Hestenesvågen

Φυσικό λιμάνι

favoritt

Region: Norway (3407), Vestland (595), Sogn og Fjordane (215), Gulen (28) and Mjømna (6)

Hestenesvågen: {"base": "no", "no": "Bilde tatt rett mot vest", "se": "Bild tagen rakt mot v\u00e4st", "en": "Picture taken directly towards the west", "da": "Billede taget lige mod vest", "fr": "Image prise directement vers l'ouest", "de": "Bild direkt nach Westen aufgenommen", "es": "Imagen tomada directamente hacia el oeste", "it": "Immagine scattata direttamente verso ovest", "pt": "Imagem tirada diretamente para o oeste", "nl": "Foto genomen recht naar het westen", "pl": "Zdj\u0119cie zrobione prosto na zach\u00f3d", "uk": "\u0417\u043d\u0456\u043c\u043e\u043a \u0437\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434", "ro": "Imagine realizat\u0103 direct spre vest", "tr": "Resim tam bat\u0131ya do\u011fru \u00e7ekilmi\u015f", "el": "\u0397 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03c4\u03c1\u03b1\u03b2\u03ae\u03c7\u03c4\u03b7\u03ba\u03b5 \u03b1\u03c0\u03b5\u03c5\u03b8\u03b5\u03af\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac", "cs": "Obr\u00e1zek po\u0159\u00edzen\u00fd p\u0159\u00edmo na z\u00e1pad", "hu": "K\u00e9p k\u00f6zvetlen\u00fcl nyugat fel\u00e9", "fi": "Kuva otettu suoraan l\u00e4nteen", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430, \u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434", "sr": "Slika snimljena pravo ka zapadu", "et": "Pilt tehtud otse l\u00e4\u00e4ne suunas", "lv": "Att\u0113ls uz\u0146emts tie\u0161i uz rietumiem", "lt": "Vaizdas tiesiai \u012f vakarus"}
Hestenesvågen: {"base": "no", "no": "Avmerket ankerplass, mudderbunn. Innl\u00f8pet til venstre. \r\nBolten p\u00e5 steinen foran b\u00e5ten er defekt, p\u00e5 andre siden av bukten er bolten ok.", "se": "Utmarkerad ankringsplats, lerbotten. Inlopp till v\u00e4nster. Bulten p\u00e5 stenen framf\u00f6r b\u00e5ten \u00e4r defekt, p\u00e5 andra sidan av bukten \u00e4r bulten okej.", "en": "Designated anchorage, muddy bottom. Inlet to the left. The bolt on the rock in front of the boat is defective, on the other side of the bay the bolt is okay.", "da": "Afm\u00e6rket ankerplads, mudderbund. Indl\u00f8bet til venstre. Bolten p\u00e5 stenen foran b\u00e5den er defekt, p\u00e5 den anden side af bugten er bolten i orden.", "fr": "Mouillage d\u00e9sign\u00e9, fond vaseux. Entr\u00e9e sur la gauche. Le boulon sur la pierre devant le bateau est d\u00e9fectueux, de l'autre c\u00f4t\u00e9 de la baie le boulon est en bon \u00e9tat.", "de": "Eingezeichneter Ankerplatz, Schlammboden. Einfahrt nach links. Der Bolzen auf dem Stein vor dem Boot ist defekt, auf der anderen Seite der Bucht ist der Bolzen in Ordnung.", "es": "Lugar de anclaje marcado, fondo de lodo. Entrada a la izquierda. El perno en la roca frente al barco est\u00e1 defectuoso, en el otro lado de la bah\u00eda el perno est\u00e1 bien.", "it": "Posto per ancoraggio segnato, fondale fangoso. Ingresso a sinistra.<br>Il bullone sulla roccia davanti alla barca \u00e8 difettoso, dall'altro lato della baia il bullone \u00e8 a posto.", "pt": "Local de ancoragem marcado, fundo de lama. Entrada \u00e0 esquerda.<br>A cavilha na pedra em frente ao barco est\u00e1 defeituosa, no outro lado da ba\u00eda a cavilha est\u00e1 ok.", "nl": "Gemarkeerde ankerplaats, modderbodem. Ingang aan de linkerkant. De bout op de steen voor de boot is defect, aan de andere kant van de baai is de bout in orde.", "pl": "Zaznaczone miejsce kotwiczenia, dno muliste. Wej\u015bcie po lewej stronie. Bolc na kamieniu przed \u0142odzi\u0105 jest uszkodzony, po drugiej stronie zatoki bolc jest w porz\u0105dku.", "uk": "\u041f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456\u043d\u043d\u044f, \u0433\u0440\u0443\u043d\u0442 \u043c\u0443\u043b. \u0412\u0445\u0456\u0434 \u043b\u0456\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447. \u0411\u043e\u043b\u0442 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u0456 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0447\u043e\u0432\u043d\u043e\u043c \u043d\u0435\u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u043d\u0438\u0439, \u043d\u0430 \u0456\u043d\u0448\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0446\u0456 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0438 \u0431\u043e\u043b\u0442 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u043d\u0438\u0439.", "ro": "Loc de ancorat marcat, fund de noroi. Intrarea pe st\u00e2nga. Bol\u021bul de pe piatra din fa\u021ba b\u0103rcii este defect, pe cealalt\u0103 parte a golfului bol\u021bul este \u00een regul\u0103.", "tr": "\u0130\u015faretlenmi\u015f demirleme yeri, \u00e7amur zemin. Giri\u015f sol tarafta.<br>Bolt, teknenin \u00f6n\u00fcndeki kayada ar\u0131zal\u0131, koyun kar\u015f\u0131 taraf\u0131ndaki bolt ise iyi durumda.", "el": "\u03a3\u03b7\u03bc\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03c2 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2, \u03b2\u03c5\u03b8\u03cc\u03c2 \u03bb\u03ac\u03c3\u03c0\u03b7\u03c2. \u0397 \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ac. \u03a4\u03bf \u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03bb\u03cc\u03bd\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03bc\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03bb\u03b1\u03c4\u03c4\u03c9\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc, \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03bb\u03bb\u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf \u03bc\u03c0\u03bf\u03c5\u03bb\u03cc\u03bd\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03bd\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9.", "cs": "Ozna\u010den\u00e9 kotvi\u0161t\u011b, bahnit\u00e9 dno. Vjezd vlevo. \u0160roub na kameni p\u0159ed lod\u00ed je vadn\u00fd, na druh\u00e9 stran\u011b z\u00e1toky je \u0161roub v po\u0159\u00e1dku.", "hu": "Jel\u00f6lt horgonyz\u00f3hely, iszapos fen\u00e9k. Bej\u00e1rat balra. Az el\u0151tt\u00fcnk l\u00e9v\u0151 szikl\u00e1n l\u00e9v\u0151 csavar hib\u00e1s, az \u00f6b\u00f6l m\u00e1sik oldal\u00e1n l\u00e9v\u0151 csavar rendben van.", "fi": "Merkattu ankkuripaikka, mutapohja. Sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti vasemmalla.<br> Edess\u00e4 olevan kiven pultti on viallinen, lahden toisella puolella oleva pultti on kunnossa.", "bg": "\u041c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d\u043e \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e, \u043a\u0430\u043b\u043d\u043e \u0434\u044a\u043d\u043e. \u0412\u0445\u043e\u0434\u044a\u0442 \u043e\u0442\u043b\u044f\u0432\u043e. \u0411\u043e\u043b\u0442\u044a\u0442 \u0432\u044a\u0440\u0445\u0443 \u043a\u0430\u043c\u044a\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0434 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430 \u0435 \u0434\u0435\u0444\u0435\u043a\u0442\u0435\u043d, \u043e\u0442 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0431\u043e\u043b\u0442\u044a\u0442 \u0435 \u043d\u0430\u0440\u0435\u0434.", "sr": "\u041e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043e \u0441\u0438\u0434\u0440\u0438\u0448\u0442\u0435, \u043c\u0443\u0459\u0435\u0432\u0438\u0442\u043e \u0434\u043d\u043e. \u0423\u043b\u0430\u0437 \u0441\u0430 \u043b\u0435\u0432\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435. \u041a\u043b\u0438\u043d\u043e\u0432\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0438 \u0438\u0441\u043f\u0440\u0435\u0434 \u0447\u0430\u043c\u0446\u0430 \u0441\u0443 \u043d\u0435\u0438\u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u043d\u0438, \u0441\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u0441\u0443 \u0443 \u0440\u0435\u0434\u0443.", "et": "M\u00e4rgitud ankrupaik, mudap\u00f5hi. Sisses\u00f5it vasakul.<br>Bolti kivil paadi ees on defektne, lahe teisel poolel on polt korras.", "lv": "Nor\u0101d\u012bts enkura metiens, d\u016b\u0146ain\u0101 dibens. Ieeja pa kreisi. Priek\u0161\u0101 laivai uz klints eso\u0161ais dro\u0161\u012bbas \u0101\u0137is ir boj\u0101ts, l\u012b\u010da otr\u0101 pus\u0113 dro\u0161\u012bbas \u0101\u0137is ir k\u0101rt\u012bb\u0101.", "lt": "Pa\u017eym\u0117ta inkaravimo vieta, dumblais dugnas. \u012eplaukimas \u012f kair\u0119. Var\u017etas ant akmens prie\u0161ais laiv\u0105 yra defektinis, u\u017e \u012flankos var\u017etas yra geras."}
Hestenesvågen: {"base": "no", "no": "Videre inn i hestenesv\u00e5gen", "se": "Vidare in i Hestenesv\u00e5gen", "en": "Further into Hestenesv\u00e5gen", "da": "Videre ind i Hestevigen", "fr": "Poursuite \u00e0 l'int\u00e9rieur de Hestenesv\u00e5gen", "de": "Weiter hinein in die Hestenesv\u00e5gen", "es": "Entrando m\u00e1s en el Hestenesv\u00e5gen", "it": "Ancora pi\u00f9 all'interno di hestenesv\u00e5gen", "pt": "Mais adiante em Hestenesv\u00e5gen", "nl": "Verder de Hestenesv\u00e5gen in", "pl": "Dalej do Hestenesv\u00e5gen", "uk": "\u0414\u0430\u043b\u0456 \u0432 \u0413\u0435\u0441\u0442\u0435\u043d\u0435\u0441\u0432\u0430\u0433\u0435\u043d", "ro": "Mai departe \u00een golful Hestenesv\u00e5gen", "tr": "Atlar\u0131n koyuna daha ileri", "el": "\u03a0\u03b5\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03ad\u03c1\u03c9 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03a7\u03ad\u03c3\u03c4\u03b5\u03bd\u03b5\u03c2\u03b2\u03cc\u03b3\u03b5\u03bd", "cs": "D\u00e1l do Hestenesv\u00e5gen", "hu": "Tov\u00e1bb a Hestenesv\u00e5g fel\u00e9", "fi": "Edelleen Hestenesv\u00e5g-veneilij\u00f6iden", "bg": "\u041f\u043e-\u043d\u0430\u0442\u0430\u0442\u044a\u043a \u0432 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u0435\u0442\u0435", "sr": "Dalje u konjsku uvalu", "et": "Edasi Hestenesv\u00e5genisse", "lv": "Turpinot ce\u013cu uz Hestenesv\u00e5gen", "lt": "Toliau \u012f Hestenesv\u00e5g\u00e8n"}
Hestenesvågen: {"base": "en", "no": "Utsikt s\u00f8rover, det smale innl\u00f8pet til venstre", "se": "Utsikt s\u00f6derut, den smala inloppet till v\u00e4nster", "en": "View south, the narrow inlet to the left", "da": "Udsigt mod syd, den smalle indl\u00f8b til venstre"}
Satelite image of Hestenesvågen

📸 Ανεβάστε μια φωτογραφία

Δείξτε τις φωτογραφίες σας και βοηθήστε άλλους να σχεδιάσουν το ταξίδι τους στο Hestenesvågen.harbourmaps.com δημιουργείται από την κοινότητα των ιστιοπλόων, σε μια συλλογική προσπάθεια να κάνει την πλεύση πιο απλή και πιο διασκεδαστική. Η μεταφόρτωση μιας φωτογραφίας διαρκεί λιγότερο από ένα λεπτό και μπορεί να γίνει από το τηλέφωνό σας, το tablet ή τον φορητό υπολογιστή σας.

📸 Ανεβάστε μια φωτογραφία

Εγκαταστάσεις

Δεν έχουμε καμία πληροφορία για τις διαθέσιμες εγκαταστάσεις σε αυτό το λιμάνι. Αν γνωρίζετε ποιες εγκαταστάσεις είναι διαθέσιμες εδώ, παρακαλούμε ενημερώστε αυτόν τον ιστότοπο για να βοηθήσετε τους συναδέλφους σας ναυτικούς. Ενημέρωση εγκαταστάσεων.

Ναύδετο

Επιλογές για πρόσδεση σε αυτό το λιμάνι: Αγκυροβόλιο, Προς τη στεριά.

Ενημερώθηκε στις 19. Jun 2023. Ενημέρωση πρόσδεσης.

Περιγραφές και κριτικές

Havgapen λέει:

περιοχή

ναυτικά χαρακτηριστικά

περιγραφή

Μια μικρή αγκυροβόληση, δύσκολο να βρεθεί, χρησιμοποιήθηκε ως κρυψώνα κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου. Δεν υπάρχει πολύς χώρος, συνιστάται για βάρκες έως 40 πόδια περίπου.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 18. Jun 2023

Γνωρίζετε αυτό το λιμάνι; Είναι μεγάλη βοήθεια για άλλους ναυτικούς αν προσθέσετε μια σύντομη περιγραφή ή κριτική του λιμανιού.

📜 Προσθήκη περιγραφής

Χάρτης του Hestenesvågen

Εγκαταστάσεις

Δεν έχουμε καμία πληροφορία για τις διαθέσιμες εγκαταστάσεις σε αυτό το λιμάνι. Αν γνωρίζετε ποιες εγκαταστάσεις είναι διαθέσιμες εδώ, παρακαλούμε ενημερώστε αυτόν τον ιστότοπο για να βοηθήσετε τους συναδέλφους σας ναυτικούς. Ενημέρωση εγκαταστάσεων.

Ναύδετο

Επιλογές για πρόσδεση σε αυτό το λιμάνι: Αγκυροβόλιο, Προς τη στεριά.

Ενημερώθηκε στις 19. Jun 2023. Ενημέρωση πρόσδεσης.

Προστασία από τον άνεμο

Προστασία την επόμενη νύχτα

76 πόντοι

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Man 04 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 05 Aug 18:00 0:00 17m/s 2m/s

Θέλετε να μάθετε πώς λειτουργεί το σκορ του ανέμου; Τότε θα πρέπει να διαβάσετε αυτήν την εξήγηση.

Οι προβλέψεις του ανέμου προέρχονται από yr.no (Νορβηγικό Μετεωρολογικό Ινστιτούτο) και ενημερώθηκαν τελευταία φορά 1 hour and 45 minutes ago (Δευτέρα 04 Αύγουστος 11:28). Η επόμενη νυχτερινή βαθμολογία σας δείχνει τη χειρότερη ώρα μεταξύ 22:00 και 08:00 της επόμενης νύχτας. Σας προτείνουμε να ελέγξετε πολλαπλές πηγές για προβλέψεις ανέμου.windy.com είναι ένας καλός ιστότοπος για την προβολή μεγαλύτερων συστημάτων ανέμου.

Οι ασφαλείς κατευθύνσεις για αυτό το λιμάνι προστέθηκαν στις 13. Jul 2021. Κάντε κλικ εδώ για επεξεργασία.

Τελευταίες επισκέψεις σε Hestenesvågen

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hestenesvågen, as well as statistics about the ships that visits

Προσθέστε αυτό το λιμάνι σε ένα ταξίδι

Κάντε check in τώρα

Επιλέξτε μια διαφορετική ημερομηνία από τη σημερινή

Σημαντικό: Όταν καταχωρήσετε ένα λιμάνι, το προσθέτετε σε ένα ταξίδι σε αυτόν τον ιστότοπο. Δεν κάνετε κράτηση θέσης στη μαρίνα.

Συνεισφέροντες

Χρήστες που συνέβαλαν σε αυτήν τη σελίδα: Geir Larsen and Havgapen

harbourmaps.com ενημερώνεται από την κοινότητα του ιστιοπλοϊκού. Όταν προσθέτετε πληροφορίες, μια κριτική ή φωτογραφίες σε αυτή τη σελίδα εμφανίζεστε εδώ μαζί με τους άλλους συνεισφέροντες (παραθέτουμε το όνομα χρήστη σας, το οποίο μπορεί να είναι το πραγματικό σας όνομα ή ένα ψευδώνυμο).

Πλησιέστερα λιμάνια προς Hestenesvågen

Φιλτράρισμα κατά

Φυσικό λιμάνι
Μαρίνα
Ασφαλής άνεμος την επόμενη νύχτα

Ταξινόμηση κατά

ABC
Δημοτικότητα
Σκορ ανέμου την επόμενη νύχτα

0 λιμάνια

Εμφάνιση περισσότερων λιμανιών