Stralsund Hafenkanäle

Marina

favoritt

Region: Germany (732), Mecklenburg-Vorpommern (140) og Stralsund (5)

Stralsund Hafenkanäle: {"base": "en", "no": "Marinaen begynner like etter l\u00f8ftebroen.", "se": "Marinan b\u00f6rjar precis efter lyftbron.", "en": "The marina starts just after the lifting bridge.", "da": "Marinaen begynder lige efter l\u00f8ftebroen.", "fr": "La marina commence juste apr\u00e8s le pont levant.", "de": "Der Yachthafen beginnt direkt hinter der Klappbr\u00fccke.", "es": "El puerto deportivo comienza justo despu\u00e9s del puente levadizo.", "it": "Il porto turistico inizia subito dopo il ponte levatoio.", "pt": "A marina come\u00e7a logo ap\u00f3s a ponte elevadi\u00e7a.", "nl": "De jachthaven begint direct na de hefbrug.", "pl": "Marina zaczyna si\u0119 tu\u017c za mostem podnoszonym.", "uk": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0456\u0434\u0440\u0430\u0437\u0443 \u043f\u0456\u0441\u043b\u044f \u043f\u0456\u0434\u0439\u043e\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u043e\u0441\u0442\u0443.", "ro": "Marina \u00eencepe imediat dup\u0103 podul mobil.", "tr": "Marina, kalkar k\u00f6pr\u00fcn\u00fcn hemen ard\u0131ndan ba\u015flar.", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03be\u03b5\u03ba\u03b9\u03bd\u03ac \u03b1\u03bc\u03ad\u03c3\u03c9\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7 \u03c3\u03ae\u03ba\u03c9\u03c3\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1\u03c2.", "cs": "Marina za\u010d\u00edn\u00e1 hned za zvedac\u00edm mostem.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 a felny\u00edl\u00f3 h\u00edd ut\u00e1n kezd\u0151dik.", "fi": "Marina alkaa heti nostosillan j\u00e4lkeen.", "bg": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430\u043f\u043e\u0447\u0432\u0430 \u043d\u0435\u043f\u043e\u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e \u0441\u043b\u0435\u0434 \u043f\u043e\u0434\u0432\u0438\u0436\u043d\u0438\u044f \u043c\u043e\u0441\u0442.", "sr": "Marina po\u010dinje odmah nakon podiznog mosta.", "et": "Jahtsadam algab kohe p\u00e4rast t\u00f5stetavat silda.", "lv": "Osta s\u0101kas uzreiz aiz pacelam\u0101 tilta.", "lt": "Uostas prasideda i\u0161kart po pakeliamojo tilto."}
Stralsund Hafenkanäle: {"base": "en", "no": "Marinaen ligger i hjertet av gamlebyen.", "se": "Marinan ligger i hj\u00e4rtat av den gamla staden.", "en": "The marina lies in the hart of the old town.", "da": "Marinaen ligger i hjertet af den gamle by.", "fr": "La marina se trouve au c\u0153ur de la vieille ville.", "de": "Der Yachthafen liegt im Herzen der Altstadt.", "es": "La marina se encuentra en el coraz\u00f3n del casco antiguo.", "it": "Il porto turistico si trova nel cuore del centro storico.", "pt": "A marina encontra-se no cora\u00e7\u00e3o da cidade velha.", "nl": "De jachthaven ligt in het hart van de oude stad.", "pl": "Marina znajduje si\u0119 w sercu starego miasta.", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0446\u0456 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0433\u043e \u043c\u0456\u0441\u0442\u0430.", "ro": "Marina se afl\u0103 \u00een inima ora\u0219ului vechi.", "tr": "Marina, eski \u015fehrin kalbinde yer al\u0131r.", "el": "\u0397 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03b9\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac\u03c2 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7\u03c2.", "cs": "Marina se