Kjeldebotn

Marina

favoritt

Region: Norway (3402), Nordland (669), Narvik (24) og Kjeldebotn (2)

Kjeldebotn: {"base": "no", "no": "Kaien med gjesteplasser", "se": "Kajen med g\u00e4stplatser", "en": "The quay with guest berths", "da": "Kajen med g\u00e6stepladser", "fr": "Le quai avec des places pour les invit\u00e9s", "de": "Der Kai mit G\u00e4steliegepl\u00e4tzen", "es": "El muelle con lugares para visitantes", "it": "Il molo con posti per gli ospiti", "pt": "O cais com lugares para visitantes", "nl": "De kade met ligplaatsen voor gasten", "pl": "Nabrze\u017ce z miejscami dla go\u015bci", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0437 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u043c\u0438 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f\u043c\u0438", "ro": "Cheiul cu locuri pentru oaspe\u021bi", "tr": "<p>Misafirler i\u00e7in olan r\u0131ht\u0131m</p>", "el": "\u0397 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03bc\u03b5 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03c2", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed molo s m\u00edsty pro hosty", "hu": "A vend\u00e9ghelyekkel rendelkez\u0151 rakpart", "fi": "Laituri vieraspaikoilla", "bg": "\u041a\u0435\u044f\u0442 \u0441 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u043c\u043e\u0440\u0441\u043a\u0430 \u043e\u0431\u0430\u043b\u0430 \u0441\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0438\u043c\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435", "et": "Kaiga koos k\u00fclalispaikadega", "lv": "Piest\u0101tne ar viesu viet\u0101m", "lt": "Prieplauka su sve\u010diams skirtomis vietomis"}
Kjeldebotn: {"base": "no", "no": "Havna sett fra land. Den hvite b\u00e5ten ligger ytterst p\u00e5 gjesteplassene", "se": "Hamnen sedd fr\u00e5n land. Den vita b\u00e5ten ligger ytterst p\u00e5 g\u00e4stplatserna", "en": "The harbor seen from the land. The white boat is moored at the outermost guest berths.", "da": "Havnen set fra land. Den hvide b\u00e5d ligger yderst p\u00e5 g\u00e6stepladserne", "fr": "Le port vu depuis la terre. Le bateau blanc est amarr\u00e9 \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 des emplacements pour visiteurs", "de": "Der Hafen vom Land aus gesehen. Das wei\u00dfe Boot liegt ganz au\u00dfen auf den G\u00e4steliegepl\u00e4tzen.", "es": "El puerto visto desde tierra. El barco blanco est\u00e1 amarrado en el borde de los puestos de invitados.", "it": "Il porto visto da terra. La barca bianca \u00e8 ormeggiata all'estremit\u00e0 dei posti per gli ospiti", "pt": "O porto visto da terra. O barco branco est\u00e1 no extremo dos lugares para visitantes", "nl": "De haven gezien vanaf de wal. De witte boot ligt aan de buitenste gastenplaatsen", "pl": "Port widziany z l\u0105du. Bia\u0142y statek le\u017cy na skraju miejsc go\u015bcinnych.", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u0441\u0443\u0448\u0456. \u0411\u0456\u043b\u0438\u0439 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u0441\u0442\u043e\u0457\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0432\u043e\u043c\u0443 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0456", "ro": "Portul v\u0103zut de pe uscat. Barca alb\u0103 este ancorat\u0103 la cap\u0103tul locurilor pentru oaspe\u021bi", "tr": "Kara taraf\u0131ndan g\u00f6r\u00fclen liman. Beyaz tekne misafir yerlerinin en ucunda duruyor.", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03be\u03b7\u03c1\u03ac. \u03a4\u03bf \u03bb\u03b5\u03c5\u03ba\u03cc \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03c9\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd", "cs": "P\u0159\u00edstav vid\u011bn\u00fd ze sou\u0161e. B\u00edl\u00e1 lo\u010f kotv\u00ed na krajn\u00edch m\u00edstech pro hosty.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 a sz\u00e1razf\u00f6ldr\u0151l n\u00e9zve. A feh\u00e9r haj\u00f3 a vend\u00e9ghelyek legk\u00fcls\u0151 r\u00e9sz\u00e9n fekszik.", "fi": "Satama n\u00e4htyn\u00e4 maalta. Valkoinen vene on laituripaikoilla uloimpana", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430. \u0411\u044f\u043b\u0430\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u043d\u0430\u0439-\u043d\u0430\u0432\u044a\u043d \u043d\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438.", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u0430 \u0441\u0430 \u043a\u043e\u043f\u043d\u0430. \u0411\u0435\u043b\u0438 \u0431\u0440\u043e\u0434 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043b\u0430\u0437\u0438 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u045a\u0435\u043c \u0434\u0435\u043b\u0443 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0458\u0443\u045b\u0438\u0445 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430", "et": "Sadam vaadatuna maalt. Valge paat asub k\u00fclaliskohtade \u00e4\u00e4res", "lv": "Osta skat\u012bta no krasta. Balt\u0101 laiva atrodas pie pa\u0161as viesu vietas malas.", "lt": "Uostas matomas nuo kranto. Baltas laivas stovi toliausiai lankytoj\u0173 vietose."}
Kjeldebotn: Badstuen
Kjeldebotn
Kjeldebotn: {"base": "no", "no": "Sett fra sj\u00f8en. Diesel p\u00e5 flytekaien til h\u00f8yre i bildet.", "se": "Sett fr\u00e5n sj\u00f6n. Diesel p\u00e5 flytbryggan till h\u00f6ger i bilden.", "en": "Seen from the sea. Diesel on the floating dock to the right in the picture.", "da": "Set fra havet. Diesel p\u00e5 flydebroen til h\u00f8jre i billedet.", "fr": "Vu de la mer. Diesel sur le quai flottant \u00e0 droite dans l'image.", "de": "Vom Meer aus gesehen. Diesel an der Schwimmsteganlage rechts im Bild.", "es": "Visto desde el mar. Diesel en el pantal\u00e1n flotante a la derecha en la imagen.", "it": "Viste dal mare. Diesel al pontile galleggiante a destra nell'immagine.", "pt": "Visto do mar. Diesel no cais flutuante \u00e0 direita na imagem.", "nl": "Gezien vanaf de zee. Diesel aan de drijvende steiger aan de rechterkant van de afbeelding.", "pl": "Widok od morza. Diesel na p\u0142ywaj\u0105cej kei po prawej stronie na zdj\u0119ciu.", "uk": "\u0420\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0437 \u043c\u043e\u0440\u044f. \u0414\u0438\u0437\u0435\u043b\u044c \u043d\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u043d\u0430 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u0456.", "ro": "V\u0103zut din mare. Motorin\u0103 pe pontonul plutitor din dreapta imaginii.", "tr": "Denizden g\u00f6r\u00fcld\u00fc. G\u00f6r\u00fcnt\u00fcn\u00fcn sa\u011f\u0131ndaki y\u00fczer iskelede dizel.", "el": "\u0392\u03bb\u03ad\u03c0\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03c3\u03c3\u03b1. \u03a0\u03b5\u03c4\u03c1\u03ad\u03bb\u03b1\u03b9\u03bf \u03bd\u03c4\u03af\u03b6\u03b5\u03bb \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1\u03c2.", "cs": "Vid\u011bno z mo\u0159e. Naftu najdete na plovouc\u00edm molu vpravo na obr\u00e1zku.", "hu": "N\u00e9zve a tengerr\u0151l. D\u00edzel az \u00fasz\u00f3 kik\u00f6t\u0151n a k\u00e9p jobb oldal\u00e1n.", "fi": "Merelt\u00e4 n\u00e4htyn\u00e4. Diesel-polttoaine kelluvalla laiturilla kuvan oikealla puolella.", "bg": "\u0412\u0438\u0434\u044f\u043d\u043e \u043e\u0442 \u043c\u043e\u0440\u0435\u0442\u043e. \u0414\u0438\u0437\u0435\u043b \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u043d\u0430 \u0441\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u041f\u043e\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0430\u043d\u043e \u0441\u0430 \u043c\u043e\u0440\u0430. \u0414\u0438\u0437\u0435\u043b \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0435\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0443 \u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043d\u0430 \u0441\u043b\u0438\u0446\u0438.", "et": "Vaadatuna merelt. Diisel parempoolsel ujuvkail pildil.", "lv": "Apskatot no j\u016bras. D\u012bzelis uz peldo\u0161\u0101 piest\u0101tne labaj\u0101 pus\u0113 att\u0113l\u0101.", "lt": "\u017di\u016brint i\u0161 j\u016bros. Dyzelinas prieplaukos de\u0161in\u0117je pus\u0117je."}
Satelite image of Kjeldebotn

📸 Upload et billede

Vis dine billeder frem, og hjælp andre med at planlægge deres rejse til Kjeldebotn.harbourmaps.com er skabt af sejlermiljøet, i en fælles indsats for at gøre sejladsen enklere og sjovere. Upload af et billede tager mindre end et minut og kan gøres fra din telefon, tablet eller bærbare computer.

📸 Upload et billede

Faciliteter

Tilgængelige faciliteter: Landstrøm, Frisk vand, Bruser, Toilet, Brændstof, Svømmeplads.

Opdateret den 6. Jul 2025. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 6. Jul 2025. Opdater fortøjning.

Kontaktoplysninger

hjemmeside: Add website

telefonnummer: Tilføj telefonnummer

e-mail: Add email

Beskrivelser og anmeldelser

Tor Arne Halvorsen siger:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

En lille plads med meget engagement fra de, der bor her. Der er en døgnåben (fjernbetjent) Joker. Der er en café i forbindelse med bådforeningen, som er åben i weekenderne, og sidst men ikke mindst er der også en flot sauna, man kan booke tid i. Alt har desuden fornuftige priser. Alt betales med MobilePay.
Ikke så mange gæstepladser, men god at fortøje ved.
Der er to små flydebroer, man kan bade fra, uanset om man er kommet i båd eller med bil.


[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 6. Jul 2025 | updated_on 6. Jul 2025

Kender du denne havn? Det er en kæmpe hjælp for andre sejlere, hvis du tilføjer en kort beskrivelse eller anmeldelse af havnen.

📜 Tilføj beskrivelse

Kort over Kjeldebotn

Faciliteter

Tilgængelige faciliteter: Landstrøm, Frisk vand, Bruser, Toilet, Brændstof, Svømmeplads.

Opdateret den 6. Jul 2025. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 6. Jul 2025. Opdater fortøjning.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse næste nat

91 point

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 3m/s 0m/s

Vil du vide, hvordan vindscoren fungerer? Så skal du læse denne forklaring.

Vindudsigterne kommer fra yr.no (Norges Meteorologiske Institut), og blev sidst opdateret for 1 time og 38 minutter siden (Torsdag 31 Juli 16:28). Den næste natscore viser dig den værste time mellem 22:00 og 08:00 den næste nat. Vi anbefaler, at du tjekker flere kilder for vindudsigter.windy.com er en god hjemmeside til at vise større vindanlæg.

De sikre vindretninger for denne havn blev tilføjet None. Klik her for at redigere.

Seneste besøg til Kjeldebotn

Søn 13 Aug 2023

ANNA ROGDE [MMSI: 257344500]

Tor 27 Jul 2023

BALINN [MMSI: 257776790]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kjeldebotn, as well as statistics about the ships that visits

Føj denne havn til en rejse

Tjek ind nu

Vælg en anden dato end i dag

Vigtigt: Når du checker ind på en havn, føjer du den til en rejse på denne hjemmeside. Du bestiller ikke plads i marinaen.

Bidragydere

Brugere, der har bidraget til denne side: Ante Eriksson, kim øystein bratberg og Tor Arne Halvorsen

harbourmaps.com er opdateret af bådmiljøet. Når du tilføjer information, en anmeldelse eller billeder til denne side, er du opført her sammen med de andre bidragydere (vi angiver dit brugernavn, som kan være dit rigtige navn eller et pseudonym).

Nærmeste havne til Kjeldebotn

Filtrer efter

Naturhavn
Marina
Sikker vind næste nat

Sorter efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse næste nat

0 havne

Vis flere havne