Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Ulefoss Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Fin gjestehavn med gode kaianlegg og alle fasiliteter utenom vaskemaskin. N\u00f8kkel til dusj kj\u00f8pes i kiosken som stenger rundt 18 -19", "se": "Fin g\u00e4sthamn med bra kajanl\u00e4ggningar och alla faciliteter utom tv\u00e4ttmaskin. Nyckel till dusch k\u00f6ps i kiosken som st\u00e4nger runt 18-19", "en": "Nice guest harbor with good quay facilities and all amenities except a washing machine. Key for the shower can be purchased at the kiosk, which closes around 18-19", "da": "Fin g\u00e6stehavn med gode kajanl\u00e6g og alle faciliteter undtagen vaskemaskine. N\u00f8gle til bruser k\u00f8bes i kiosken, som lukker omkring kl. 18-19", "fr": "Belle marina avec de bons quais et toutes les installations sauf une machine \u00e0 laver. La cl\u00e9 pour la douche est achet\u00e9e au kiosque qui ferme vers 18-19 heures.", "de": "Sch\u00f6ner G\u00e4stehafen mit guten Kaianlagen und allen Einrichtungen au\u00dfer Waschmaschine. Schl\u00fcssel f\u00fcr die Dusche kann im Kiosk erworben werden, der gegen 18 -19 Uhr schlie\u00dft.", "es": "Hermoso puerto para visitantes con buenos muelles y todas las facilidades excepto lavadora. La llave para la ducha se compra en el quiosco que cierra alrededor de las 18 - 19.", "it": "Un bel porto turistico con buone strutture portuali e tutte le comodit\u00e0, eccetto la lavatrice. La chiave per la doccia si acquista al chiosco che chiude intorno alle 18-19", "pt": "Bela marina de visitantes com boas instala\u00e7\u00f5es de cais e todas as facilidades, exceto m\u00e1quina de lavar roupa. Chave para o chuveiro pode ser comprada no quiosque que fecha por volta das 18-19 horas.", "nl": "Mooie jachthaven met goede aanlegplaatsen en alle faciliteiten behalve een wasmachine. Sleutel voor de douche kan gekocht worden in de kiosk die rond 18-19 uur sluit.", "pl": "\u0141adna przysta\u0144 dla go\u015bci z dobrymi nabrze\u017cami i wszystkimi udogodnieniami poza pralk\u0105. Klucz do prysznica kupuje si\u0119 w kiosku, kt\u00f3ry zamyka si\u0119 oko\u0142o 18-19.", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u043c\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0430\u043c\u0438 \u0442\u0430 \u0432\u0441\u0456\u043c\u0430 \u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u044f\u043c\u0438, \u043a\u0440\u0456\u043c \u043f\u0440\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0457 \u043c\u0430\u0448\u0438\u043d\u0438. \u041a\u043b\u044e\u0447 \u0432\u0456\u0434 \u0434\u0443\u0448\u0443 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043a\u0443\u043f\u0438\u0442\u0438 \u0432 \u043a\u0456\u043e\u0441\u043a\u0443, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u0437\u0430\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u043e 18-19 \u0433\u043e\u0434\u0438\u043d\u0456", "ro": "Port de agrement bun cu instala\u021bii de chei bune \u0219i toate facilit\u0103\u021bile \u00een afar\u0103 de ma\u0219in\u0103 de sp\u0103lat. Cheia pentru du\u0219 se cump\u0103r\u0103 de la chio\u0219c care se \u00eenchide \u00een jur de 18 -19.", "tr": "\u0130yi bir misafir liman\u0131, iyi r\u0131ht\u0131m tesisleri ve \u00e7ama\u015f\u0131r makinesi d\u0131\u015f\u0131nda t\u00fcm olanaklarla. Du\u015f anahtar\u0131, saat 18-19 civar\u0131nda kapanan b\u00fcfeden sat\u0131n al\u0131n\u0131r.", "el": "\u03a9\u03c1\u03b1\u03af\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ad\u03c2 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03b1\u03b8\u03c1\u03ce\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9 \u03cc\u03bb\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c7\u03ad\u03c2 \u03b5\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c0\u03bb\u03c5\u03bd\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf. \u03a4\u03bf \u03ba\u03bb\u03b5\u03b9\u03b4\u03af \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03c0\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ba\u03bb\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b3\u03cd\u03c1\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 18 -19", "cs": "Hezk\u00fd p\u0159\u00edstav pro hosty s dobr\u00fdmi p\u0159\u00edstavi\u0161ti a v\u0161emi za\u0159\u00edzen\u00edmi krom\u011b pra\u010dky. Kl\u00ed\u010d od sprchy se kupuje v kiosku, kter\u00fd zav\u00edr\u00e1 kolem 18-19 hod.", "hu": "Sz\u00e9p vend\u00e9gkik\u00f6t\u0151 j\u00f3 kik\u00f6t\u0151l\u00e9tes\u00edtm\u00e9nyekkel \u00e9s minden sz\u00fcks\u00e9ges lehet\u0151s\u00e9ggel, kiv\u00e9ve a mos\u00f3g\u00e9pet. A zuhanyz\u00f3kulcsot a kisboltban lehet megv\u00e1s\u00e1rolni, amely k\u00f6r\u00fclbel\u00fcl 18-19 \u00f3rakor z\u00e1r.", "fi": "Hyv\u00e4 vierassatama, jossa on hyv\u00e4t laiturit ja kaikki mukavuudet paitsi pesukone. Avain suihkuun ostetaan kioskista, joka sulkeutuu