nach\u00e1z\u00ed v srdci star\u00e9ho m\u011bsta.", "hu": "A kik\u00f6t\u0151 az \u00f3v\u00e1ros sz\u00edv\u00e9ben tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Satama sijaitsee vanhan kaupungin syd\u00e4mess\u00e4.", "bg": "\u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430 \u0432 \u0441\u044a\u0440\u0446\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u044f \u0433\u0440\u0430\u0434.", "sr": "Marina se nalazi u srcu starog grada.", "et": "Jahisadam asub vanalinna s\u00fcdames.", "lv": "Jahtu osta atrodas vecpils\u0113tas sird\u012b.", "lt": "Marina yra senamies\u010dio \u0161irdyje."}
{"base": "en", "no": "Stralsund er en av hansabyene. Virkelig veldig fin.", "se": "Stralsund \u00e4r en av hansest\u00e4derna. Verkligen mycket trevlig.", "en": "Stralsund is one of the Hanseatic league towns. Indeed very nice.", "da": "Stralsund er en af Hansestadbyerne. Virkelig meget flot.", "fr": "Stralsund est l'une des villes de la ligue hans\u00e9atique. En effet, tr\u00e8s agr\u00e9able.", "de": "Stralsund ist eine der Hansest\u00e4dte. Wirklich sehr sch\u00f6n.", "es": "Stralsund es una de las ciudades de la Liga Hanse\u00e1tica. De hecho, es muy agradable.", "it": "Stralsund \u00e8 una delle citt\u00e0 della Lega Anseatica. Davvero molto bella.", "pt": "Stralsund \u00e9 uma das cidades da liga Hanse\u00e1tica. Realmente muito bonita.", "nl": "Stralsund is een van de Hanzesteden. Inderdaad erg mooi.", "pl": "Stralsund jest jednym z miast Ligi Hanzeatyckiej. Naprawd\u0119 bardzo \u0142adne.", "uk": "\u0428\u0442\u0440a\u043b\u044c\u0437\u0443\u043d\u0434 \u0454 \u043e\u0434\u043d\u0438\u043c \u0437 \u043c\u0456\u0441\u0442 \u0413\u0430\u043d\u0437\u0435\u0439\u0441\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e \u0441\u043e\u044e\u0437\u0443. \u0414\u0456\u0439\u0441\u043d\u043e \u0434\u0443\u0436\u0435 \u0433\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439.", "ro": "Stralsund este unul dintre ora\u0219ele ligii hanseatice. \u00centr-adev\u0103r, foarte frumos.", "tr": "Stralsund, Hansa Birli\u011fi \u015fehirlerinden biridir. Ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel.", "el": "\u0397 \u03a3\u03c4\u03c1\u03ac\u03bb\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd\u03c4 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bc\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03a7\u03b1\u03bd\u03c3\u03b5\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae\u03c2 \u0388\u03bd\u03c9\u03c3\u03b7\u03c2. \u03a0\u03c1\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b1.", "cs": "Stralsund je jedn\u00edm z m\u011bst Hanzy. Opravdu velmi p\u011bkn\u00e9.", "hu": "Stralsund az egyik Hanza-sz\u00f6vets\u00e9gi v\u00e1ros. Val\u00f3ban nagyon sz\u00e9p.", "fi": "Stralsund on yksi hansaliiton kaupungeista. Todella mukava.", "bg": "\u0429\u0440\u0430\u043b\u0437\u0443\u043d\u0434 \u0435 \u0435\u0434\u0438\u043d \u043e\u0442 \u0433\u0440\u0430\u0434\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u0425\u0430\u043d\u0437\u0430\u0442\u0430. \u041d\u0430\u0438\u0441\u0442\u0438\u043d\u0430 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0445\u0443\u0431\u0430\u0432.", "sr": "\u0421\u0442\u0440\u0430\u043b\u0441\u0443\u043d\u0434 \u0458\u0435 \u0458\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0434 \u0433\u0440\u0430\u0434\u043e\u0432\u0430 \u0425\u0430\u043d\u0437\u0435\u0430\u0442\u0441\u043a\u0435 \u043b\u0438\u0433\u0435. \u0417\u0430\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u0435\u043e\u043c\u0430 \u043b\u0435\u043f\u043e.", "et": "Stralsund on \u00fcks Hansa Liidu linnadest. T\u00f5epoolest v\u00e4ga kena.", "lv": "Str\u0101lzunda ir viena no Hanzas savien\u012bbas pils\u0113t\u0101m. Patiesi \u013coti skaista.", "lt": "Stralsundas yra vienas i\u0161 Hanzos s\u0105jungos miest\u0173. I\u0161 ties\u0173 labai gra\u017eus."}
Stralsund Hafenkanäle: {"base": "en", "no": "Broen er til venstre for det lille rare r\u00f8de huset som ogs\u00e5 er havnekontoret. I praksis er havnesjefen sjelden der, og du m\u00e5 sp\u00f8rre etter ham.", "se": "Bron ligger till v\u00e4nster om det lilla r\u00f6da konstiga huset som ocks\u00e5 \u00e4r hamnkontoret. I praktiken \u00e4r hamnkaptenen s\u00e4llan d\u00e4r och du m\u00e5ste be om honom.", "en": "The bridge is left of the small red strange house that is also the Harbour office.\r\nIn practice the Harbour master is rarely there and you need to ask for him.", "da": "Broen er til venstre for det lille r\u00f8de m\u00e6rkelige hus, som ogs\u00e5 er havnekontoret. I praksis er havnemesteren sj\u00e6ldent der, og du skal bede om ham.", "fr": "Le pont est \u00e0 gauche de la petite maison rouge \u00e9trange qui est aussi le bureau du port. En pratique, le capitaine du port y est rarement et vous devez le demander.", "de": "Die Br\u00fccke befindet sich links von dem kleinen roten seltsamen Haus, das auch das Hafenb\u00fcro ist. In der Praxis ist der Hafenmeister selten dort und man muss nach ihm fragen.", "es": "El puente est\u00e1 a la izquierda de la peque\u00f1a casa roja extra\u00f1a que tambi\u00e9n es la oficina del puerto. En la pr\u00e1ctica, el capit\u00e1n del puerto rara vez est\u00e1 all\u00ed y necesitas pedir por \u00e9l.", "it": "Il ponte si trova a sinistra della piccola casa rossa strana che \u00e8 anche l'ufficio del Porto. In pratica, il Capitano del Porto \u00e8 raramente l\u00ec e devi chiedere di lui.", "pt": "A ponte est\u00e1 \u00e0 esquerda da pequena casa estranha vermelha que \u00e9 tamb\u00e9m o escrit\u00f3rio do Porto. Na pr\u00e1tica, o Capit\u00e3o do Porto raramente est\u00e1 l\u00e1 e voc\u00ea precisa cham\u00e1-lo.", "nl": "De brug bevindt zich links van het kleine rode vreemde huis dat tevens het havenkantoor is. In de praktijk is de havenmeester daar zelden aanwezig en moet je naar hem vragen.", "pl": "Most znajduje si\u0119 na lewo od ma\u0142ego, czerwonego, dziwnego domu, kt\u00f3ry jest r\u00f3wnie\u017c biurem portu. W praktyce bosman rzadko tam przebywa i trzeba go poprosi\u0107 o pomoc.", "uk": "\u041c\u0456\u0441\u0442 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u043c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e \u0447\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u043e\u0433\u043e \u0434\u0438\u0432\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0443, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0454 \u043e\u0444\u0456\u0441\u043e\u043c \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456. \u041d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u0446\u0456, \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0440\u0456\u0434\u043a\u043e \u0431\u0443\u0432\u0430\u0454 \u0442\u0430\u043c, \u0456 \u0432\u0430\u043c \u043f\u043e\u0442\u0440\u0456\u0431\u043d\u043e \u0431\u0443\u0434\u0435 \u0439\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u0438.", "ro": "Podul se afl\u0103 \u00een st\u00e2nga casei ro\u0219ii ciudate care este de asemenea biroul portului. \u00cen practic\u0103, c\u0103pitanul portului este rar acolo \u0219i trebuie s\u0103 \u00eentreba\u021bi de el.", "tr": "K\u00f6pr\u00fc, ayn\u0131 zamanda Liman ofisi olan k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131rm\u0131z\u0131 tuhaf evin solundad\u0131r.<br>Pratikte Liman kaptan\u0131 nadiren oradad\u0131r ve onu sorarak bulman\u0131z gerekir.", "el": "\u0397 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03ba\u03cc\u03ba\u03ba\u03b9\u03bd\u03bf \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03be\u03b5\u03bd\u03bf \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd. \u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03ac\u03be\u03b7, \u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03ac\u03c1\u03c7\u03b7\u03c2 \u03c3\u03c0\u03ac\u03bd\u03b9\u03b1 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b5\u03ba\u03b5\u03af \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b6\u03b7\u03c4\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03bd.", "cs": "Most se nach\u00e1z\u00ed nalevo od mal\u00e9ho \u010derven\u00e9ho zvl\u00e1\u0161tn\u00edho domu, kter\u00fd tak\u00e9 slou\u017e\u00ed jako p\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159. V praxi je p\u0159\u00edstavn\u00ed mistr m\u00e1lokdy tam a je pot\u0159eba se na n\u011bj zeptat.", "hu": "A h\u00edd a kis piros furcsa h\u00e1zt\u00f3l balra tal\u00e1lhat\u00f3, amely egyben a Kik\u00f6t\u0151 irod\u00e1ja is. Gyakorlatban a kik\u00f6t\u0151mester ritk\u00e1n van ott, \u00e9s meg kell k\u00e9rdezni \u0151t.", "fi": "Silta on pienen punaisen omituisen talon vasemmalla puolella, joka toimii my\u00f6s satamatoimistona. K\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 satamakapteeni on harvoin paikalla ja sinun t\u00e4ytyy kysy\u00e4 h\u00e4nest\u00e4.", "bg": "\u041c\u043e\u0441\u0442\u044a\u0442 \u0435 \u0432\u043b\u044f\u0432\u043e \u043e\u0442 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u043d\u0430 \u043a\u044a\u0449\u0430, \u043a\u043e\u044f\u0442\u043e \u0441\u044a\u0449\u043e \u0435 \u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u043e\u0442\u043e \u0443\u043f\u0440\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435. \u041d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 \u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u043d\u0438\u043a \u0440\u044f\u0434\u043a\u043e \u0435 \u0442\u0430\u043c \u0438 \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0433\u043e \u043f\u043e\u043f\u0438\u0442\u0430\u0442\u0435.", "sr": "Most se nalazi levo od male crvene \u010dudne ku\u0107e, koja je tako\u0111e Luka uprava. U praksi, lu\u010dki kapetan je retko tamo i treba da ga potra\u017eite.", "et": "Sild on v\u00e4ike punase kummalise maja (mis on ka sadamakontor) vasakul. Praktikas on sadamakapten seal harva ja teda tuleb k\u00fcsida.", "lv": "Tilts ir pa kreisi no maz\u0101s sarkan\u0101s d\u012bvain\u0101s m\u0101jas, kas ar\u012b ir Osta birojs.<br>Praks\u0113 OSTas kapteinis tur reti atrodas un jums vi\u0146u j\u0101mekl\u0113.", "lt": "Tiltas yra kair\u0117je nuo ma\u017eo raudono keisto namelio, kuris yra ir Uosto biuras.<br>Prakti\u0161kai Uosto kapitonas ten b\u016bna retai ir reikia jo paklausti."}
Satelite image of Stralsund Hafenkanäle

