Møkster
Møkster
Møkster
Møkster: {"base": "no", "no": "Gjestehavn med flytebrygge, str\u00f8m og vann", "se": "G\u00e4sthamn med flytbrygga, el och vatten", "en": "Guest harbor with floating dock, electricity, and water", "da": "G\u00e6stehavn med flydebro, str\u00f8m og vand", "fr": "Port de plaisance avec ponton flottant, \u00e9lectricit\u00e9 et eau", "de": "Yachthafen mit Schwimmsteg, Strom und Wasser", "es": "Puerto de visitantes con muelle flotante, electricidad y agua", "it": "Porto turistico con pontile galleggiante, corrente e acqua", "pt": "Marina para visitantes com ponte flutuante, eletricidade e \u00e1gua", "nl": "Passantenhaven met drijvende steiger, stroom en water", "pl": "Przysta\u0144 go\u015bcinna z p\u0142ywaj\u0105cym pomostem, pr\u0105dem i wod\u0105", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u043c \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u043e\u043c, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u043e\u044e \u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u043e\u044e", "ro": "Port pentru oaspe\u021bi cu debarcader plutitor, curent electric \u0219i ap\u0103", "tr": "Misafir liman\u0131 ile y\u00fczer iskele, elektrik ve su", "el": "\u039e\u03ad\u03bd\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1, \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc", "cs": "P\u0159\u00edstav pro hosty s plovouc\u00edm molem, elekt\u0159inou a vodou", "hu": "Vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151 \u00fasz\u00f3 m\u00f3l\u00f3val, \u00e1rammal \u00e9s v\u00edzzel", "fi": "Vierasvenesatama kelluvalla laiturilla, s\u00e4hk\u00f6t ja vesi", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0441 \u043f\u043e\u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043d \u043a\u0435\u0439, \u0442\u043e\u043a \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438\u043c \u0434\u043e\u043a\u043e\u043c, \u0441\u0442\u0440\u0443\u0458\u043e\u043c \u0438 \u0432\u043e\u0434\u043e\u043c", "et": "K\u00fclalissadam ujuvkaiade, elektri ja veega", "lv": "Viesostu ar peldo\u0161u piest\u0101tni, elektr\u012bbu un \u016bdeni", "lt": "Sve\u010dio prieplauka su plaukiojan\u010diu prieplauku, elektra ir vandeniu"}
Møkster
Møkster
Møkster
Møkster: {"base": "no", "no": "Sandstrand med gapahuk, bord og benker ca 10 minutters gange fra gjestehavnen", "se": "Sandstrand med vindskydd, bord och b\u00e4nkar cirka 10 minuters promenad fr\u00e5n g\u00e4sthamnen", "en": "Sandy beach with a shelter, tables, and benches approximately 10 minutes walk from the guest harbor", "da": "Sandstrand med shelter, bord og b\u00e6nke ca. 10 minutters gang fra g\u00e6stehavnen", "fr": "Plage de sable avec abri ouvert, table et bancs \u00e0 environ 10 minutes \u00e0 pied du port de plaisance", "de": "Sandstrand mit Unterstand, Tischen und B\u00e4nken etwa 10 Gehminuten vom G\u00e4stehafen entfernt", "es": "Playa de arena con refugio, mesas y bancos a unos 10 minutos a pie del puerto para visitantes", "it": "Spiaggia di sabbia con capanno aperto, tavoli e panche circa 10 minuti a piedi dal porto turistico", "pt": "Praia de areia com abrigo, mesa e bancos a cerca de 10 minutos a p\u00e9 da marina de visitantes", "nl": "Zandstrand met schuilhut, tafels en banken op ongeveer 10 minuten lopen van de jachthaven", "pl": "Piaszczysta pla\u017ca z wiat\u0105, sto\u0142em i \u0142awkami oko\u0142o 10 minut spacerem od przystani dla go\u015bci", "uk": "\u041f\u0456\u0449\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043b\u044f\u0436 \u0437 \u043d\u0430\u0432\u0456\u0441\u043e\u043c, \u0441\u0442\u043e\u043b\u043e\u043c \u0456 \u043b\u0430\u0432\u043a\u0430\u043c\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u0437\u0430 10 \u0445\u0432\u0438\u043b\u0438\u043d \u043f\u0456\u0448\u043a\u0438 \u0432\u0456\u0434 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u043e\u0457 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Plaj\u0103 cu nisip \u0219i refugiu, mese \u0219i b\u0103nci la aproximativ 10 minute de mers pe jos de la portul pentru oaspe\u021bi", "tr": "Mis gibi kumsal, a\u00e7\u0131k hava bar\u0131na\u011f\u0131, masa ve banklar, misafir liman\u0131ndan yakla\u015f\u0131k 10 dakikal\u0131k y\u00fcr\u00fcme mesafesinde", "el": "\u0391\u03bc\u03bc\u03ce\u03b4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03af\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03c3\u03c4\u03ad\u03b3\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03bf\u03c1\u03bc\u03bf\u03cd\u03c2, \u03c4\u03c1\u03b1\u03c0\u03ad\u03b6\u03b9\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b1\u03b3\u03ba\u03ac\u03ba\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03bf\u03c5 10 \u03bb\u03b5\u03c0\u03c4\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03cc\u03b4\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03af\u03b1\u03c2", "cs": "P\u00edse\u010dn\u00e1 pl\u00e1\u017e s p\u0159\u00edst\u0159e\u0161kem, stoly a lavicemi cca 10 minut ch\u016fze od p\u0159\u00edstavu pro hosty", "hu": "Homokos strand mened\u00e9kh\u00e1zzal, asztalokkal \u00e9s padokkal k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 10 perces s\u00e9t\u00e1ra a vend\u00e9ghaj\u00f3kik\u00f6t\u0151t\u0151l", "fi": "Hiekkaranta, jossa on laavu, p\u00f6yti\u00e4 ja penkkej\u00e4 noin 10 minuutin k\u00e4velymatkan p\u00e4\u00e4ss\u00e4 vierassatamasta", "bg": "\u041f\u044f\u0441\u044a\u0447\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u0436 \u0441\u044a\u0441 \u0437\u0430\u0441\u043b\u043e\u043d, \u043c\u0430\u0441\u0438 \u0438 \u043f\u0435\u0439\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 10 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0448\u0430 \u043e\u0442 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435", "sr": "\u041f\u0435\u0448\u0447\u0430\u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0436\u0430 \u0441\u0430 \u0441\u043a\u043b\u043e\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435\u043c, \u0441\u0442\u043e\u043b\u043e\u0432\u0438\u043c\u0430 \u0438 \u043a\u043b\u0443\u043f\u0430\u043c\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e 10 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430 \u0445\u043e\u0434\u0430 \u043e\u0434 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0458\u0443\u045b\u0435 \u043b\u0443\u043a\u0435", "et": "Liivarand koos varjualuse, laudade ja pinkidega umbes 10-minutilise jalutusk\u00e4igu kaugusel k\u00fclalissadamast", "lv": "Smil\u0161u pludmale ar nojumi, galdiem un soli\u0146iem aptuveni 10 min\u016b\u0161u g\u0101jiena att\u0101lum\u0101 no viesu ostas", "lt": "Sm\u0117lio papl\u016bdimys su pav\u0117sine, stalais ir suoliukais, ma\u017edaug 10 minu\u010di\u0173 p\u0117s\u010diomis nuo sve\u010di\u0173 prieplaukos"}
Møkster: {"base": "no", "no": "Flotte betongbrygger. Bare vannpost innerst p\u00e5 brygga men slangen er ganske lang.", "se": "Flotta betongbryggor. Bara vattenpost l\u00e4ngst in p\u00e5 bryggan men slangen \u00e4r ganska l\u00e5ng.", "en": "Fantastic concrete piers. Only a water post at the innermost part of the pier, but the hose is quite long.", "da": "Flotte betonbroer. Kun vandpost inderst p\u00e5 broen, men slangen er ret lang.", "fr": "Pontons en b\u00e9ton flottants. Un seul point d'eau \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 du ponton mais le tuyau est assez long.", "de": "Moderne Betonstege. Nur Wasseranschluss am inneren Ende des Stegs, aber der Schlauch ist ziemlich lang.", "es": "Excelentes muelles de hormig\u00f3n. Solo hay un punto de agua en el extremo interior del muelle, pero la manguera es bastante larga.", "it": "Belle banchine in cemento. Solo una fontana d'acqua all'estremit\u00e0 interna del molo, ma il tubo \u00e8 abbastanza lungo.", "pt": "Docas de concreto impressionantes. Apenas um ponto de \u00e1gua no interior do cais, mas a mangueira \u00e9 bastante longa.", "nl": "Mooie betonnen steigers. Alleen een waterkraan helemaal binnenaan op de steiger, maar de slang is vrij lang.", "pl": "Wspania\u0142e betonowe nabrze\u017ca. Tylko jedno uj\u0119cie wody na ko\u0144cu nabrze\u017ca, ale w\u0105\u017c jest do\u015b\u0107 d\u0142ugi.", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0456 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0456 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0438. \u041b\u0438\u0448\u0435 \u0432\u043e\u0434\u044f\u043d\u0438\u0439 \u043a\u0440\u0430\u043d \u0443 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430, \u0430\u043b\u0435 \u0448\u043b\u0430\u043d\u0433 \u0434\u043e\u0432\u043e\u043b\u0456 \u0434\u043e\u0432\u0433\u0438\u0439.", "ro": "Pontoane de beton minunate. Exist\u0103 doar un post de ap\u0103 la cap\u0103tul pontonului, dar furtunul este destul de lung.", "tr": "G\u00fczel beton iskeleler. \u0130skelenin en i\u00e7 k\u0131sm\u0131nda sadece bir su postu var ama hortum olduk\u00e7a uzun.", "el": "\u0395\u03be\u03b1\u03b9\u03c1\u03b5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03bc\u03c0\u03b5\u03c4\u03cc\u03bd. \u039c\u03cc\u03bd\u03bf \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b2\u03c1\u03cd\u03c3\u03b7 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd \u03c3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bf \u03c3\u03c9\u03bb\u03ae\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03ba\u03b5\u03c4\u03ac \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03cd\u03c2.", "cs": "Skv\u011bl\u00e9 betonov\u00e9 moly. Jen vodn\u00ed stanice na sam\u00e9m konci mola, ale hadice je docela dlouh\u00e1.", "hu": "Sz\u00e9p betonm\u00f3l\u00f3k. Csak a m\u00f3l\u00f3 belsej\u00e9ben van v\u00edzcsap, de a t\u00f6ml\u0151 el\u00e9g hossz\u00fa.", "fi": "Hienot betonilaiturit. Vain vesiposti laiturin sis\u00e4p\u00e4\u00e4ss\u00e4, mutta letku on melko pitk\u00e4.", "bg": "\u0427\u0443\u0434\u0435\u0441\u043d\u0438 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435. \u0421\u0430\u043c\u043e \u0432\u043e\u0434\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0446\u0438\u044f \u0432 \u043d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435, \u043d\u043e \u043c\u0430\u0440\u043a\u0443\u0447\u044a\u0442 \u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430 \u0434\u044a\u043b\u044a\u0433.", "sr": "\u041b\u0435\u043f\u0438 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438 \u043c\u043e\u043b\u043e\u0432\u0438. \u0421\u0430\u043c\u043e \u0432\u043e\u0434\u0435\u043d\u0430 \u043a\u0443\u0442\u0438\u0458\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443 \u043c\u043e\u043b\u0430, \u0430\u043b\u0438 \u0446\u0440\u0435\u0432\u043e \u0458\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430 \u0434\u0443\u0433\u0430\u0447\u043a\u043e.", "et": "Suurep\u00e4rased betoonkaiad. Veesammas ainult kai k\u00f5ige sisemises osas, kuid voolik on \u00fcsna pikk.", "lv": "Lieliskas betona piest\u0101tnes. Tikai \u016bdens posts piest\u0101tnes iek\u0161pus\u0113, bet \u0161\u013c\u016btene ir diezgan gara.", "lt": "Puik\u016bs betoniniai prieplaukos. Vandens stulpelis yra tik prie pat prieplaukos galo, bet \u017earna yra gana ilga."}
Møkster: {"base": "no", "no": "Kjekk butikk, men begrenset \u00e5pningstider utenom feriesesong. Vi var der f\u00f8r sesongen starta og d\u00e5 m\u00e5tte man bestille br\u00f8d om man skulle ha det.", "se": "Trevlig butik, men begr\u00e4nsade \u00f6ppettider utanf\u00f6r semesterperioden. Vi var d\u00e4r innan s\u00e4songen b\u00f6rjade och d\u00e5 var man tvungen att best\u00e4lla br\u00f6d om man ville ha det.", "en": "Nice store, but limited opening hours outside the holiday season. We were there before the season started, and then you had to order bread if you wanted it.", "da": "<p>Sk\u00f8n butik, men begr\u00e6nset \u00e5bningstider uden for s\u00e6sonen. Vi var der f\u00f8r s\u00e6sonen startede og der m\u00e5tte man bestille br\u00f8d, hvis man skulle have det.</p>", "fr": "Charmant magasin, mais heures d'ouverture limit\u00e9es en dehors de la saison touristique. Nous y \u00e9tions avant le d\u00e9but de la saison et nous devions commander du pain si nous en voulions.", "de": "Netter Laden, aber begrenzte \u00d6ffnungszeiten au\u00dferhalb der Feriensaison. Wir waren vor Saisonbeginn dort und mussten Brot vorbestellen, wenn man welches haben wollte.", "es": "Tienda agradable, pero con horario limitado fuera de la temporada de vacaciones. Estuvimos ah\u00ed antes de que comenzara la temporada y tuvimos que pedir pan por adelantado si lo quer\u00edamos.", "it": "Comodo negozio, ma orari di apertura limitati fuori stagione. Siamo stati l\u00ec prima dell'inizio della stagione e dovevamo ordinare il pane se ne volevamo.", "pt": "Loja agrad\u00e1vel, mas hor\u00e1rio de funcionamento limitado fora da temporada de f\u00e9rias. Est\u00e1vamos l\u00e1 antes do in\u00edcio da temporada e tivemos que encomendar p\u00e3o se quis\u00e9ssemos.", "nl": "<p>Leuke winkel, maar beperkte openingstijden buiten het vakantieseizoen. We waren daar voordat het seizoen begon en toen moesten we brood bestellen als we het wilden hebben.</p>", "pl": "Fajny sklep, ale ograniczone godziny otwarcia poza sezonem wakacyjnym. Byli\u015bmy tam przed rozpocz\u0119ciem sezonu i wtedy trzeba by\u0142o zam\u00f3wi\u0107 chleb, je\u015bli chcia\u0142o si\u0119 go mie\u0107.", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d, \u0430\u043b\u0435 \u043e\u0431\u043c\u0435\u0436\u0435\u043d\u0456 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0438 \u0440\u043e\u0431\u043e\u0442\u0438 \u043f\u043e\u0437\u0430 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u043e\u043c \u0432\u0456\u0434\u043f\u0443\u0441\u0442\u043e\u043a. \u041c\u0438 \u0431\u0443\u043b\u0438 \u0442\u0430\u043c \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043f\u043e\u0447\u0430\u0442\u043a\u043e\u043c \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0443, \u0456 \u0442\u0440\u0435\u0431\u0430 \u0431\u0443\u043b\u043e \u0437\u0430\u043c\u043e\u0432\u043b\u044f\u0442\u0438 \u0445\u043b\u0456\u0431, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0445\u043e\u0442\u0456\u043b\u0438 \u0439\u043e\u0433\u043e.", "ro": "Un magazin dr\u0103gu\u021b, dar cu un program de deschidere limitat \u00een afara sezonului de vacan\u021b\u0103. Am fost acolo \u00eenainte s\u0103 \u00eenceap\u0103 sezonul \u0219i a trebuit s\u0103 comand\u0103m p\u00e2ine dac\u0103 doream s\u0103 avem.", "tr": "G\u00fczel bir ma\u011faza, ancak tatil sezonu d\u0131\u015f\u0131nda s\u0131n\u0131rl\u0131 a\u00e7\u0131l\u0131\u015f saatleri var. Sezon ba\u015flamadan \u00f6nce oradayd\u0131k ve ekmek almak istiyorsan\u0131z \u00f6nceden sipari\u015f vermeniz gerekiyordu.", "el": "\u03a9\u03c1\u03b1\u03af\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03b5 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03c9\u03c1\u03ac\u03c1\u03b9\u03bf \u03b5\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03ba\u03b1\u03bb\u03bf\u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03b9\u03bd\u03ae\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03cc\u03b4\u03bf\u03c5. \u0389\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03c0\u03c1\u03b9\u03bd \u03be\u03b5\u03ba\u03b9\u03bd\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 \u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03cc\u03c4\u03b5 \u03ad\u03c0\u03c1\u03b5\u03c0\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03af\u03bb\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5 \u03c8\u03c9\u03bc\u03af \u03b1\u03bd \u03b8\u03ad\u03bb\u03b1\u03bc\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bc\u03b5.", "cs": "P\u011bkn\u00fd obchod, ale omezen\u00e1 otev\u00edrac\u00ed doba mimo pr\u00e1zdninovou sez\u00f3nu. Byli jsme tam p\u0159ed zah\u00e1jen\u00edm sez\u00f3ny a museli jsme si objednat chl\u00e9b, pokud jsme ho cht\u011bli m\u00edt.", "hu": "Kellemes bolt, de a nyitvatart\u00e1si id\u0151 korl\u00e1tozott az \u00fcd\u00fcl\u00e9si szezonon k\u00edv\u00fcl. Mi a szezon kezdete el\u0151tt voltunk ott, \u00e9s akkor kenyeret kellett rendelni, ha kellett.", "fi": "Mukava kauppa, mutta rajalliset aukioloajat loma-ajan ulkopuolella. Olimme siell\u00e4 ennen kauden alkua ja silloin piti tilata leip\u00e4\u00e4, jos sit\u00e4 halusi.", "bg": "\u0425\u0443\u0431\u0430\u0432 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d, \u043d\u043e \u0441 \u043e\u0433\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u0435\u043d\u043e \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u043d\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0438\u0437\u0432\u044a\u043d \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0442\u043f\u0443\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435. \u0411\u044f\u0445\u043c\u0435 \u0442\u0430\u043c \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043e\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0430 \u0438 \u0442\u043e\u0433\u0430\u0432\u0430 \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430\u0448\u0435 \u0434\u0430 \u043f\u043e\u0440\u044a\u0447\u0430\u043c\u0435 \u0445\u043b\u044f\u0431, \u0430\u043a\u043e \u0438\u0441\u043a\u0430\u0445\u043c\u0435 \u0434\u0430 \u0433\u043e \u0438\u043c\u0430\u043c\u0435.", "sr": "\u041b\u0435\u043f\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0434\u0430\u0432\u043d\u0438\u0446\u0430, \u0430\u043b\u0438 \u043e\u0433\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u0435\u043d\u043e \u0440\u0430\u0434\u043d\u043e \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435 \u0432\u0430\u043d \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043a\u0435 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0435. \u0411\u0438\u043b\u0438 \u0441\u043c\u043e \u0442\u0430\u043c\u043e \u043f\u0440\u0435 \u043f\u043e\u0447\u0435\u0442\u043a\u0430 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0435 \u0438 \u043c\u043e\u0440\u0430\u043b\u0438 \u0441\u043c\u043e \u0434\u0430 \u043d\u0430\u0440\u0443\u0447\u0438\u043c\u043e \u0445\u043b\u0435\u0431 \u0430\u043a\u043e \u0441\u043c\u043e \u0445\u0442\u0435\u043b\u0438 \u0434\u0430 \u0433\u0430 \u0438\u043c\u0430\u043c\u043e.", "et": "Tore pood, kuid piiratud lahtiolekuajad v\u00e4ljaspool puhkusehooaega. Me olime seal enne hooaja algust ja pidime leiba tellima, kui tahtsime seda saada.", "lv": "Jauks veikals, bet ierobe\u017eots darba laiks \u0101rpus atva\u013cin\u0101jumu sezonas. M\u0113s bij\u0101m tur pirms sezonas s\u0101kuma, un tad bija j\u0101pas\u016bta maize, ja v\u0113l\u0113j\u0101mies to ieg\u0101d\u0101ties.", "lt": "Jauki parduotuv\u0117, bet ribotos darbo valandos ne sezono metu. Mes buvome ten prie\u0161 prasidedant sezonui ir reik\u0117jo u\u017esakyti duon\u0105, jei nor\u0117jome jos."}