noin kello 18-19", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u044f\u0445\u0442\u0435\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0441 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0438 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f \u0438 \u0432\u0441\u0438\u0447\u043a\u0438 \u0443\u0434\u043e\u0431\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043e\u0441\u0432\u0435\u043d \u043f\u0435\u0440\u0430\u043b\u043d\u044f. \u041a\u043b\u044e\u0447\u044a\u0442 \u0437\u0430 \u0434\u0443\u0448\u0430 \u0441\u0435 \u043a\u0443\u043f\u0443\u0432\u0430 \u043e\u0442 \u043f\u0430\u0432\u0438\u043b\u0438\u043e\u043d\u0430, \u043a\u043e\u0439\u0442\u043e \u0437\u0430\u0442\u0432\u0430\u0440\u044f \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 18 -19 \u0447\u0430\u0441\u0430.", "sr": "Lepa luka za goste sa dobrim pristani\u0161tima i svim sadr\u017eajima osim ve\u0161 ma\u0161ine. Klju\u010d za tu\u0161iranje se kupuje u kiosku koji se zatvara oko 18 - 19", "et": "Kena k\u00fclalissadam heade kailahenduste ja k\u00f5igi mugavustega, v\u00e4lja arvatud pesumasin. Du\u0161\u0161i v\u00f5ti ostetakse kioskist, mis suletakse umbes kell 18-19", "lv": "Lieliska viesu osta ar lab\u0101m piest\u0101tn\u0113m un vis\u0101m \u0113rt\u012bb\u0101m, iz\u0146emot ve\u013cas mazg\u0101jamo ma\u0161\u012bnu. Atsl\u0113gu uz du\u0161u var ieg\u0101d\u0101ties kioskos, kas aizveras ap 18-19.", "lt": "Gera sve\u010di\u0173 prieplauka su geromis prieplaukomis ir visais patogumais, i\u0161skyrus skalbimo ma\u0161in\u0105. Rakt\u0105 nuo du\u0161o galima nusipirkti kioske, kuris u\u017esidaro apie 18-19 val."}
Ulefoss Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Nye uteliggere gir plass til enda flere b\u00e5ter", "se": "Nya utflyttare ger plats f\u00f6r \u00e4nnu fler b\u00e5tar", "en": "New outlying docks provide space for even more boats", "da": "Nye udliggere giver plads til endnu flere b\u00e5de", "fr": "De nouveaux pontons flottants offrent de la place pour encore plus de bateaux", "de": "Neue Ausleger bieten Platz f\u00fcr noch mehr Boote", "es": "Nuevos pantalanes flotantes crean espacio para a\u00fan m\u00e1s barcos", "it": "Nuovi pontili galleggianti offrono spazio per ancora pi\u00f9 barche", "pt": "Novos pont\u00f5es flutuantes criam espa\u00e7o para ainda mais barcos", "nl": "Nieuwe zijsteigers bieden plaats aan nog meer boten", "pl": "Nowe pomosty p\u0142ywaj\u0105ce daj\u0105 miejsce dla jeszcze wi\u0119kszej liczby \u0142odzi", "uk": "\u041d\u043e\u0432\u0456 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438 \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043f\u0435\u0447\u0443\u044e\u0442\u044c \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u0449\u0435 \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u043e\u0457 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0441\u0442\u0456 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d", "ro": "Noi pontoane laterale ofer\u0103 spa\u021biu pentru \u0219i mai multe b\u0103rci", "tr": "Yeni y\u00fczer iskeleler daha fazla tekneye yer sa\u011fl\u0131yor", "el": "\u039f\u03b9 \u03bd\u03ad\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ad\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b1\u03c4\u03c6\u03cc\u03c1\u03bc\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7", "cs": "Nov\u00e9 bo\u010dn\u00ed mola poskytuj\u00ed m\u00edsto pro je\u0161t\u011b v\u00edce lod\u00ed", "hu": "\u00daj \u00fasz\u00f3m\u00f3l\u00f3k t\u00f6bb haj\u00f3 sz\u00e1m\u00e1ra biztos\u00edtanak helyet", "fi": "Uudet aisapaikat tarjoavat tilaa viel\u00e4 useammille veneille", "bg": "\u041d\u043e\u0432\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438 \u0441\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u043b\u0438 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043e\u0449\u0435 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438", "sr": "Novi pristan daje prostor za jo\u0161 vi\u0161e brodova", "et": "Uued ujuvkaiad annavad ruumi veelgi rohkematele paatidele", "lv": "Jauni spraustie stabi nodro\u0161ina vietu v\u0113l vair\u0101k\u0101m laiv\u0101m", "lt": "Nauji i\u0161pl\u0117timai suteikia vietos dar daugiau laivams"}
Ulefoss Gjestebrygge