📸 Upload et billede

Vis dine billeder frem, og hjælp andre med at planlægge deres rejse til Stralsund Hafenkanäle.harbourmaps.com er skabt af sejlermiljøet, i en fælles indsats for at gøre sejladsen enklere og sjovere. Upload af et billede tager mindre end et minut og kan gøres fra din telefon, tablet eller bærbare computer.

📸 Upload et billede

Faciliteter

Tilgængelige faciliteter: Landstrøm, Frisk vand, Bruser, Toilet, Brændstof.

Opdateret den 1. Jun 2025. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 1. Jun 2025. Opdater fortøjning.

Kontaktoplysninger

hjemmeside: Add website

telefonnummer: Tilføj telefonnummer

e-mail: Add email

Beskrivelser og anmeldelser

Dominig ar Foll siger:

område

maritime kvaliteter

beskrivelse

Marinaen ligger i den indre gamle by. Adgang kræver at passere den lille løftebro.
Åbningstiderne er synkroniseret med Rügen-broen. Det er stadig tilrådeligt at diskutere din sejlplan med havnemesteren.
Officielle Rügen-bro info (se: Ziegelgrabenklappbrücke zur Insel Rügen)
https://www.strassen-mv.de/de/verkehrsinfos/brueckenoeffnungszeiten/
Du får kun adgang, hvis du har sikret en plads hos havnemesteren. Tag en midlertidig anløbsplads ved kajen overfor tankstationen.
Det virker en smule komplekst, men det er indsatsen værd.
Faciliteterne er enkle, men prisen er meget konkurrencedygtig.
Bemærk: du skal ringe til tankstationen for at få den bemandet. Det er muligt at arrangere tidspunktet for tankning, mens du forlader og passerer hovedbroen.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 1. Jun 2025

Kender du denne havn? Det er en kæmpe hjælp for andre sejlere, hvis du tilføjer en kort beskrivelse eller anmeldelse af havnen.

📜 Tilføj beskrivelse

Kort over Stralsund Hafenkanäle

Faciliteter

Tilgængelige faciliteter: Landstrøm, Frisk vand, Bruser, Toilet, Brændstof.

Opdateret den 1. Jun 2025. Opdater faciliteter.

Fortøjning

Muligheder for fortøjning i denne havn: Til kaj.

Opdateret den 1. Jun 2025. Opdater fortøjning.

Vindbeskyttelse

Beskyttelse næste nat

91 point

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 07 Jun 18:00 0:00 6:00 5m/s 1m/s

Vil du vide, hvordan vindscoren fungerer? Så skal du læse denne forklaring.

Vindudsigterne kommer fra yr.no (Norges Meteorologiske Institut), og blev sidst opdateret for 1 time og 21 minutter siden (Fredag 06 Juni 22:28). Den næste natscore viser dig den værste time mellem 22:00 og 08:00 den næste nat. Vi anbefaler, at du tjekker flere kilder for vindudsigter.windy.com er en god hjemmeside til at vise større vindanlæg.

De sikre vindretninger for denne havn er blevet bestemt af en algoritme, baseret på hvor højt landet omkring havnen er. Det er for det meste korrekt, men nogle gange er de underliggende data om højdeniveauer ikke gode nok til at træffe korrekte beslutninger. Det er en stor hjælp for andre, hvis du kan validere eller justere de sikre vindretninger. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Seneste besøg til Stralsund Hafenkanäle

Lør 03 Maj 2025

PETEMAVERICKMITCHELL [MMSI: 256762000]

Fre 02 Maj 2025

NEW ENERGY [MMSI: 211200100]

Tor 01 Maj 2025

NEW ENERGY [MMSI: 211200100]

Ons 30 Apr 2025

SY KARMA [MMSI: 211474650]

Fre 25 Apr 2025

PETRINE [MMSI: 211332970]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Stralsund Hafenkanäle, as well as statistics about the ships that visits

Føj denne havn til en rejse

Tjek ind nu

Vælg en anden dato end i dag

Vigtigt: Når du checker ind på en havn, føjer du den til en rejse på denne hjemmeside. Du bestiller ikke plads i marinaen.

Bidragydere

Brugere, der har bidraget til denne side: Dominig ar Foll

harbourmaps.com er opdateret af bådmiljøet. Når du tilføjer information, en anmeldelse eller billeder til denne side, er du opført her sammen med de andre bidragydere (vi angiver dit brugernavn, som kan være dit rigtige navn eller et pseudonym).

Nærmeste havne til Stralsund Hafenkanäle

Filtrer efter

Naturhavn
Marina
Sikker vind næste nat

Sorter efter

Alfabetisk
Popularitet
Vindbeskyttelse næste nat

0 havne

Vis flere havne