Møkster: {"base": "no", "no": "Gjestebrygge ogs\u00e5 utenfor kaf\u00e9/restaurant/butikk. Popul\u00e6rt n\u00e5r det er buff\u00e9. Og den anbefales virkelig!.", "se": "G\u00e4stbrygga ocks\u00e5 utanf\u00f6r kaf\u00e9/restaurang/butik. Popul\u00e4rt n\u00e4r det \u00e4r buff\u00e9. Och den rekommenderas verkligen!", "en": "Guest dock also outside caf\u00e9/restaurant/shop. Popular when there is a buffet. And it is truly recommended!.", "da": "G\u00e6stebro ogs\u00e5 uden for caf\u00e9/restaurant/butik. Popul\u00e6rt n\u00e5r der er buffet. Og den anbefales virkelig!", "fr": "Quai d'accueil \u00e9galement \u00e0 l'ext\u00e9rieur du caf\u00e9/restaurant/magasin. Populaire lorsqu'il y a un buffet. Et il est vraiment recommand\u00e9!", "de": "Gastpier auch vor Caf\u00e9/Restaurant/Laden. Beliebt, wenn es Buffet gibt. Und das wird wirklich empfohlen!", "es": "Muelle de visitantes tambi\u00e9n frente a caf\u00e9/restaurante/tienda. Popular cuando hay buffet. \u00a1Y realmente se recomienda!", "it": "Pontile per ospiti anche fuori dal caff\u00e8/ristorante/negozio. Popolare quando c'\u00e8 il buffet. E lo consigliamo davvero!", "pt": "Cais de visitantes tamb\u00e9m fora do caf\u00e9/restaurante/loja. Popular quando h\u00e1 buffet. E realmente recomendado!", "nl": "Gastensteiger ook buiten caf\u00e9/restaurant/winkel. Populair wanneer er buffet is. En dat wordt echt aanbevolen!", "pl": "Przysta\u0144 go\u015bcinna r\u00f3wnie\u017c na zewn\u0105trz kawiarni/restauracji/sklepu. Popularna, gdy jest bufet. I naprawd\u0119 polecane!", "uk": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043a\u0430\u0444\u0435/\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u043e\u043c/\u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d\u043e\u043c. \u041f\u043e\u043f\u0443\u043b\u044f\u0440\u043d\u0438\u0439, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u0454 \u0431\u0443\u0444\u0435\u0442. \u0406 \u0439\u043e\u0433\u043e \u0434\u0456\u0439\u0441\u043d\u043e \u0440\u0435\u043a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0434\u0443\u044e\u0442\u044c!", "ro": "Pontona pentru oaspe\u021bi este \u0219i \u00een afara cafenelei/restaurantului/magazinului. Popular c\u00e2nd este bufet. \u0218i este cu adev\u0103rat recomandat\u0103!", "tr": "Kafe/restoran/d\u00fckkan d\u0131\u015f\u0131nda da misafir iskelesi. B\u00fcfe oldu\u011funda pop\u00fcler. Ve ger\u00e7ekten tavsiye edilir!", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03bb\u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u03cd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03be\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03ba\u03b1\u03c6\u03ad/\u03b5\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03c4\u03cc\u03c1\u03b9\u03bf/\u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1. \u0394\u03b7\u03bc\u03bf\u03c6\u03b9\u03bb\u03ae\u03c2 \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03c6\u03ad\u03c2. \u039a\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c3\u03c5\u03bd\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac!", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed molo tak\u00e9 p\u0159ed kav\u00e1rnou/restaurac\u00ed/obchodem. Obl\u00edben\u00e9, kdy\u017e je tam bufet. A ten je opravdu doporu\u010dov\u00e1n!", "hu": "Vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 a k\u00e1v\u00e9z\u00f3/\u00e9tterem/bolt el\u0151tt is. N\u00e9pszer\u0171, amikor sv\u00e9dasztal van. \u00c9s ezt t\u00e9nyleg aj\u00e1nljuk!", "fi": "Vieraslaituri my\u00f6s kahvilan/ravintolan/kaupan ulkopuolella. Suosittu, kun tarjolla on buffet. Ja sit\u00e4 suositellaan todella!", "bg": "\u0413\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449 \u043a\u0435\u0439 \u0438 \u0438\u0437\u0432\u044a\u043d \u043a\u0430\u0444\u0435\u043d\u0435/\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440\u0430\u043d\u0442/\u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d. \u041f\u043e\u043f\u0443\u043b\u044f\u0440\u0435\u043d, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0438\u043c\u0430 \u0431\u044e\u0444\u0435\u0442. \u0418 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0441\u0435 \u043f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u044a\u0447\u0432\u0430!", "sr": "Pristani\u0161te za goste tako\u0111e ispred kafe/restorana/prodavnice. Popularno kada ima bufet. I zaista se preporu\u010duje!", "et": "Sildumisala k\u00fclalistele ka v\u00e4ljaspool kohvikut/restorani/poodi. Populaarne, kui on buffet. Ja seda t\u00f5esti soovitatakse!", "lv": "Viesu piest\u0101tne ar\u012b \u0101rpus kafejn\u012bcas/restor\u0101na/veikala. Popul\u0101ra, kad ir bufete. Un t\u0101 tie\u0161\u0101m ir ieteicama!", "lt": "Sve\u010di\u0173 prieplauka taip pat \u0161alia kavin\u0117s / restorano / parduotuv\u0117s. Populiari, kai yra bufetas. Ir ji tikrai rekomenduojama!"}
Møkster
Møkster: {"base": "no", "no": "I infoskapet ved gjestebrygge henger det tursti kart. Anbefales \u00e5 l\u00e5ne et s\u00e5nt om du vil g\u00e5 en runde. Veldig fin tur. Men ha gode st\u00f8dige sko om du vil g\u00e5 r\u00f8d l\u00f8ype til jettegrytene og veldig spesielle berg. Anbefales.", "se": "I informationssk\u00e5pet vid g\u00e4stbryggan h\u00e4nger det vandringsledskartor. Rekommenderas att l\u00e5na en s\u00e5dan om du vill ta en runda. V\u00e4ldigt fin tur. Men ha bra och stadiga skor om du vill g\u00e5 den r\u00f6da leden till j\u00e4ttegrytorna och v\u00e4ldigt speciella berg. Rekommenderas.", "en": "In the information cabinet by the guest pier, there are hiking trail maps. It is recommended to borrow one if you want to go for a walk. It is a very nice walk. However, make sure to wear good sturdy shoes if you want to take the red trail to the potholes and very special rocks. Recommended.", "da": "I informationsskabet ved g\u00e6stebroen h\u00e6nger der et kort over vandrestien. Det anbefales at l\u00e5ne s\u00e5dan et, hvis du vil tage en tur. Meget fin tur. Men s\u00f8rg for at have gode, solide sko, hvis du vil tage den r\u00f8de rute til j\u00e6ttegryderne og meget specielle klipper. Anbefales.", "fr": "Dans l'armoire d'information pr\u00e8s du quai des invit\u00e9s, il y a des cartes de sentiers de randonn\u00e9e. Il est recommand\u00e9 d'en emprunter une si vous souhaitez faire une promenade. Tr\u00e8s belle randonn\u00e9e. Mais portez de bonnes chaussures solides si vous voulez emprunter le sentier rouge jusqu'aux marmites de g\u00e9ants et aux rochers tr\u00e8s sp\u00e9ciaux. Recommand\u00e9.", "de": "Im Informationsschrank beim G\u00e4stehafen h\u00e4ngt eine Wanderkarte. Es wird empfohlen, sich eine solche auszuleihen, wenn Sie eine Runde gehen m\u00f6chten. Sehr sch\u00f6ner Ausflug. Aber tragen Sie gute, stabile Schuhe, wenn Sie den roten Pfad zu den Gletschert\u00f6pfen und den sehr speziellen Felsen gehen m\u00f6chten. Empfehlenswert.", "es": "En el tablero de informaci\u00f3n en el muelle de invitados cuelga un mapa de senderos. Se recomienda tomar uno si deseas dar una vuelta. Es un muy buen paseo. Pero aseg\u00farate de llevar buenos zapatos estables si deseas tomar la ruta roja hacia las marmitas de gigante y las formaciones rocosas muy especiales. Muy recomendable.", "it": "Nel bacheca delle informazioni presso il molo per gli ospiti \u00e8 appesa una mappa dei sentieri escursionistici. Si consiglia di prenderne una in prestito se desideri fare un giro. Una passeggiata molto bella. Ma indossa scarpe buone e stabili se desideri percorrere il sentiero rosso verso le marmitte dei giganti e le rocce molto particolari. Consigliato.", "pt": "<p>No quadro de informa\u00e7\u00f5es perto do cais de visitantes h\u00e1 um mapa de trilhas. Recomenda-se pegar um desses se quiser dar uma volta. Muito bom passeio. Mas leve sapatos bons e firmes se quiser seguir a trilha vermelha at\u00e9 as marmitas e forma\u00e7\u00f5es rochosas muito especiais. Recomendado.</p>", "nl": "In de informatieschuur bij de gaststeiger hangt er een wandelroutekaart. Aanbevolen om er een mee te nemen als je een rondje wilt lopen. Hele mooie tocht. Maar draag goede stevige schoenen als je de rode route naar de reuzenketels en de zeer bijzondere rotsen wilt lopen. Aanbevolen.", "pl": "W szafce informacyjnej przy molo dla go\u015bci wisi mapa szlak\u00f3w turystycznych. Zaleca si\u0119 wypo\u017cyczenie takiej, je\u015bli chcesz przespacerowa\u0107 si\u0119. Bardzo fajna wycieczka. Ale miej dobre, stabilne buty, je\u015bli chcesz i\u015b\u0107 czerwonym szlakiem do kot\u0142\u00f3w lodowcowych i bardzo szczeg\u00f3lnych ska\u0142. Zalecane.", "uk": "<p>\u0423 \u0456\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0456\u0439\u043d\u0456\u0439 \u0448\u0430\u0444\u0456 \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456 \u0432\u0438\u0441\u0438\u0442\u044c \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430 \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043d\u0438\u0445 \u043c\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u0456\u0432. \u0420\u0435\u043a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0434\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0437\u044f\u0442\u0438 \u0442\u0430\u043a\u0443, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0432\u0438 \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u0435 \u0437\u0440\u043e\u0431\u0438\u0442\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0433\u0443\u043b\u044f\u043d\u043a\u0443. \u0414\u0443\u0436\u0435 \u0433\u0430\u0440\u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0433\u0443\u043b\u044f\u043d\u043a\u0430. \u0410\u043b\u0435 \u043c\u0430\u0442\u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0456 \u0441\u0442\u0456\u0439\u043a\u0456 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0432\u0438\u043a\u0438, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0432\u0438 \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0439\u0442\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0438\u043c \u043c\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u043e\u043c \u0434\u043e \u043a\u0430\u043c'\u044f\u043d\u0438\u0445 \u043a\u043e\u0442\u043b\u0456\u0432 \u0456 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u043e\u0441\u043e\u0431\u043b\u0438\u0432\u0438\u0445 \u0441\u043a\u0435\u043b\u044c. \u0420\u0435\u043a\u043e\u043c\u0435\u043d\u0434\u0443\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f.</p>", "ro": "\u00cen dulapul cu informa\u021bii de la debarcaderul pentru oaspe\u021bi, este ag\u0103\u021bat\u0103 o hart\u0103 a traseului de drume\u021bie. Este recomandat s\u0103 \u00eemprumu\u021bi una dac\u0103 vrei s\u0103 faci o plimbare. Este o excursie foarte frumoas\u0103. Dar ia cu tine \u00eenc\u0103l\u021b\u0103minte stabil\u0103 dac\u0103 vrei s\u0103 urmezi traseul ro\u0219u c\u0103tre cazanele uria\u0219e \u0219i st\u00e2ncile foarte speciale. Este recomandat.", "tr": "Konuk iskelesinde bulunan bilgi dolab\u0131nda y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f parkuru haritas\u0131 as\u0131l\u0131d\u0131r. B\u00f6yle bir haritay\u0131 \u00f6d\u00fcn\u00e7 alman\u0131z tavsiye edilir, e\u011fer bir tur atmak isterseniz. \u00c7ok g\u00fczel bir y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f. Ancak jettegrytene ve \u00e7ok \u00f6zel kayalara giden k\u0131rm\u0131z\u0131 parkuru y\u00fcr\u00fcmek isterseniz sa\u011flam ve iyi ayakkab\u0131lar giymeniz gerekmektedir. Tavsiye edilir.", "el": "\u03a3\u03c4\u03bf \u03b5\u03c1\u03bc\u03ac\u03c1\u03b9\u03bf \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03bf\u03c6\u03bf\u03c1\u03b9\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03ba\u03c1\u03ad\u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c7\u03ac\u03c1\u03c4\u03b7\u03c2 \u03bc\u03bf\u03bd\u03bf\u03c0\u03b1\u03c4\u03b9\u03ce\u03bd \u03c0\u03b5\u03b6\u03bf\u03c0\u03bf\u03c1\u03af\u03b1\u03c2. \u03a3\u03c5\u03bd\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b1\u03bd\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03af\u03c2 \u03ad\u03bd\u03b1\u03bd \u03c4\u03ad\u03c4\u03bf\u03b9\u03bf \u03b1\u03bd \u03b8\u03ad\u03bb\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bc\u03af\u03b1 \u03b2\u03cc\u03bb\u03c4\u03b1. \u03a0\u03ac\u03c1\u03b1 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae. \u0391\u03bb\u03bb\u03ac \u03c6\u03bf\u03c1\u03ad\u03c3\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ac \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03b5\u03c1\u03ac \u03c0\u03b1\u03c0\u03bf\u03cd\u03c4\u03c3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03bd \u03b8\u03ad\u03bb\u03b5\u03b9\u03c2 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03b7 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03b7 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03bc\u03c5\u03bb\u03cc\u03c0\u03b5\u03c4\u03c1\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03b9\u03b4\u03b9\u03b1\u03af\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03b9\u03b1. \u03a3\u03c5\u03bd\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac\u03c4\u03b1\u03b9.", "cs": "V informa\u010dn\u00ed sk\u0159\u00ed\u0148ce u p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b pro hosty vis\u00ed turistick\u00e1 mapa. Doporu\u010duje se ji p\u016fj\u010dit, pokud se chcete proj\u00edt. Velmi hezk\u00e1 t\u00fara. Ale m\u011bjte dobr\u00e9 a pevn\u00e9 boty, pokud se chcete vydat po \u010derven\u00e9 trase k ledovcov\u00fdm hrnc\u016fm a velmi zvl\u00e1\u0161tn\u00edm skal\u00e1m. Doporu\u010duje se.", "hu": "A vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3n\u00e1l tal\u00e1lhat\u00f3 inform\u00e1ci\u00f3s szekr\u00e9nyben van egy gyalog\u00fat t\u00e9rk\u00e9p. Aj\u00e1nlott k\u00f6lcs\u00f6n\u00f6zni egyet, ha szeretn\u00e9l egy k\u00f6rt tenni. Nagyon sz\u00e9p t\u00fara. De viselj j\u00f3, stabil cip\u0151t, ha a piros \u00fatvonalat v\u00e1lasztod az \u00fcst\u00f6kh\u00f6z \u00e9s nagyon k\u00fcl\u00f6nleges szikl\u00e1khoz. Aj\u00e1nlott.", "fi": "Vierasvenelaiturin infokaapissa on esill\u00e4 vaellusreittikarttoja. Kannattaa lainata sellainen, jos haluat tehd\u00e4 kierroksen. Eritt\u00e4in hieno reitti. Mutta k\u00e4yt\u00e4 hyvi\u00e4 ja tukevia kenki\u00e4, jos haluat kulkea punaisen reitin hiidenkirnuille ja eritt\u00e4in erityisille kallioille. Suositellaan.", "bg": "\u0412 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0438\u044f \u0448\u043a\u0430\u0444 \u043f\u0440\u0438 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 \u0438\u043c\u0430 \u043e\u043a\u0430\u0447\u0435\u043d\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u043f\u044a\u0442\u0435\u043a\u0438. \u041f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u044a\u0447\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e \u0435 \u0434\u0430 \u0437\u0430\u0435\u043c\u0435\u0442\u0435 \u0442\u0430\u043a\u0430\u0432\u0430, \u0430\u043a\u043e \u0438\u0441\u043a\u0430\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0431\u0438\u043a\u043e\u043b\u043a\u0430. \u041c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u044f\u0442\u0435\u043d \u0442\u0443\u0440. \u041d\u043e \u043d\u043e\u0441\u0435\u0442\u0435 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0438, \u0441\u0442\u0430\u0431\u0438\u043b\u043d\u0438 \u043e\u0431\u0443\u0432\u043a\u0438, \u0430\u043a\u043e \u0438\u0441\u043a\u0430\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u043d\u0435\u0442\u0435 \u043f\u043e \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0438\u044f \u043c\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442 \u0434\u043e \u0433\u0438\u0433\u0430\u043d\u0442\u0441\u043a\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043e\u0442\u043b\u0438 \u0438 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u043f\u0435\u0446\u0438\u0430\u043b\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0441\u043a\u0430\u043b\u0438. \u041f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u044a\u0447\u0432\u0430 \u0441\u0435.", "sr": "\u0423 \u0438\u043d\u0444\u043e \u043e\u0440\u043c\u0430\u0440\u0438\u045b\u0443 \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0458\u0443\u045b\u0435\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0443 \u043d\u0430\u043b\u0430\u0437\u0435 \u0441\u0435 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0438\u0446\u0435 \u043f\u0435\u0448\u0430\u0447\u043a\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0430\u0437\u0430. \u041f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0443\u0458\u0435\u043c\u043e \u0434\u0430 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0458\u043c\u0438\u0448 \u0458\u0435\u0434\u043d\u0443 \u0430\u043a\u043e \u0436\u0435\u043b\u0438\u0448 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0448\u0435\u0442\u0430\u0448. \u0412\u0440\u043b\u043e \u043b\u0435\u043f\u0430 \u0442\u0443\u0440\u0430. \u0410\u043b\u0438 \u043d\u043e\u0441\u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0443, \u0441\u0442\u0430\u0431\u0438\u043b\u043d\u0443 \u043e\u0431\u0443\u045b\u0443 \u0430\u043a\u043e \u0436\u0435\u043b\u0438\u0448 \u0434\u0430 \u0438\u0434\u0435\u0448 \u0446\u0440\u0432\u0435\u043d\u043e\u043c \u0441\u0442\u0430\u0437\u043e\u043c \u0434\u043e \u043b\u0430\u0432\u0438\u0440\u0438\u043d\u0442\u0430 \u0438 \u0432\u0440\u043b\u043e \u043f\u043e\u0441\u0435\u0431\u043d\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430. \u041f\u0440\u0435\u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0443\u0458\u0435 \u0441\u0435.", "et": "K\u00fclaliskaide infotahvli juures on matkateede kaart. Soovitatav laenata \u00fcks, kui soovid ringi k\u00e4ia. V\u00e4ga ilus matk. Kuid kanna h\u00e4id ja kindlaid jalan\u00f5usid, kui tahad minna punast rada pidi p\u00f5rguvannide ja v\u00e4ga eriliste kaljudeni. Soovitatav.", "lv": "Pie viesu piest\u0101tnes infoskapja ir novietotas p\u0101rg\u0101jienu kartes. Iesak\u0101m aiz\u0146emties vienu, ja v\u0113laties doties p\u0101rg\u0101jien\u0101. \u013boti skaists mar\u0161ruts. Tom\u0113r uzvelciet labus, stabilus apavus, ja v\u0113laties iet pa sarkano mar\u0161rutu uz milzu katliem un \u013coti \u012bpa\u0161ajiem klint\u012bm. Iesak\u0101m.", "lt": "Informacijos stende prie sve\u010di\u0173 prieplaukos kabo turistini\u0173 tak\u0173 \u017eem\u0117lapiai. Rekomenduojama pasiskolinti tok\u012f, jei norite pasivaik\u0161\u010dioti. Labai gra\u017eus mar\u0161rutas. Ta\u010diau d\u0117v\u0117kite gerus, patikimus batus, jei norite eiti raudonu takeliu iki ledyn\u0173 katil\u0173 ir labai ypating\u0173 uol\u0173. Rekomenduojama."}
Møkster: {"base": "no", "no": "Veldig spesiell bergformasjoner. Man m\u00e5 g\u00e5 r\u00f8d l\u00f8ype for \u00e5 komme hit. Vel verdt turen.", "se": "V\u00e4ldigt speciella bergformationer. Man m\u00e5ste f\u00f6lja den r\u00f6da leden f\u00f6r att komma hit. V\u00e4l v\u00e4rt resan.", "en": "Very special rock formations. One must follow the red trail to get here. Well worth the trip.", "da": "Meget specielle klippeformationer. Man skal f\u00f8lge den r\u00f8de rute for at komme hertil. Turen er bestemt det v\u00e6rd.", "fr": "Des formations rocheuses tr\u00e8s sp\u00e9ciales. Il faut suivre le parcours rouge pour y arriver. \u00c7a vaut vraiment le d\u00e9tour.", "de": "Sehr spezielle Felsformationen. Man muss den roten Weg gehen, um hierher zu kommen. Die Reise ist es definitiv wert.", "es": "Formaciones rocosas muy especiales. Se debe tomar el sendero rojo para llegar aqu\u00ed. Vale mucho la pena el viaje.", "it": "Formazioni rocciose molto speciali. Si deve seguire il percorso rosso per arrivare qui. Vale davvero la pena il viaggio.", "pt": "Forma\u00e7\u00f5es rochosas muito especiais. \u00c9 necess\u00e1rio seguir a rota vermelha para chegar aqui. Vale muito a pena a viagem.", "nl": "Zeer bijzondere rotsformaties. Men moet de rode route nemen om hier te komen. Zeker de moeite waard.", "pl": "Bardzo wyj\u0105tkowe formacje skalne. Trzeba pokona\u0107 czerwon\u0105 tras\u0119, aby tu dotrze\u0107. Warto podj\u0105\u0107 ten wysi\u0142ek.", "uk": "\u0414\u0443\u0436\u0435 \u043e\u0441\u043e\u0431\u043b\u0438\u0432\u0456 \u0441\u043a\u0435\u043b\u044c\u043d\u0456 \u0443\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u043d\u044f. \u0422\u0440\u0435\u0431\u0430 \u0439\u0442\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0438\u043c \u043c\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u043e\u043c, \u0449\u043e\u0431 \u0441\u044e\u0434\u0438 \u043f\u043e\u0442\u0440\u0430\u043f\u0438\u0442\u0438. \u0412\u0430\u0440\u0442\u043e \u043f\u043e\u0434\u043e\u0440\u043e\u0436\u0456.", "ro": "Forma\u021biuni de roci foarte speciale. Trebuie s\u0103 urmezi traseul ro\u0219u pentru a ajunge aici. Merit\u0103 cu siguran\u021b\u0103 drumul.", "tr": "\u00c7ok \u00f6zel kaya olu\u015fumlar\u0131. Buraya gelmek i\u00e7in k\u0131rm\u0131z\u0131 rotay\u0131 takip etmelisiniz. Geziye kesinlikle de\u011fer.", "el": "\u03a0\u03bf\u03bb\u03cd \u03b9\u03b4\u03b9\u03b1\u03af\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03b9 \u03c3\u03c7\u03b7\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u03af \u03b2\u03c1\u03ac\u03c7\u03c9\u03bd. \u03a0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03bd\u03b5\u03af\u03c2 \u03c4\u03b7 \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03b7 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03c1\u03bf\u03bc\u03ae \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1 \u03c6\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9 \u03b5\u03b4\u03ce. \u0391\u03be\u03af\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03c0\u03bf.", "cs": "Velmi zvl\u00e1\u0161tn\u00ed skaln\u00ed \u00fatvary. Mus\u00edte j\u00edt po \u010derven\u00e9 trase, abyste se sem dostali. Stoj\u00ed to za to.", "hu": "Nagyon k\u00fcl\u00f6nleges szikl\u00e1k. A piros \u00fatvonalon kell menni, hogy ide eljuss. Nagyon meg\u00e9ri az utaz\u00e1st.", "fi": "Eritt\u00e4in erityisi\u00e4 kalliomuodostelmia. T\u00e4nne p\u00e4\u00e4st\u00e4kseen on kuljettava punainen reitti. Matka on todella sen arvoinen.", "bg": "\u041c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u043f\u0435\u0446\u0438\u0430\u043b\u043d\u0438 \u0441\u043a\u0430\u043b\u043d\u0438 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f. \u0422\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0434\u0432\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043f\u044a\u0442\u0435\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0441\u0442\u0438\u0433\u043d\u0435 \u0442\u0443\u043a. \u0421\u0442\u0440\u0443\u0432\u0430 \u0441\u0438 \u043f\u044a\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e.", "sr": "\u0412\u0435\u043e\u043c\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0435\u0431\u043d\u0435 \u0441\u0442\u0435\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u0458\u0435. \u041c\u043e\u0440\u0430\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0430\u0442\u0438\u0442\u0438 \u0446\u0440\u0432\u0435\u043d\u0443 \u0440\u0443\u0442\u0443 \u0434\u0430 \u0431\u0438\u0441\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0438\u0433\u043b\u0438 \u043e\u0432\u0434\u0435. \u0412\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043f\u0443\u0442\u043e\u0432\u0430\u045a\u0430.", "et": "V\u00e4ga erilised kaljuformatsioonid. Siia j\u00f5udmiseks tuleb minna punast rada pidi. Kahtlemata reisi v\u00e4\u00e4rt.", "lv": "\u013boti \u012bpa\u0161as klin\u0161u formas. Lai nok\u013c\u016btu \u0161eit, j\u0101iet pa sarkano taku. Piln\u012bgi v\u0113rts ce\u013cojums.", "lt": "Labai ypatingos uol\u0173 formacijos. Reikia eiti raudonu mar\u0161rutu, kad pasiektum\u0117te \u0161i\u0105 viet\u0105. Labai verta kelion\u0117s."}
Møkster
Møkster
Satelite image of Møkster

📸 Nahrát fotografii

Pochlubte se svými fotografiemi a pomozte ostatním naplánovat jejich cestu do Møkster.harbourmaps.com 'je vytvořeno plachetnickou komunitou ve společném úsilí zjednodušit plavbu a učinit ji zábavnější. Nahrání fotografie zabere méně než minutu a lze to provést z telefonu, tabletu nebo notebooku.'

📸 Nahrát fotografii

Zařízení

Dostupná zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Koupací oblast.

Aktualizováno dne 22. Nov 2021. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola.

Aktualizováno dne 22. Nov 2021. Aktualizovat kotviště.

Kontaktní informace

webová stránka: Add website

telefon: Přidat telefonní číslo

e-mail: Add email

Popisy a recenze

Veni říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

K dispozici je také plovoucí molo u krčmy/obchodu. Mola v nejvnitřnějším zálivu jsou vhodná a mají vodu a elektřinu, ale není zde místo pro více než 6 lodí, než je nutné být na sebe navzájem naskládány (Max 2). Krásná turistická stezka kolem ostrova.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 21. Jul 2025

MarLei říká:

oblast

námořní vlastnosti

popis

Fantastický ostrov, pěkná poloha v leji. Dobrá hloubka až k vyznačenému plovoucímu molu. Voda a elektřina. Voda nyní přichází v trubkách ze sousedních ostrovů, dobrá kvalita. Při vplouvání do přístaviště pro hosty najdete rychlou lodní molo, restauraci "Havnechefen Restaurant" a obchod (Nærbutikken) na vaší pravoboku. Přibližně 1-1,5 km pěšky z přístavu pro hosty nebo krátká jízda v nafukovacím člunu. Restaurace servíruje výborné jídlo!
Pěkné turistické terény s vikingským hrobem a přírodními útvary. Každé léto se pořádá maraton (10 okruhů kolem ostrova), půlmaraton (5 okruhů kolem ostrova) a závod na jednu námořní míli. Skvělá atmosféra. Skrytý klenot v souostroví Austevoll. Přibližně 40-60 stálých obyvatel.

[translated from Norwegian with AI]

3 x helpful | written on 2. Jul 2023 | updated_on 2. Jul 2023

Znáte tento přístav? Pro ostatní námořníky je obrovskou pomocí, pokud přidáte krátký popis nebo recenzi přístavu.

📜 Přidat popis

Mapa Møkster

Zařízení

Dostupné zařízení: Pobřežní elektřina, Sladká voda pro lodě, Koupací oblast.

Aktualizováno dne 22. Nov 2021. Aktualizovat zařízení.

Kotvení

Možnosti kotvení v tomto přístavu: Kotvení u mola.

Aktualizováno dne 22. Nov 2021. Aktualizovat kotviště.

Ochrana před větrem

Ochrana příští noc

80 body

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Søn 05 Jul 18:00 0:00 6:00 10m/s 3m/s

Chcete vědět, jak funguje hodnocení větru? Pak byste si měli přečíst toto vysvětlení.

Předpověď větru pochází z yr.no (Norský meteorologický institut) a byla naposledy aktualizována 1 hour and 6 minutes ago (Sobota 04 Červenec 21:28). Skóre další noci vám ukazuje nejhorší hodinu mezi 22:00 a 08:00 další noc. Doporučujeme vám, abyste zkontrolovali více zdrojů pro předpovědi větru.windy.com je dobrá webová stránka pro zobrazení větších větrných systémů.

Bezpečné směry pro tento přístav byly přidány v 22. Nov 2021. Klikněte zde pro úpravy.

Poslední návštěvy Møkster

Pá 19 Čer 2026

PERLEN II [MMSI: 257134210]

So 21 Čer 2025

XANADU [MMSI: 257881470]

So 07 Zář 2024

EMELIN [MMSI: 257893790]

Čt 26 Říj 2023

B/B THEA [MMSI: 258996480]

St 25 Říj 2023

SOENNAVIND [MMSI: 257832480]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Møkster, as well as statistics about the ships that visits

Přidat tento přístav na cestu

Přihlásit se nyní

Vyberte jiné datum než dnešní

Důležité: Když se přihlásíte do přístavu, přidáte ho na cestu na tomto webu. Neprovádíte rezervaci místa v marině.

Přispěvatelé

Uživatelé, kteří přispěli na tuto stránku: Terje, Suse / SY Ronja, Monica Ådland, mika öyry, Frode Heigre and MarLei

harbourmaps.com je aktualizován plavební komunitou. Když přidáte informace, recenzi nebo fotografie na tuto stránku, budete zde uvedeni s ostatními přispěvateli (uvádíme vaše uživatelské jméno, které může být vaše skutečné jméno nebo pseudonym).

Tematické seznamy přístavů

Tento přístav je součástí těchto seznamů:

Norge: Fiskevær og gamle handelssteder langs kysten

Nejbližší přístavy k Møkster

Filtrovat podle

Přírodní přístav
Marina
Bezpečný vítr příští noc

Řadit podle

ABC
Popularita
Vítr skóre příští noc

0 přístavy

Zobrazit více přístavů