Ulefoss Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "God standard p\u00e5 flytebrygger", "se": "God standard p\u00e5 flytbryggor", "en": "Good standard on floating docks", "da": "God standard p\u00e5 flydebroer", "fr": "Bonne qualit\u00e9 des pontons flottants", "de": "Guter Standard bei Schwimmstegen", "es": "Buena calidad en los pantalones flotantes", "it": "Buono standard sui pontili galleggianti", "pt": "Boa qualidade nos p\u00ederes flutuantes", "nl": "Goede standaard op drijvende steigers", "pl": "Dobra jako\u015b\u0107 p\u0142ywaj\u0105cych pomost\u00f3w", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0442 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456\u0432", "ro": "Standard bun pe pontoane de acostare", "tr": "Y\u00fczer iskelelerde iyi standart", "el": "\u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03bf\u03b9\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ad\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b5\u03c2", "cs": "Dobr\u00e1 \u00farove\u0148 plovouc\u00edch mol", "hu": "J\u00f3 min\u0151s\u00e9gi \u00fasz\u00f3 m\u00f3l\u00f3k", "fi": "Hyv\u00e4 laatu ponttonilaitureilla", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u044a\u0440 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435", "sr": "\u0414\u043e\u0431\u0430\u0440 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0434 \u043d\u0430\u0458\u043a\u043b\u0438\u0437\u0430\u0458\u0443\u045b\u0438\u0445 \u043f\u043b\u0430\u0442\u0444\u043e\u0440\u043c\u0438", "et": "Hea tase ujuvsildadel", "lv": "Laba standarta peldo\u0161ie piest\u0101tnes", "lt": "Geras standartas plaukiojantys pontonai"}
Ulefoss Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Badstu tilgjengelig i havna", "se": "Bastu tillg\u00e4nglig i hamnen", "en": "Sauna available in the harbour", "da": "Sauna tilg\u00e6ngelig i havnen", "fr": "Sauna disponible au port", "de": "Sauna im Hafen verf\u00fcgbar", "es": "Sauna disponible en el puerto", "it": "Sauna disponibile nel porto", "pt": "Sauna dispon\u00edvel no porto", "nl": "Sauna beschikbaar in de haven", "pl": "Sauna dost\u0119pna w porcie", "uk": "\u0421\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0430 \u0443 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "Saun\u0103 disponibil\u0103 \u00een port", "tr": "Liman i\u00e7erisinde sauna mevcuttur", "el": "\u03a3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9", "cs": "Sauna k dispozici v p\u0159\u00edstavu", "hu": "Szauna el\u00e9rhet\u0151 a kik\u00f6t\u0151ben", "fi": "Sauna saatavilla satamassa", "bg": "\u0421\u0430\u0443\u043d\u0430 \u043d\u0430\u043b\u0438\u0447\u043d\u0430 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e", "sr": "Sauna dostupna u luci", "et": "Saun on sadamas saadaval", "lv": "Pirts pieejama ost\u0101", "lt": "Pirtis prieinama uoste"}
Ulefoss Gjestebrygge: {"base": "no", "no": "Her er badstuen og et av to badeanlegg for barn.", "se": "H\u00e4r \u00e4r bastun och en av tv\u00e5 badplatser f\u00f6r barn.", "en": "Here is the sauna and one of two swimming facilities for children.", "da": "Her er saunaen og en af to badefaciliteter for b\u00f8rn.", "fr": "Voici le sauna et l'une des deux installations de baignade pour enfants.", "de": "Hier ist die Sauna und eine von zwei Badeanlagen f\u00fcr Kinder.", "es": "Aqu\u00ed est\u00e1 la sauna y una de las dos instalaciones de ba\u00f1o para ni\u00f1os.", "it": "Qui c'\u00e8 la sauna e uno dei due impianti balneari per bambini.", "pt": "Aqui est\u00e1 a sauna e um dos dois complexos de banho para crian\u00e7as.", "nl": "Hier is de sauna en een van de twee zwembaden voor kinderen.", "pl": "Tutaj jest sauna i jeden z dw\u00f3ch basen\u00f3w dla dzieci.", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0442\u0430 \u043e\u0434\u0438\u043d \u0456\u0437 \u0434\u0432\u043e\u0445 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d\u0456\u0432 \u0434\u043b\u044f \u0434\u0456\u0442\u0435\u0439.", "ro": "Aici este sauna \u0219i unul dintre cele dou\u0103 complexe de \u00eenot pentru copii.", "tr": "\u0130\u015fte sauna ve \u00e7ocuklar i\u00e7in iki y\u00fczme tesisinden biri.", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03c3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03af\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03ba\u03bf\u03bb\u03cd\u03bc\u03b2\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03b1\u03b9\u03b4\u03b9\u03ac.", "cs": "Zde je sauna a jedno ze dvou koupali\u0161\u0165 pro d\u011bti.", "hu": "Itt tal\u00e1lhat\u00f3 a szauna \u00e9s az egyik a k\u00e9t gyermekf\u00fcrd\u0151hely k\u00f6z\u00fcl.", "fi": "T\u00e4ss\u00e4 on sauna ja yksi kahdesta lasten uimapaikasta.", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u0435 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u0435\u0434\u0438\u043d \u043e\u0442 \u0434\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d\u0438 \u0437\u0430 \u0434\u0435\u0446\u0430.", "sr": "\u041e\u0432\u0434\u0435 \u0458\u0435 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0438 \u0458\u0435\u0434\u0430\u043d \u043e\u0434 \u0434\u0432\u0430 \u043a\u0443\u043f\u0430\u043b\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0434\u0435\u0446\u0443.", "et": "Siin on saun ja \u00fcks kahest laste suplemisrajatisest.", "lv": "Te ir pirts un viena no div\u0101m b\u0113rnu peldviet\u0101m.", "lt": "\u010cia yra pirtis ir viena i\u0161 dviej\u0173 vaik\u0173 maudykli\u0173."}
Satelite image of Ulefoss Gjestebrygge

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Ulefoss Gjestebrygge.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

Available facilities: Shore power, Fresh water, Shower, Toilet, Sewage disposal, Fuel, Playground, Swimming area.

Updated on 3. Jul 2025. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 3. Jul 2025. Update mooring.

Contact information

website: Add website

phone: Add phone number

email: Add email

Descriptions and reviews

Monica Nordmoen says:

area

maritime qualities

description

Easy to moor at the new floating docks. The depth is 1.4 meters where you empty the septic tank, so large boats can enter. There is a sauna and great facilities for children who like to swim. Pleasant to dine at Øvre Verket or café Slusa.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 10. Jul 2025

Olav Holta says:

area

maritime qualities

description

Stor og fin gjestehavn i gangavstand til Ulefoss sentrum. Nylig oppgraderte flytebrygger med god standard. Enkel betaling via Vipps.

Merk at tømmeanlegget ikke er døgnåpent, men låses opp med nøkkel fra kiosken.

1 x helpful | written on 28. Jun 2025 | updated_on 3. Jul 2025

Line Marita Amundsen Volle says:

description

Approach and maritime conditions: Best approach to the pier near the shore. Worn floating pier to be upgraded in 2021. Nice swimming beach and kiosk on shore.
The area: Best approach to the pier near the shore. Worn floating pier to be upgraded in 2021. Nice swimming beach and kiosk on shore.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 10. Jul 2021

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Ulefoss Gjestebrygge

Facilities

Available facilities: Shore power, Fresh water, Shower, Toilet, Sewage disposal, Fuel, Playground, Swimming area.

Updated on 3. Jul 2025. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 3. Jul 2025. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

95 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Aug 18:00 0:00 6:00 4m/s 0m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 35 minutes ago (Friday 01 August 06:28 PM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at None. Click here to edit.

Last visits to Ulefoss Gjestebrygge

Tue 01 Aug 2023

COSTA MEER [MMSI: 257718780]

Sun 30 Jul 2023

LUCKY II [MMSI: 258022740]

Fri 21 Jul 2023

STRAIGHT ON TIL MORN [MMSI: 367619050]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ulefoss Gjestebrygge, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Line Marita Amundsen Volle, Robhol, Olav Holta and Monica Nordmoen

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Ulefoss Gjestebrygge

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours