0105 Malm\u0117je"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "no", "no": "F\u00f8lg r\u00f8de og gr\u00f8nne merker p\u00e5 vei inn i havnen", "se": "F\u00f6lj r\u00f6da och gr\u00f6na m\u00e4rken p\u00e5 v\u00e4gen in i hamnen", "en": "Follow red and green markers when entering the harbour", "da": "F\u00f8lg r\u00f8de og gr\u00f8nne m\u00e6rker p\u00e5 vej ind i havnen", "fr": "Suivez les balises rouges et vertes en entrant dans le port", "de": "Folgen Sie den roten und gr\u00fcnen Markierungen auf dem Weg in den Hafen", "es": "Siga las marcas rojas y verdes al entrar en el puerto", "it": "Segui i segnali rossi e verdi mentre entri nel porto", "pt": "Siga as marcas vermelhas e verdes ao entrar no porto", "nl": "Volg de rode en groene markeringen bij het binnenvaren van de haven", "pl": "Pod\u0105\u017caj za czerwonymi i zielonymi znakami w drodze do portu", "uk": "\u0414\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u0443\u0439\u0442\u0435\u0441\u044c \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u0445 \u0437\u043d\u0430\u043a\u0456\u0432, \u0432\u0445\u043e\u0434\u044f\u0447\u0438 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c", "ro": "Urma\u021bi marcajele ro\u0219ii \u0219i verzi \u00een drumul spre port", "tr": "Liman i\u00e7ine giderken k\u0131rm\u0131z\u0131 ve ye\u015fil i\u015faretleri takip edin", "el": "\u0391\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ae\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03b7\u03bc\u03ac\u03b4\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03cc \u03c3\u03b1\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Sledujte \u010derven\u00e9 a zelen\u00e9 zna\u010dky p\u0159i vjezdu do p\u0159\u00edstavu", "hu": "K\u00f6vesse a piros \u00e9s z\u00f6ld jelz\u00e9seket a kik\u00f6t\u0151be val\u00f3 bejut\u00e1skor", "fi": "Seuraa punaisia ja vihreit\u00e4 merkkej\u00e4 satamaan tullessa", "bg": "\u0421\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0438 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u043e\u0432\u043a\u0438, \u0434\u043e\u043a\u0430\u0442\u043e \u043d\u0430\u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u0442\u0435 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Pratite crvene i zelene oznake na putu ka luci", "et": "J\u00e4lgi punaseid ja rohelisi m\u00e4rke sadamasse sisenedes", "lv": "Sekojiet sarkanajiem un za\u013cajiem mar\u0137ieriem ce\u013c\u0101 uz ostu", "lt": "Vadovaukit\u0117s raudonais ir \u017ealiais \u017eenklais \u012fplaukdami \u012f uost\u0105"}
Malmö Dockan Marina
Malmö Dockan Marina: {"base": "no", "no": "Den innerste delen av Dockan Maina i Malm\u00f6", "se": "Den innersta delen av Dockan Maina i Malm\u00f6", "en": "The innermost part of Dockan Marina in Malm\u00f6", "da": "Den inderste del af Dockan Marina i Malm\u00f6", "fr": "La partie la plus int\u00e9rieure de Dockan Marina \u00e0 Malm\u00f6", "de": "Der innerste Teil des Dockan Maina in Malm\u00f6", "es": "La parte m\u00e1s interna de Dockan Marina en Malm\u00f6", "it": "La parte pi\u00f9 interna di Dockan Marina a Malm\u00f6", "pt": "A parte mais interna da Dockan Marina em Malm\u00f6", "nl": "Het binnenste gedeelte van Dockan Marina in Malm\u00f6", "pl": "Najbardziej wewn\u0119trzna cz\u0119\u015b\u0107 Dockan Marina w Malm\u00f6", "uk": "\u0412\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044f \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 Dockan Marina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u044c\u043c\u0435", "ro": "Partea interioar\u0103 a Dockan Marina \u00een Malm\u00f6", "tr": "Malm\u00f6'deki Dockan Marina'n\u0131n en i\u00e7 k\u0131sm\u0131", "el": "\u03a4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03bc\u03ae\u03bc\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 Dockan Maina \u03c3\u03c4\u03bf \u039c\u03ac\u03bb\u03bc\u03b5", "cs": "Nejvnit\u0159n\u011bj\u0161\u00ed \u010d\u00e1st Dockan Maina v Malm\u00f6", "hu": "A Dockan Marina Malm\u00f6 legbels\u0151 r\u00e9sze", "fi": "Malm\u00f6n Dockan Marinan sisin osa", "bg": "\u041d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 Dockan Maina \u0432 \u041c\u0430\u043b\u043c\u044c\u043e", "sr": "Unutra\u0161nji deo Dockan Marine u Malm\u00f6u", "et": "Dockan Maina k\u00f5ige sisemine osa Malm\u00f6s", "lv": "Dockan Mainas iek\u0161\u0113j\u0101 da\u013ca Malm\u0113", "lt": "Vidin\u0117 Dockan Mainos dalis Malm\u0117je"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f8 Dockan Marina"}
Malmö Dockan Marina
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina.", "da": "Malm\u00f6 Dockan Marina."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "T\u00f6rn Tower Malm\u00f6", "se": "T\u00f6rn Tower Malm\u00f6", "en": "T\u00f6rn Tower Malm\u00f6", "da": "Torn Tower Malm\u00f6"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "se", "no": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "se": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "en": "Malm\u00f6 Dockan Marina", "da": "Malm\u00f8 Dokken Marina"}
Malmö Dockan Marina: {"base": "de", "no": "Inngang til marinaen.", "se": "Inloppet till marinan.", "en": "Entrance to the marina.", "da": "Indsejling til marinaen.", "fr": "Entr\u00e9e dans la marina.", "de": "Einfahrt in die Marina.", "es": "Entrada en la marina.", "it": "Ingresso al porto turistico.", "pt": "Entrada na marina.", "nl": "Ingang naar de jachthaven.", "pl": "Wjazd do mariny.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0443 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443.", "ro": "Intrare \u00een marina.", "tr": "Marinaya giri\u015f.", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1.", "cs": "Vjezd do mar\u00edny.", "hu": "Behajt\u00e1s a kik\u00f6t\u0151be.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4najo satamalle.", "bg": "\u0412\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u0423\u043b\u0430\u0437 \u0443 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0443.", "et": "Sisenemine jahisadamasse.", "lv": "Iebrauk\u0161ana jahtu ost\u0101.", "lt": "\u012eplaukimas \u012f marin\u0105."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "de", "no": "Innfartsomr\u00e5de til marinaen.", "se": "Inloppsomr\u00e5det till marinan.", "en": "Entrance area of the marina.", "da": "Indsejlingsomr\u00e5det til marinaen.", "fr": "Zone d'entr\u00e9e de la marina.", "de": "Einfahrtsbereich der Marina.", "es": "\u00c1rea de entrada de la marina.", "it": "Zona di ingresso del porto turistico.", "pt": "\u00c1rea de entrada da marina.", "nl": "Ingangsgebied van de jachthaven.", "pl": "Obszar wjazdowy do mariny.", "uk": "\u0412'\u0457\u0437\u043d\u0430 \u0437\u043e\u043d\u0430 \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438.", "ro": "Zona de intrare a portului.", "tr": "Marina giri\u015f alan\u0131.", "el": "\u03a0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c7\u03ae \u03b5\u03b9\u03c3\u03cc\u03b4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2.", "cs": "Vjezdov\u00e1 oblast mariny.", "hu": "A marina bej\u00e1rati ter\u00fclete.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4ntuloalue Marinaan.", "bg": "\u0417\u043e\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u0432 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Ulazni deo marine.", "et": "S\u00f5idusoon marina alale.", "lv": "Iebrauk\u0161anas zona ost\u0101.", "lt": "\u012eplaukimo sritis \u012f marin\u0105."}
Malmö Dockan Marina: {"base": "de", "no": "Utsikt fra enden av marinaen mot innl\u00f8pet.", "se": "Utsikt fr\u00e5n slutet av marinan mot ing\u00e5ngen.", "en": "<p>View from the end of the marina towards the entrance.</p>", "da": "Udsigt fra slutningen af marinaen mod indsejlingen.", "fr": "Vue depuis la fin de la marina en direction de l'entr\u00e9e.", "de": "Blick vom Ende der Marina Richtung Einfahrt.", "es": "Vista desde el final de la marina hacia la entrada.", "it": "Vista dalla fine del marina verso l'ingresso.", "pt": "Vista do final da marina em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 entrada.", "nl": "Uitzicht vanaf het einde van de jachthaven richting de ingang.", "pl": "Widok z ko\u0144ca mariny w kierunku wej\u015bcia.", "uk": "<p>\u0412\u0438\u0434 \u0437 \u043a\u0456\u043d\u0446\u044f \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0438 \u0432 \u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u043c\u043a\u0443 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443.</p>", "ro": "Vedere de la cap\u0103tul marinei \u00een direc\u021bia intr\u0103rii.", "tr": "Marinan\u0131n sonundan giri\u015f y\u00f6n\u00fcne bak\u0131\u015f.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf.", "cs": "Pohled z konce mariny sm\u011brem k vjezdu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a Marina v\u00e9g\u00e9b\u0151l a bej\u00e1rat ir\u00e1ny\u00e1ba.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 venesataman p\u00e4\u00e4dyst\u00e4 kohti sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti\u00e4.", "bg": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043e\u0442 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043a\u044a\u043c \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430.", "sr": "Pogled sa kraja marine prema ulazu.", "et": "Vaade sadama l\u00f5pust sisses\u00f5idu suunas.", "lv": "Skats no mar\u012bnas gala virzien\u0101 uz ieeju.", "lt": "Vaizdas nuo marinos pabaigos link \u012fplaukos."}
Satelite image of Malmö Dockan Marina

📸 Nahrát fotografii

Pochlubte se svými fotografiemi a pomozte ostatním naplánovat jejich cestu do Malmö Dockan Marina.harbourmaps.com 'je vytvořeno plachetnickou komunitou ve společném úsilí zjednodušit plavbu a učinit ji zábavnější. Nahrání fotografie zabere méně než minutu a lze to provést z telefonu, tabletu nebo notebooku.'

📸 Nahrát fotografii

Zařízení

Dostupná zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Sprcha, Toaleta, Prádelna, Likvidace odpadních vod.

Aktualizováno dne 1. Jan 2026. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola.

Aktualizováno dne 1. Jan 2026. Aktualizovat kotviště.

Kontaktní informace

webová stránka: dockanmarina.se/gasthamnen/

telefon: +46 703 40 19 18

e-mail: info@dockan.se

Popisy a recenze

CONZISKA říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

Marina je moderní a dobře vybavená. Na všech stáních jsou přípojky na elektřinu a vodu, sprchy a toalety, prádelna a dokonce i zdarma jízdní kola pro hosty. Není zrovna levná, ale je přímo ve středu dění. V sezóně velmi plná. Zelená barva znamená volné místo. Velmi dobré sanitární zařízení. Zásobování v blízkosti. Tento přístav je příjemný. V sezóně velmi plný. Marina se nachází velmi centrálně v Malmö, v docházkové vzdálenosti od mnoha památek, restaurací a nákupních možností. Hlavní nádraží je také nedaleko, takže je možné rychle dosáhnout jiných měst.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 30. Jan 2025 | updated_on 13. Feb 2025

HarbourMaps (site admin) říká:

popis

Hloubka přístavu: 3,5 m, Hostující stání: 10 + zelená/červená, Kotvení: kůly, ramena, bokem

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Znáte tento přístav? Pro ostatní námořníky je obrovskou pomocí, pokud přidáte krátký popis nebo recenzi přístavu.

📜 Přidat popis

Mapa Malmö Dockan Marina

Zařízení

Dostupné zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Sprcha, Toaleta, Prádelna, Likvidace odpadních vod.

Aktualizováno dne 1. Jan 2026. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola.

Aktualizováno dne 1. Jan 2026. Aktualizovat kotviště.

Ochrana před větrem

Ochrana příští noc

84 body

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 09 Jun 18:00 0:00 8m/s 3m/s

Chcete vědět, jak funguje hodnocení větru? Pak byste si měli přečíst toto vysvětlení.

Předpověď větru pochází z yr.no (Norský meteorologický institut) a byla naposledy aktualizována 1 hour and 36 minutes ago (Pondělí 08 Červen 15:27). Skóre další noci vám ukazuje nejhorší hodinu mezi 22:00 a 08:00 další noc. Doporučujeme vám, abyste zkontrolovali více zdrojů pro předpovědi větru.windy.com je dobrá webová stránka pro zobrazení větších větrných systémů.

Bezpečné směry pro tento přístav byly přidány v 11. Jul 2024. Klikněte zde pro úpravy.

Malmö Dockan Marina je obklopen vysokými kopci nebo horami. Když přijdou silné větry z horské strany, existuje riziko turbulentních nebo katabatických větrů (také nazývaných "spadající větry"), které mohou být poměrně nepříjemné. Za těchto podmínek byste se neměli spoléhat na hodnocení ochrany před větrem pro nadcházející noc. Klikněte pro úpravu.

Poslední návštěvy Malmö Dockan Marina

Čt 04 Čer 2026

ALDABRA [MMSI: 269073000]

Po 01 Čer 2026

MORNING SUN [MMSI: 232055334]

Út 26 Kvě 2026

ALBATROS-C [MMSI: 211302570]

ALLIANCE AF NYSTED [MMSI: 219019909]

Po 25 Kvě 2026

ICHIBAN [MMSI: 265597350]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Malmö Dockan Marina, as well as statistics about the ships that visits

Přidat tento přístav na cestu

Přihlásit se nyní

Vyberte jiné datum než dnešní

Důležité: Když se přihlásíte do přístavu, přidáte ho na cestu na tomto webu. Neprovádíte rezervaci místa v marině.

Přispěvatelé

Uživatelé, kteří přispěli na tuto stránku: CONZISKA, Arjen Weber, Slartibartfast, SODESO, S/Y Grace, Olav Pekeberg and PeGra64

harbourmaps.com je aktualizován plavební komunitou. Když přidáte informace, recenzi nebo fotografie na tuto stránku, budete zde uvedeni s ostatními přispěvateli (uvádíme vaše uživatelské jméno, které může být vaše skutečné jméno nebo pseudonym).

Nejbližší přístavy k Malmö Dockan Marina

Filtrovat podle

Přírodní přístav
Marina
Bezpečný vítr příští noc

Řadit podle

ABC
Popularita
Vítr skóre příští noc

0 přístavy

Zobrazit více přístavů