Søre fanøyvåg: {"base": "no", "no": "God betongbrygge, plass til 2-4 b\u00e5ter av cabincruiser st\u00f8rrelser. \r\nRuteb\u00e5t kan v\u00e6re litt hard p\u00e5 gassen rett forbi brygga og lage mye uro.", "se": "God betongbrygga, plats f\u00f6r 2-4 b\u00e5tar av kabinkryssare storlekar. <br> <b>Rutinb\u00e5t</b> kan vara lite h\u00e5rd p\u00e5 gasen precis f\u00f6rbi bryggan och skapa mycket oro.", "en": "Good concrete pier, space for 2-4 boats of cabin cruiser sizes.<br>The route boat can be a bit hard on the throttle right past the pier and create a lot of disturbance.", "da": "God betonbro, plads til 2-4 b\u00e5de af kabinekrydserst\u00f8rrelser.<br>Ruteb\u00e5d kan v\u00e6re lidt h\u00e5rd p\u00e5 gassen lige forbi broen og skabe meget uro.", "fr": "Bonne jet\u00e9e en b\u00e9ton, place pour 2 \u00e0 4 bateaux de taille cabin-cruiser. <br> Le bateau de ligne peut parfois passer rapidement juste devant la jet\u00e9e et cr\u00e9er beaucoup de turbulence.", "de": "Guter Betonsteg, Platz f\u00fcr 2-4 Boote in Kabinenkreuzer-Gr\u00f6\u00dfe.<br>Das Linienboot kann recht hart auf das Gas treten, direkt am Steg vorbei fahren und viel Unruhe verursachen.", "es": "Buena escollera de hormig\u00f3n, espacio para 2-4 barcos del tama\u00f1o de un crucero de cabina. El barco de l\u00ednea puede ser un poco brusco al pasar justo por la escollera y causar mucho disturbio.", "it": "Buon molo in cemento, spazio per 2-4 barche di dimensioni cabincruiser.<br>Il traghetto di linea pu\u00f2 essere un po' brusco con il gas proprio davanti al molo e creare molta turbolenza.", "pt": "Boa doca de concreto, espa\u00e7o para 2-4 barcos de tamanho cabincruiser. O barco de rota pode ser um pouco agressivo no acelerador logo ap\u00f3s o cais, causando muita agita\u00e7\u00e3o.", "nl": "Goede betonnen steiger, plaats voor 2-4 boten van cabincruiser afmetingen.<br>De veerboot kan net voorbij de steiger wat hard op het gas zijn en veel deining veroorzaken.", "pl": "Dobre betonowe nabrze\u017ce, miejsce dla 2-4 \u0142odzi o rozmiarach jacht\u00f3w motorowych.<br>Statek rejsowy mo\u017ce troch\u0119 mocno przyspiesza\u0107 tu\u017c obok nabrze\u017ca i powodowa\u0107 du\u017ce zamieszanie.", "uk": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u0438\u0439 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b, \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f 2-4 \u043a\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0432 \u0440\u043e\u0437\u043c\u0456\u0440\u043e\u043c \u043a\u0430\u0431\u0456\u043d\u043a\u0440\u0443\u0437\u0435\u0440. \u0420\u0435\u0439\u0441\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0435\u043b\u044c \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u0448\u0432\u0438\u0434\u043a\u043e \u043f\u0440\u043e\u0457\u0436\u0434\u0436\u0430\u0442\u0438 \u043f\u043e\u0432\u0437 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0456 \u0441\u0442\u0432\u043e\u0440\u044e\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043e \u0445\u0432\u0438\u043b\u044c.", "ro": "Ponton de beton bun, loc pentru 2-4 b\u0103rci de m\u0103rimea cruiserelor de cabin\u0103. Barca de rut\u0103 poate fi pu\u021bin agresiv\u0103 cu viteza chiar \u00eenainte de ponton \u0219i poate provoca mult\u0103 agita\u021bie.", "tr": "\u0130yi beton iskele, 2-4 kabin kruvaz\u00f6r boyutlar\u0131nda tekne i\u00e7in yer vard\u0131r. D\u00fczenli hat teknesi iskelenin hemen yan\u0131nda biraz sert gaz yapabilir ve \u00e7ok fazla dalga yaratabilir.", "el": "\u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03ba\u03c5\u03c1\u03cc\u03b4\u03b5\u03bc\u03b1, \u03c7\u03c9\u03c1\u03b7\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 2-4 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03ba\u03b1\u03bc\u03c0\u03b9\u03bd\u03ce\u03bd \u03ba\u03c1\u03bf\u03c5\u03b1\u03b6\u03b9\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2. \u03a4\u03bf \u03c0\u03bb\u03bf\u03af\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03bc\u03bc\u03ae\u03c2 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03c3\u03ba\u03bb\u03b7\u03c1\u03cc \u03bc\u03b5 \u03c4\u03bf \u03b3\u03ba\u03ac\u03b6\u03b9 \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 \u03b4\u03af\u03c0\u03bb\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b7\u03bc\u03b9\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b5\u03af \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03be\u03b5\u03b9\u03c2.", "cs": "Dobr\u00e9 betonov\u00e9 molo, m\u00edsto pro 2-4 lod\u011b velikosti kabinov\u00e9ho k\u0159i\u017en\u00edku. Pravideln\u00e1 linkov\u00e1 lo\u010f m\u016f\u017ee b\u00fdt trochu rychl\u00e1, proj\u00ed\u017ed\u011bj\u00edc\u00ed p\u0159\u00edmo kolem mola a zp\u016fsobovat zna\u010dn\u00e9 vln\u011bn\u00ed.", "hu": "J\u00f3 betonm\u00f3l\u00f3, 2-4 k\u00e1binkruzer m\u00e9ret\u0171 haj\u00f3 sz\u00e1m\u00e1ra van hely. A menetrend szerinti haj\u00f3k n\u00e9ha t\u00fal gyorsan mennek el a m\u00f3l\u00f3 mellett, ami nagy hull\u00e1mokat okozhat.", "fi": "Hyv\u00e4 betonilaituri, tilaa 2-4 kajuuttavenekokoiselle veneelle.<br>Reittivene voi olla hieman raju kaasulla aivan laiturin vieress\u00e4 ja aiheuttaa paljon levottomuutta.", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435, \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 2-4 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u043e\u0442 \u0442\u0438\u043f\u0430 \u043a\u0430\u0431\u0438\u043d\u043a\u0438\u0440\u0438\u0443\u0437\u0435\u0440\u0438. \u0420\u0435\u0439\u0441\u043e\u0432\u0438\u044f\u0442 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0431\u044a\u0434\u0435 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0442\u0432\u044a\u0440\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u0430\u0437\u0442\u0430 \u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0439 \u043a\u0435\u044f \u0438 \u0434\u0430 \u0441\u044a\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u044a\u043b\u043d\u0435\u043d\u0438\u0435.", "sr": "Dobar betonski mol, dovoljno mesta za 2-4 kabinske jahte. Linijski brod mo\u017ee biti malo grub sa gasom tik pored mola i stvoriti mnogo nemira.", "et": "Hea betoonkai, mahutab 2-4 kajuutsiga jahti. Liinilaev v\u00f5ib otse kai juures gaasi andes tekitada palju rahutust.", "lv": "Laba betona piest\u0101tne, vieta 2-4 kab\u012bnes jaht\u0101m.<br>Mar\u0161ruta ku\u0123is var b\u016bt mazliet strauj\u0161 ar g\u0101zi tie\u0161i gar\u0101m piest\u0101tnei un rad\u012bt daudz triecienvi\u013c\u0146u.", "lt": "Gera betono prieplauka, vietos 2-4 kabininiu kruiziniu dydzio laivams. Mar\u0161rutinis laivas gali b\u016bti \u0161iek tiek sunkus ant duj\u0173 tiesiai pro prieplauka ir sukelti daug neramum\u0173."}
Søre fanøyvåg: {"base": "no", "no": "Inn forbi gjestebryggen.", "se": "Innanf\u00f6r g\u00e4stbryggan.", "en": "Inside past the guest dock.", "da": "Ind forbi g\u00e6stebroen.", "fr": "\u00c0 l'int\u00e9rieur du quai des visiteurs.", "de": "Herein vorbei an der G\u00e4stemole.", "es": "Dentro del muelle de invitados.", "it": "Dentro oltre il molo per gli ospiti.", "pt": "Dentro do cais para visitantes.", "nl": "Binnen voorbij de gastensteiger.", "pl": "Wejd\u017a w g\u0142\u0105b nabrze\u017ca go\u015bcinnego.", "uk": "\u0423\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043d\u0443 \u043f\u043e\u0432\u0437 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b.", "ro": "Pe l\u00e2ng\u0103 pontonul pentru oaspe\u021bi.", "tr": "Misafir iskelesinin \u00f6tesine.", "el": "\u039c\u03ad\u03c3\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd.", "cs": "Dovnit\u0159 kolem hostuj\u00edc\u00edho mola.", "hu": "Bel\u00e9pni a vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3hoz.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4n vierasvenesataman laiturin ohi.", "bg": "\u0412\u044a\u0442\u0440\u0435 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0439 \u043a\u0435\u044f \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438.", "sr": "\u0423\u043d\u0443\u0442\u0430\u0440 \u0433\u043e\u0441\u0442\u043e\u0432\u0441\u043a\u043e\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430.", "et": "K\u00fclaliskaistust m\u00f6\u00f6da.", "lv": "Gar viesu piest\u0101tn\u0113m.", "lt": "\u012e priek\u012f pro sve\u010di\u0173 prieplauk\u0105."}
Søre fanøyvåg: {"base": "no", "no": "Nydelig sted med selvbetjent butikk og fine turstier", "se": "Underbar plats med sj\u00e4lvbetj\u00e4nad butik och fina vandringsleder", "en": "Beautiful place with a self-service store and nice hiking trails", "da": "Smukt sted med selvbetjent butik og fine vandrestier"}
Søre fanøyvåg
Søre fanøyvåg
Søre fanøyvåg: {"base": "no", "no": "Selvbetjent butikk, \u00e5pnes med bankkort.", "se": "Sj\u00e4lvbetj\u00e4nad butik, \u00f6ppnas med bankkort.", "en": "Self-service shop, opens with bank card.", "da": "Selvbetjent butik, \u00e5bnes med betalingskort.", "fr": "Magasin en libre-service, ouvert avec une carte bancaire.", "de": "Selbstbedienungsladen, wird mit Bankkarte ge\u00f6ffnet.", "es": "Tienda de autoservicio, se abre con tarjeta bancaria.", "it": "Negozio self-service, aperto con carta bancaria.", "pt": "Loja self-service, abre com cart\u00e3o banc\u00e1rio.", "nl": "Zelfbedieningswinkel, te openen met bankkaart.", "pl": "Sklep samoobs\u0142ugowy, otwierany kart\u0105 bankow\u0105.", "uk": "\u0421\u0430\u043c\u043e\u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0433\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d, \u0432\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0431\u0430\u043d\u043a\u0456\u0432\u0441\u044c\u043a\u043e\u044e \u043a\u0430\u0440\u0442\u043a\u043e\u044e.", "ro": "Magazin cu autoservire, se deschide cu cardul bancar.", "tr": "Kendi kendine hizmet veren ma\u011faza, banka kart\u0131 ile a\u00e7\u0131l\u0131r.", "el": "\u0391\u03c5\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1, \u03b1\u03bd\u03bf\u03af\u03b3\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03c1\u03b1\u03c0\u03b5\u03b6\u03b9\u03ba\u03ae \u03ba\u03ac\u03c1\u03c4\u03b1.", "cs": "Samoobslu\u017en\u00fd obchod, otev\u0159e se platebn\u00ed kartou.", "hu": "\u00d6nkiszolg\u00e1l\u00f3 bolt, kinyithat\u00f3 bankk\u00e1rty\u00e1val.", "fi": "Itsepalvelumyym\u00e4l\u00e4, avataan pankkikortilla.", "bg": "\u0421\u0430\u043c\u043e\u043e\u0431\u0441\u043b\u0443\u0436\u0432\u0430\u0449 \u0441\u0435 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437\u0438\u043d, \u043e\u0442\u0432\u0430\u0440\u044f \u0441\u0435 \u0441 \u0431\u0430\u043d\u043a\u043e\u0432\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430.", "sr": "\u0421\u0430\u043c\u043e\u043f\u043e\u0441\u043b\u0443\u0436\u043d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0434\u0430\u0432\u043d\u0438\u0446\u0430, \u043e\u0442\u0432\u0430\u0440\u0430 \u0441\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0442\u043d\u043e\u043c \u043a\u0430\u0440\u0442\u0438\u0446\u043e\u043c.", "et": "Iseteeninduslik pood, avaneb pangakaardiga.", "lv": "Pa\u0161apkalpo\u0161an\u0101s veikals, atverams ar bankas karti.", "lt": "Savaranki\u0161ka parduotuv\u0117, atidaroma banko kortele."}
Søre fanøyvåg
Søre fanøyvåg: {"base": "no", "no": "Vipps for havnebetaling.", "se": "Vipps f\u00f6r hamnbetalning.", "en": "Vipps for harbour payment.", "da": "MobilePay til havnebetaling.", "fr": "Vipps pour le paiement du port.", "de": "Vipps f\u00fcr Hafenbezahlung.", "es": "Vipps para el pago del puerto.", "it": "Vipps per pagamento portuale.", "pt": "Vipps para pagamento de porto.", "nl": "Vipps voor havenbetaling.", "pl": "Vipps do op\u0142acania portowego.", "uk": "Vipps \u0434\u043b\u044f \u043e\u043f\u043b\u0430\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0443 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Vipps pentru plata portuar\u0103.", "tr": "Vipps ile liman \u00f6demesi.", "el": "Vipps \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03c9\u03bc\u03ae \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "Vipps pro platbu p\u0159\u00edstavn\u00edch poplatk\u016f.", "hu": "Vipps a kik\u00f6t\u0151i d\u00edjfizet\u00e9shez.", "fi": "Vipps satama maksua varten.", "bg": "Vipps \u0437\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0449\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438 \u0442\u0430\u043a\u0441\u0438.", "sr": "Vipps za pla\u0107anje luke.", "et": "Vipps sadamamaksu tasumiseks.", "lv": "Vipps ostas maks\u0101jumam.", "lt": "Vipps uosto mokes\u010diams."}
Satelite image of Søre fanøyvåg

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Søre fanøyvåg.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

Available facilities: Shore power, Swimming area.

Updated on 18. Jul 2021. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 18. Jul 2021. Update mooring.

Contact information

website: Add website

phone: Add phone number

email: Add email

Descriptions and reviews

Stein Ødegård says:

description

Approach and maritime conditions: Fanøy is located a bit NW of Florø, south of Batalden, north of Skorpa. Somewhat narrow approach, but well marked. Watch out for an unmarked 1.8m shoal right before the guest dock. The easiest approach is from the north. From the south, there are several channels, but sailboats must be aware of overhead wires, which are plentiful in the area.
Berthing: New floating dock with 2 longside berths on each side. Good depth along the entire dock. Shore power available on the dock.
The area: Pleasant area with some small roads. Small shop at the quay. Marked hiking trail in flat and easy terrain.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 18. Jul 2021

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Søre fanøyvåg

Facilities

Available facilities: Shore power, Swimming area.

Updated on 18. Jul 2021. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 18. Jul 2021. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

97 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tir 15 Jul 18:00 0:00 6:00 5m/s 0m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 51 minutes ago (Monday 14 July 10:27 PM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at 18. Jul 2021. Click here to edit.

Last visits to Søre fanøyvåg

Tue 13 Feb 2024

TRAALE [MMSI: 257058580]

Thu 18 Jan 2024

TRAALE [MMSI: 257058580]

Wed 10 Jan 2024

POLAREN [MMSI: 257086910]

TRAALE [MMSI: 257058580]

Mon 01 Jan 2024

TRAALE [MMSI: 257058580]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Søre fanøyvåg, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Siren Dahl, Stein Ødegård and Frank Skogvoll

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Søre fanøyvåg

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours