Μήνυμα από το σύστημα: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Μήνυμα από το σύστημα: Please log in to access this page.

Μήνυμα από το σύστημα: You need to be logged in to share images. You can either log in or create a new user.

Horgo - Austrevågen

Φυσικό λιμάνι

favoritt

Region: Norway (3424), Vestland (600), Hordaland (394), Austevoll (27), Møkster (3) and Toranger (2)

{"base": "no", "no": "Austrev\u00e5gen Horgo", "se": "Austrev\u00e5gen Horgo", "en": "Austrev\u00e5gen Horgo", "da": "Austrev\u00e5gen Horgo"}
{"base": "no", "no": "Bolter i land noen steder, mulighet for seilb\u00e5r \u00e5 helt inn i bukten, men for grunt ved flytebryggen.", "se": "Bultar i land p\u00e5 n\u00e5gra st\u00e4llen, m\u00f6jlighet f\u00f6r segelb\u00e5t att segla hela v\u00e4gen in i bukten, men f\u00f6r grunt vid flytbryggan.", "en": "Bolts ashore in some places, possibility for sailboat access all the way into the bay, but too shallow at the floating dock.", "da": "Bolter i land nogle steder, mulighed for at sejle helt ind i bugten, men for lavt ved flydebroen.", "fr": "Boulons \u00e0 terre \u00e0 certains endroits, possibilit\u00e9 pour les voiliers d'entrer compl\u00e8tement dans la baie, mais trop peu profond pr\u00e8s du ponton flottant.", "de": "Befestigungen an Land an einigen Stellen, M\u00f6glichkeit f\u00fcr Segelboote ganz in die Bucht zu fahren, aber zu seicht bei der Schwimmsteganlage.", "es": "Pernos en tierra en algunos lugares, posibilidad de velero hasta el fondo de la bah\u00eda, pero poco profundo en el muelle flotante.", "it": "Boli a terra in alcuni punti, possibilit\u00e0 per una barca a vela di entrare completamente nella baia, ma troppo poco profondo presso il pontile galleggiante.", "pt": "Pinos de ancoragem em terra em alguns lugares, possibilidade de veleiros ancorarem na ba\u00eda, mas muito raso no cais flutuante.", "nl": "Verankeringspunten aan land op sommige plaatsen, mogelijkheid voor zeilboten om helemaal de baai in te varen, maar te ondiep bij de drijvende steiger.", "pl": "\u015aruby naziemne w kilku miejscach, mo\u017cliwo\u015b\u0107 dop\u0142yni\u0119cia \u017cagl\u00f3wk\u0105 a\u017c do zatoki, ale przy p\u0142ywaj\u0105cym pomostie jest za p\u0142ytko.", "uk": "\u0411\u043e\u043b\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0443\u0448\u0456 \u0432 \u0434\u0435\u044f\u043a\u0438\u0445 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f\u0445, \u043c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u0456\u0441\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f \u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a\u0456\u0432 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0439\u0442\u0438 \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e \u0432 \u0431\u0443\u0445\u0442\u0443, \u0430\u043b\u0435 \u0437\u0430\u043d\u0430\u0434\u0442\u043e \u043c\u0456\u043b\u043a\u043e \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443.", "ro": "\u0218uruburi de fixare \u00een anumite locuri, posibilitatea pentru velier s\u0103 ajung\u0103 complet \u00een golf, dar prea mic\u0103 ad\u00e2ncime l\u00e2ng\u0103 pontonul plutitor.", "tr": "Birka\u00e7 yerde karaya ba\u011flamak i\u00e7in demirler mevcut, k\u00f6rfezde tamamen yelken a\u00e7ma imkan\u0131, ancak y\u00fczer iskelede su \u00e7ok s\u0131\u011f.", "el": "\u0394\u03b5\u03c3\u03af\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ac \u03c3\u03b5 \u03bf\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03b1, \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c6\u03cc\u03c1\u03bf \u03bc\u03ad\u03c7\u03c1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03b2\u03b1\u03b8\u03ad\u03c2 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1.", "cs": "Na n\u011bkter\u00fdch m\u00edstech kotevn\u00ed body na pevnin\u011b, mo\u017enost plachotn\u00ed lod\u00ed a\u017e do z\u00e1livu, ale u plovouc\u00edho mola je p\u0159\u00edli\u0161 m\u011blko.", "hu": "N\u00e9h\u00e1ny helyen vannak horgonyok a parton, a vitorl\u00e1s haj\u00f3k be tudnak j\u00f6nni a kik\u00f6t\u0151be, de a m\u00f3l\u00f3n\u00e1l sek\u00e9ly a v\u00edz.", "fi": "Kiinnityspultteja rannassa muutamissa paikoissa, mahdollisuus purjeveneelle p\u00e4\u00e4st\u00e4 lahteen asti, mutta kelluvalla laiturilla on liian matalaa.", "bg": "\u0411\u043e\u043b\u0442\u043e\u0432\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u043d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430, \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442 \u0437\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438 \u0441\u044a\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043f\u043e\u0434 \u043f\u043b\u0430\u0442\u043d\u0430 \u0434\u0430 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0438\u0433\u043d\u0430\u0442 \u0434\u043e \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430, \u043d\u043e \u0435 \u0442\u0432\u044a\u0440\u0434\u0435 \u043f\u043b\u0438\u0442\u043a\u043e \u043f\u0440\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439.", "sr": "Sidri\u0161ta na nekoliko mesta na kopnu, mogu\u0107nost uplovljavanja jedrilicama u zaliv, ali je previ\u0161e plitko kod pontonskog pristani\u0161ta.", "et": "M\u00f5nes kohas mandril poltid, v\u00f5imalus purjepaadiga t\u00e4ielikult lahesoppi siseneda, kuid ujuvkai juures on madal.", "lv": "Viet\u0101s uz sauszemes ir skr\u016bves, iesp\u0113ja ien\u0101kt pa\u0161\u0101 l\u012bc\u012b ar burinieku, bet pie peldo\u0161\u0101s piest\u0101tnes ir p\u0101r\u0101k sekls.", "lt": "Kai kuriose vietose krante yra inkaravimo ta\u0161kai, galimyb\u0117 burin\u0119 valt\u012f visi\u0161kai \u012fplaukti \u012f \u012flank\u0105, ta\u010diau prieplauka prie pl\u016bduriuojan\u010dio prieplaukos per sekli."}
Horgo - Austrevågen
Horgo - Austrevågen: {"base": "no", "no": "Innl\u00f8p fra nord side og djup bunnforhold langs \u00f8st av berget. Gode oppankringsforhold.", "se": "Inlopp fr\u00e5n norra sidan och djupa bottenf\u00f6rh\u00e5llanden l\u00e4ngs \u00f6stra sidan av berget. Bra ankringsf\u00f6rh\u00e5llanden.", "en": "Approach from the north side and deep bottom conditions along the east of the rock. Good anchoring conditions.", "da": "<p>Indsejling fra nord side og dyb bundforhold langs \u00f8st af bjerget. Gode ankringsforhold.</p>"}
{"base": "no", "no": "Ved flytebryggen, bak b\u00e5tene. Den store b\u00e5ten har dregg ut i baugen og bakket inn mot flytebryggen.", "se": "Vid flytbryggan, bakom b\u00e5tarna. Den stora b\u00e5ten har draggen ute i f\u00f6ren och backat in mot flytbryggan.", "en": "At the floating dock, behind the boats. The large boat has an anchor out at the bow and has backed in towards the floating dock.", "da": "Ved flydebroen, bag b\u00e5dene. Den store b\u00e5d har anker ude i st\u00e6vnen og bakker ind mod flydebroen.", "fr": "Au ponton flottant, derri\u00e8re les bateaux. Le grand bateau a jet\u00e9 l\u2019ancre par l'avant et a recul\u00e9 vers le ponton flottant.", "de": "An der Schwimmsteganlage, hinter den Booten. Das gro\u00dfe Boot hat den Anker im Bug und ist zum Schwimmsteg zur\u00fcckgesetzt.", "es": "En el muelle flotante, detr\u00e1s de los botes. El gran barco tiene el ancla en la proa y ha retrocedido hacia el muelle flotante.", "it": "Alla banchina galleggiante, dietro le barche. La grande barca ha l'\u00e0ncora a prua e ha fatto retromarcia verso la banchina galleggiante.", "pt": "Pelo pont\u00e3o flutuante, atr\u00e1s dos barcos. O grande barco est\u00e1 com \u00e2ncora \u00e0 proa e recuou em dire\u00e7\u00e3o ao pont\u00e3o flutuante.", "nl": "Bij de drijvende steiger, achter de boten. Het grote schip heeft zijn anker aan de boeg en is achteruit naar de drijvende steiger gevaren.", "pl": "Przy p\u0142ywaj\u0105cym pomostem, za \u0142odziami. Du\u017ca \u0142\u00f3d\u017a ma kotwic\u0119 na dziobie i cofn\u0119\u0142a si\u0119 w stron\u0119 p\u0142ywaj\u0105cego pomostu.", "uk": "\u0411\u0456\u043b\u044f \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u044e\u0447\u043e\u0433\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443, \u0437\u0430 \u0447\u043e\u0432\u043d\u0430\u043c\u0438. \u0412\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d \u043a\u0438\u043d\u0443\u0432 \u044f\u043a\u0456\u0440 \u043d\u043e\u0441\u043e\u043c \u0456 \u0437\u0430\u0434\u043d\u0456\u043c \u0445\u043e\u0434\u043e\u043c \u043f\u0456\u0434\u0456\u0439\u0448\u043e\u0432 \u0434\u043e \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u044e\u0447\u043e\u0433\u043e \u043f\u0456\u0440\u0441\u0443.", "ro": "L\u00e2ng\u0103 pontonul plutitor, \u00een spatele b\u0103rcilor. Barca cea mare are ancora aruncat\u0103 \u00een prova \u0219i a venit cu spatele spre pontonul plutitor.", "tr": "Y\u00fczer iskelede, teknelerin arkas\u0131nda. B\u00fcy\u00fck teknenin pruvas\u0131nda demir \u00e7apa var ve y\u00fczer iskeleye do\u011fru geri gitmi\u015f.", "el": "\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1, \u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7. \u03a4\u03bf \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c1\u03af\u03be\u03b5\u03b9 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03ce\u03c1\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 \u03cc\u03c0\u03b9\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1.", "cs": "U plovouc\u00edho mola, za lod\u011bmi. Velk\u00e1 lo\u010f m\u00e1 kotvu na p\u0159\u00eddi a couvla k plovouc\u00edmu molu.", "hu": "A lebeg\u0151 m\u00f3l\u00f3 mellett, a haj\u00f3k m\u00f6g\u00f6tt. A nagy haj\u00f3nak horgony van az orr\u00e1ban, \u00e9s h\u00e1trafel\u00e9 tolatott a lebeg\u0151 m\u00f3l\u00f3 fel\u00e9.", "fi": "Kelluvalla laiturilla, veneiden takana. Iso vene on keulassa ankkurissa ja peruutettu kelluvata laituria vasten.", "bg": "\u041d\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439, \u0437\u0430\u0434 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438\u0442\u0435. \u0413\u043e\u043b\u044f\u043c\u0430\u0442\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430 \u0435 \u0445\u0432\u044a\u0440\u043b\u0438\u043b\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430 \u0432 \u043d\u043e\u0441\u0430 \u0438 \u0435 \u043d\u0430\u0437\u0430\u0434\u043d\u0430\u043b\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439.", "sr": "\u0423\u0437 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438 \u043c\u043e\u0441\u0442, \u0438\u0437\u0430 \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0430. \u0412\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438 \u0431\u0440\u043e\u0434 \u0438\u043c\u0430 \u0441\u0438\u0434\u0440\u043e \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043c\u0446\u0443 \u0438 \u043d\u0430\u0437\u0430\u0434 \u043f\u043e\u0432\u0443\u0447\u0435\u043d \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0435\u043c \u043c\u043e\u0441\u0442\u0443.", "et": "Ujuvkai juures, paatide taga. Suurel paadil on ankur v\u00f6\u00f6ri ja ta on tagurdanud ujuvkai juurde.", "lv": "Pie peldo\u0161\u0101 pontona, aiz laiv\u0101m. Lielajai laivai ir enkurs priek\u0161gal\u0101 un t\u0101 ir atvirz\u012bjusies atpaka\u013c pret pontonu.", "lt": "Prie plaukiojan\u010dio liepto, u\u017e val\u010di\u0173. Didel\u0117 valtis turi inkar\u0105 priekyje ir atsitrauk\u0117 atgal prie plaukiojan\u010dio liepto."}
Horgo - Austrevågen: {"base": "no", "no": "Ytterst ved innseilingen", "se": "Ytterst vid inloppet", "en": "At the outermost point by the approach", "da": "Yderst ved indsejlingen", "fr": "\u00c0 l'ext\u00e9rieur \u00e0 l'entr\u00e9e du port", "de": "\u00c4u\u00dferst bei der Einfahrt", "es": "En el extremo de la entrada", "it": "All'estremit\u00e0 dell'ingresso", "pt": "Na entrada externa", "nl": "Aan de buitenkant bij de ingang van de haven", "pl": "Najdalej na wej\u015bciu do portu", "uk": "\u0417\u043e\u0432\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0456 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c", "ro": "La intrarea din larg", "tr": "Giri\u015fte en d\u0131\u015fta", "el": "\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf", "cs": "Na konci p\u0159i vplouv\u00e1n\u00ed", "hu": "A bej\u00e1ratn\u00e1l, az eg\u00e9szen a k\u00fcls\u0151 r\u00e9szen", "fi": "Aivan sis\u00e4\u00e4najon \u00e4\u00e4rell\u00e4", "bg": "\u0412\u044a\u043d\u0448\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438 \u0432\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435", "sr": "\u041d\u0430 \u0441\u0430\u043c\u043e\u043c \u0443\u043b\u0430\u0437\u0443", "et": "V\u00e4limine osa sissep\u00e4\u00e4sul", "lv": "\u0100rpus\u0113 pie ieejas", "lt": "Pa\u010diame \u012fplaukimo gale"}
Horgo - Austrevågen: {"base": "no", "no": "Ved flytebryggen", "se": "Vid flytbryggan", "en": "At the floating dock", "da": "Ved flydebroen", "fr": "Au niveau du ponton flottant", "de": "An der Schwimmsteganlage", "es": "En el muelle flotante.", "it": "Presso il pontile galleggiante", "pt": "Ao lado do pont\u00e3o", "nl": "Bij de drijvende steiger", "pl": "Przy p\u0142ywaj\u0105cym pomo\u015bcie", "uk": "\u041d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456", "ro": "La ponton", "tr": "<p>Y\u00fczer iskelede</p>", "el": "\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1", "cs": "U plovouc\u00edho mola", "hu": "A <strong><em>\u00fasz\u00f3st\u00e9gn\u00e9l</em></strong>", "fi": "Laiturilla", "bg": "\u041f\u0440\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d", "sr": "\u041d\u0430 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0435\u043c \u043c\u043e\u0441\u0442\u0443", "et": "Ujuvkai \u00e4\u00e4res", "lv": "Pie peldo\u0161\u0101 pontona", "lt": "Prie plaukiojan\u010dio uosto liepto"}
Horgo - Austrevågen: {"base": "no", "no": "Innover/s\u00f8rover indre del av v\u00e5gen. Flytebryggen til h\u00f8yre.", "se": "In\u00e5t/s\u00f6derut inre delen av viken. Flytbryggan till h\u00f6ger.", "en": "Inward/southward inner part of the bay. The floating dock to the right.", "da": "Indad/sydp\u00e5 den indre del af bugten. Flydebroen til h\u00f8jre.", "fr": "Vers l'int\u00e9rieur / vers le sud de la partie int\u00e9rieure de la baie. Le ponton flottant \u00e0 droite.", "de": "Einw\u00e4rts/s\u00fcdw\u00e4rts im inneren Teil des Hafens. Die Schwimmbr\u00fccke auf der rechten Seite.", "es": "Hacia el interior/sur de la parte interior de la bah\u00eda. El muelle flotante a la derecha.", "it": "Verso l'interno/sud nella parte interna della baia. Il pontile galleggiante a destra.", "pt": "Rumo ao interior/sul da parte interna da enseada. A ponte flutuante \u00e0 direita.", "nl": "Naar binnen/naar het zuiden in het binnenste deel van de baai. De drijvende steiger aan de rechterkant.", "pl": "W g\u0142\u0105b/na po\u0142udnie wewn\u0119trzn\u0105 cz\u0119\u015b\u0107 zatoki. P\u0142ywaj\u0105cy pomost po prawej.", "uk": "\u0412\u0433\u043b\u0438\u0431/\u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u0434\u0435\u043d\u044c \u0432\u0456\u0434 \u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0438 \u0437\u0430\u0442\u043e\u043a\u0438. \u041f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447.", "ro": "\u00censpre interior/sud partea interioar\u0103 a golfului. Dana plutitoare pe dreapta.", "tr": "\u0130\u00e7eri/g\u00fcney k\u0131sm\u0131na do\u011fru koyun i\u00e7 b\u00f6l\u00fcm\u00fc. Sa\u011f taraftaki y\u00fczer iskele.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b1 \u03bc\u03ad\u03c3\u03b1/\u03bd\u03cc\u03c4\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03cc\u03bb\u03c0\u03bf\u03c5. \u0397 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac.", "cs": "Dovnit\u0159/ji\u017en\u011bji vnit\u0159n\u00ed \u010d\u00e1st\u00ed z\u00e1toky. Plovouc\u00ed molo napravo.", "hu": "Be a k\u00fcls\u0151/keleti r\u00e9sz\u00e9n. \u00dasz\u00f3st\u00e9g jobbra.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4np\u00e4in/etel\u00e4\u00e4np\u00e4in lahden sis\u00e4osan. Ponttonilaituri oikealla.", "bg": "\u041d\u0430\u0432\u044a\u0442\u0440\u0435/\u043d\u0430 \u044e\u0433 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0430\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430. \u041f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f\u0442 \u043a\u0435\u0439 \u0435 \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e.", "sr": "\u0423\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430/\u0458\u0443\u0436\u043d\u043e \u0443\u043d\u0443\u0442\u0440\u0430\u0448\u045a\u0438 \u0434\u0435\u043e \u0443\u0432\u0430\u043b\u0435. \u041f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0441\u0430 \u0434\u0435\u0441\u043d\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435.", "et": "Sissepoole/l\u00f5una poole lahe sisemine osa. Ujuvkai paremal.", "lv": "Uz iek\u0161pusi/dienvidiem, iek\u0161\u0113jo l\u012b\u010da da\u013cu. Peldb\u016bves piest\u0101tne pa labi.", "lt": "\u012e vid\u0173/piet\u0173 kryptimi vidin\u0117 \u012flankos dalis. Plaukiojan\u010dioji prieplauka de\u0161in\u0117je."}
Horgo - Austrevågen: {"base": "no", "no": "P\u00e5 \u00f8stsiden fant jeg ikke noen bolter eller brukbare tr\u00e6r til \u00e5 fort\u00f8ye landtauet i.", "se": "P\u00e5 \u00f6stsidan fann jag inga bultar eller anv\u00e4ndbara tr\u00e4d f\u00f6r att f\u00f6rt\u00f6ja landlinan i.", "en": "On the east side, I did not find any bolts or usable trees to secure the shore line to.", "da": "P\u00e5 \u00f8stsiden fandt jeg ikke nogen bolte eller brugbare tr\u00e6er til at fort\u00f8je landtovet i."}
Satelite image of Horgo - Austrevågen

📸 Ανεβάστε μια φωτογραφία

Δείξτε τις φωτογραφίες σας και βοηθήστε άλλους να σχεδιάσουν το ταξίδι τους στο Horgo - Austrevågen.harbourmaps.com δημιουργείται από την κοινότητα των ιστιοπλόων, σε μια συλλογική προσπάθεια να κάνει την πλεύση πιο απλή και πιο διασκεδαστική. Η μεταφόρτωση μιας φωτογραφίας διαρκεί λιγότερο από ένα λεπτό και μπορεί να γίνει από το τηλέφωνό σας, το tablet ή τον φορητό υπολογιστή σας.

📸 Ανεβάστε μια φωτογραφία

Εγκαταστάσεις

Διαθέσιμες εγκαταστάσεις: Περιοχή κολύμβησης.

Ενημερώθηκε στις 15. Sep 2025. Ενημέρωση εγκαταστάσεων.

Ναύδετο

Επιλογές για πρόσδεση σε αυτό το λιμάνι: Πρόσδεση στην προβλήτα, Αγκυροβόλιο, Προς τη στεριά.

Ενημερώθηκε στις 15. Sep 2025. Ενημέρωση πρόσδεσης.

Περιγραφές και κριτικές

TESO λέει:

περιοχή

ναυτικά χαρακτηριστικά

περιγραφή

Υπέροχο φυσικό λιμάνι στην άκρη της θάλασσας. Είναι εύκολο να πλοηγηθεί κανείς εδώ, αλλά μπορεί να υπάρχει σημαντικός κυματισμός από την εξωτερική πλευρά της θάλασσας. Ωστόσο, είναι δυνατό να φτάσετε μέσω της πιο προστατευμένης εσωτερικής διαδρομής/Nyleia.

Αούστρεβαγκεν είναι προστατευμένο από τα κύματα της θάλασσας. Είναι ένα ήρεμο και καλά προστατευμένο λιμάνι. Η περιοχή είναι εν μέρει φυσικό πάρκο, δείτε https://vestkystparken.no/tur/vestkystparkelementer/022224 για αναλυτικές πληροφορίες. Υπάρχει μια μικρή πλωτή προβλήτα κατάλληλη για μικρότερα σκάφη, καθώς και καρφιά σε μερικά σημεία. Είναι δυνατό να αγκυροβολήσετε με την πλώρη προς το βουνό ή στην πλωτή προβλήτα.

Υπάρχει αμμώδης βυθός σε μεγάλο μέρος του κόλπου και καλή στερέωση για άγκυρα.

Υπάρχει εξαιρετικός αμμώδης βυθός στο εσωτερικό του κόλπου. Στην ξηρά, υπάρχουν μερικά απλά μονοπάτια για πεζοπορία. Υπάρχει ένα σπίτι στην παραλία που μπορεί να νοικιαστεί, περισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα vestkystparken.no.

Είναι κοντά στο Bakkasund, όπου υπάρχει κατάστημα με είδη καθημερινής ανάγκης, φρέσκο νερό και καύσιμα.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 15. Sep 2025 | updated_on 15. Sep 2025

Γνωρίζετε αυτό το λιμάνι; Είναι μεγάλη βοήθεια για άλλους ναυτικούς αν προσθέσετε μια σύντομη περιγραφή ή κριτική του λιμανιού.

📜 Προσθήκη περιγραφής

Χάρτης του Horgo - Austrevågen

Εγκαταστάσεις

Διαθέσιμες εγκαταστάσεις: Περιοχή κολύμβησης.

Ενημερώθηκε στις 15. Sep 2025. Ενημέρωση εγκαταστάσεων.

Ναύδετο

Επιλογές για πρόσδεση σε αυτό το λιμάνι: Πρόσδεση στην προβλήτα, Αγκυροβόλιο, Προς τη στεριά.

Ενημερώθηκε στις 15. Sep 2025. Ενημέρωση πρόσδεσης.

Προστασία από τον άνεμο

Προστασία την επόμενη νύχτα

59 πόντοι

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 19 Sep 18:00 0:00 6:00 12m/s 4m/s

Θέλετε να μάθετε πώς λειτουργεί το σκορ του ανέμου; Τότε θα πρέπει να διαβάσετε αυτήν την εξήγηση.

Οι προβλέψεις του ανέμου προέρχονται από yr.no (Νορβηγικό Μετεωρολογικό Ινστιτούτο) και ενημερώθηκαν τελευταία φορά 1 hour and 46 minutes ago (Πέμπτη 18 Σεπτέμβριος 17:27). Η επόμενη νυχτερινή βαθμολογία σας δείχνει τη χειρότερη ώρα μεταξύ 22:00 και 08:00 της επόμενης νύχτας. Σας προτείνουμε να ελέγξετε πολλαπλές πηγές για προβλέψεις ανέμου.windy.com είναι ένας καλός ιστότοπος για την προβολή μεγαλύτερων συστημάτων ανέμου.

Οι ασφαλείς κατευθύνσεις για αυτό το λιμάνι προστέθηκαν στις None. Κάντε κλικ εδώ για επεξεργασία.

Τελευταίες επισκέψεις σε Horgo - Austrevågen

Πέμ 26 Οκτ 2023

SILJE [MMSI: 258001880]

Τετ 23 Αύγ 2023

SILJE [MMSI: 258001880]

Τετ 16 Αύγ 2023

PENNY LANE [MMSI: 258988680]

ZEILEREN [MMSI: 257572990]

Τρί 25 Ιούλ 2023

CALLIOPE [MMSI: 235007747]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Horgo - Austrevågen, as well as statistics about the ships that visits

Προσθέστε αυτό το λιμάνι σε ένα ταξίδι

Κάντε check in τώρα

Επιλέξτε μια διαφορετική ημερομηνία από τη σημερινή

Σημαντικό: Όταν καταχωρήσετε ένα λιμάνι, το προσθέτετε σε ένα ταξίδι σε αυτόν τον ιστότοπο. Δεν κάνετε κράτηση θέσης στη μαρίνα.

Συνεισφέροντες

Χρήστες που συνέβαλαν σε αυτήν τη σελίδα: Noravind, TESO, Truls K, Olav Pekeberg and Kjell Harry Alfsvaag

harbourmaps.com ενημερώνεται από την κοινότητα του ιστιοπλοϊκού. Όταν προσθέτετε πληροφορίες, μια κριτική ή φωτογραφίες σε αυτή τη σελίδα εμφανίζεστε εδώ μαζί με τους άλλους συνεισφέροντες (παραθέτουμε το όνομα χρήστη σας, το οποίο μπορεί να είναι το πραγματικό σας όνομα ή ένα ψευδώνυμο).

Πλησιέστερα λιμάνια προς Horgo - Austrevågen

Φιλτράρισμα κατά

Φυσικό λιμάνι
Μαρίνα
Ασφαλής άνεμος την επόμενη νύχτα

Ταξινόμηση κατά

ABC
Δημοτικότητα
Σκορ ανέμου την επόμενη νύχτα

0 λιμάνια

Εμφάνιση περισσότερων λιμανιών