Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Sjøvegan Millionfisken

Marina

favoritt

Region: Norway (3431), Troms (277), Sjøvegan (5) and Salangen (5)

Sjøvegan Millionfisken
Sjøvegan Millionfisken
Sjøvegan Millionfisken: {"base": "no", "no": "Ca 70 meter flytebrygge. Str\u00f8m og vann.", "se": "Ca 70 meter flytbrygga. Str\u00f6m och vatten.", "en": "Approximately 70 meters of floating dock. Power and water available.", "da": "Ca. 70 meter flydebro. Str\u00f8m og vand."}
Sjøvegan Millionfisken: {"base": "no", "no": "Bygging av stor gapahuk ytterst p\u00e5 molloen.", "se": "Byggande av stor rastplats l\u00e4ngst ut p\u00e5 piren.", "en": "Construction of a large shelter at the outer end of the breakwater.", "da": "Bygning af stor gapahuk yderst p\u00e5 molen."}
Sjøvegan Millionfisken: {"base": "no", "no": "Oppbygging av et landemerke ytterst p\u00e5 moloen.", "se": "Uppbyggnad av ett landm\u00e4rke ytterst p\u00e5 piren.", "en": "Construction of a landmark at the outermost part of the breakwater.", "da": "Opbygning af et landem\u00e6rke yderst p\u00e5 molen."}
Sjøvegan Millionfisken: {"base": "no", "no": "Flott havn, men fare for is \u2026 p\u00e5 hardeste vinteren. Her 06 desember 2025", "se": "Fantastisk hamn, men risk f\u00f6r is ... under den h\u00e5rdaste vintern. H\u00e4r 06 december 2025", "en": "Great harbor, but risk of ice ... in the harshest winter. Here December 6, 2025", "da": "Flot havn, men fare for is \u2026 i den h\u00e5rdeste vinter. Her 06. december 2025", "fr": "Beau port, mais risque de glace\u2026 pendant les hivers les plus rigoureux. Ici le 6 d\u00e9cembre 2025", "de": "Sch\u00f6ner Hafen, aber Gefahr durch Eis ... im strengsten Winter. Hier am 06. Dezember 2025", "es": "Excelente puerto, pero peligro de hielo... en el m\u00e1s duro invierno. Aqu\u00ed 06 de diciembre 2025", "it": "Bel porto, ma rischio di ghiaccio... nei periodi pi\u00f9 rigidi dell'inverno. Qui il 06 dicembre 2025", "pt": "Porto maravilhoso, mas risco de gelo ... no inverno mais rigoroso. Aqui 06 de dezembro de 2025", "nl": "Geweldige haven, maar gevaar voor ijs \u2026 in de strengste winter. Hier 06 december 2025", "pl": "Wspania\u0142y port, ale niebezpiecze\u0144stwo lodu \u2026 podczas najtwardszej zimy. Tutaj 06 grudnia 2025", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c, \u0430\u043b\u0435 \u0454 \u043d\u0435\u0431\u0435\u0437\u043f\u0435\u043a\u0430 \u043b\u044c\u043e\u0434\u0443 ... \u043f\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u043d\u0430\u0439\u0436\u043e\u0440\u0441\u0442\u043e\u043a\u0456\u0448\u043e\u0457 \u0437\u0438\u043c\u0438. \u0422\u0443\u0442 06 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043d\u044f 2025 \u0440\u043e\u043a\u0443", "ro": "Port frumos, dar pericol de ghea\u021b\u0103 ... \u00een timpul iernilor cele mai grele. Aici 06 decembrie 2025", "tr": "Bu\u0308yu\u0308leyici liman, ancak en sert k\u0131\u015fta buz tehlikesi var ... Buraday\u0131m 06 Aral\u0131k 2025", "el": "\u03a5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03ba\u03af\u03bd\u03b4\u03c5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03ac\u03b3\u03bf \u2026 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03ba\u03bb\u03b7\u03c1\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03b7 \u03c7\u03b5\u03b9\u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03bd\u03ae \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bf\u03b4\u03bf. \u0395\u03b4\u03ce 06 \u0394\u03b5\u03ba\u03b5\u03bc\u03b2\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 2025", "cs": "Skv\u011bl\u00e9 p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b, ale nebezpe\u010d\u00ed ledu \u2026 v nejtvrd\u0161\u00ed zim\u011b. Zde 06 prosince 2025.", "hu": "<p>Remek kik\u00f6t\u0151, de jegesed\u00e9s vesz\u00e9lye\u2026 a legkem\u00e9nyebb t\u00e9len.</p><p>Itt: 2025. december 6.</p>", "fi": "Hieno satama, mutta j\u00e4\u00e4vaara ... kovimpana talvena. T\u00e4\u00e4ll\u00e4 06. joulukuuta 2025", "bg": "\u0421\u0442\u0440\u0430\u0445\u043e\u0442\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435, \u043d\u043e \u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u043b\u0435\u0434 ... \u043f\u0440\u0435\u0437 \u043d\u0430\u0439-\u0441\u0442\u0443\u0434\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0438\u043c\u0430. \u0422\u0443\u043a \u043d\u0430 06 \u0434\u0435\u043a\u0435\u043c\u0432\u0440\u0438 2025 \u0433.", "sr": "\u041e\u0434\u043b\u0438\u0447\u043d\u0430 \u043b\u0443\u043a\u0430, \u0430\u043b\u0438 \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0438 \u043e\u043f\u0430\u0441\u043d\u043e\u0441\u0442 \u043e\u0434 \u043b\u0435\u0434\u0430 \u2026 \u0443 \u043d\u0430\u0458\u0442\u0435\u0436\u043e\u0458 \u0437\u0438\u043c\u0438. \u041e\u0432\u0434\u0435 06 \u0434\u0435\u0446\u0435\u043c\u0431\u0440\u0430 2025", "et": "Suurep\u00e4rane sadam, aga k\u00f5vema talve ajal on oht j\u00e4\u00e4 tekkeks \u2026 Siin 06. detsembril 2025", "lv": "Lieliska osta, bet past\u0101v ledus briesmas ... visaukst\u0101kaj\u0101 ziem\u0101. \u0160eit 2025. gada 6. decembr\u012b", "lt": "Puikus uostas, bet pavojus d\u0117l ledo ... per \u0161al\u010diausi\u0105 \u017eiem\u0105. \u010cia 2025 m. gruod\u017eio 6 d."}
Sjøvegan Millionfisken: {"base": "no", "no": "Sentrumsn\u00e6rt og god tilgang til servicehus str\u00f8m og vann ( lite vann n\u00e5r frosten setter inn )", "se": "N\u00e4ra centrum och bra tillg\u00e5ng till servicehus, el och vatten (lite vatten n\u00e4r frosten s\u00e4tter in)", "en": "Close to the city center and good access to service house, electricity, and water (limited water availability when frost sets in)", "da": "N\u00e6rt centrum og god adgang til servicehus, str\u00f8m og vand (lidt vand n\u00e5r frosten s\u00e6tter ind)", "fr": "Proche du centre et bon acc\u00e8s \u00e0 la maison de service avec \u00e9lectricit\u00e9 et eau (peu d'eau lorsque le gel s'installe)", "de": "Zentrumsnah und guter Zugang zu Servicehaus, Strom und Wasser (wenig Wasser bei Frost)", "es": "Cerca del centro y buen acceso a casa de servicios, electricidad y agua (poca agua cuando llega la helada)", "it": "Vicino al centro e facile accesso a servizi, elettricit\u00e0 e acqua ( poca acqua quando arriva il gelo )", "pt": "Perto do centro e boa acessibilidade \u00e0 casa de servi\u00e7o, eletricidade e \u00e1gua (menos \u00e1gua quando a geada come\u00e7a)", "nl": "Dicht bij het centrum en goede toegang tot het servicegebouw, elektriciteit en water (weinig water als de vorst intreedt)", "pl": "Blisko centrum i dobry dost\u0119p do budynku serwisowego, pr\u0105du i wody (ma\u0142o wody podczas mroz\u00f3w)", "uk": "\u0411\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440\u0443 \u0456 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u0439 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f \u0434\u043e \u0441\u0435\u0440\u0432\u0456\u0441\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0443 \u0437 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u043e\u044e \u0456 \u0432\u043e\u0434\u043e\u044e (\u043c\u0430\u043b\u043e \u0432\u043e\u0434\u0438, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0441\u0442\u0430\u0454 \u043c\u043e\u0440\u043e\u0437)", "ro": "Aproape de centru \u0219i acces bun la casa de servicii, curent \u0219i ap\u0103 (pu\u021bin\u0103 ap\u0103 c\u00e2nd \u00eenghea\u021b\u0103)", "tr": "\u015eehir merkezine yak\u0131n ve hizmet binas\u0131na, elektrik ve suya iyi eri\u015fim (don ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda az su)", "el": "\u039a\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03ad\u03bd\u03c4\u03c1\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7 \u03c3\u03b5 \u03c3\u03c0\u03af\u03c4\u03b9 \u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u03c3\u03b9\u03ce\u03bd, \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc (\u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03cc\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03b4\u03c1\u03b1\u03b9\u03c9\u03b8\u03b5\u03af \u03bf \u03c0\u03b1\u03b3\u03b5\u03c4\u03cc\u03c2)", "cs": "Bl\u00edzko centra a dobr\u00fd p\u0159\u00edstup k servisn\u00edmu domu, elekt\u0159in\u011b a vod\u011b (m\u00e1lo vody, kdy\u017e nastane mr\u00e1z)", "hu": "A k\u00f6zpont k\u00f6zel\u00e9ben tal\u00e1lhat\u00f3 \u00e9s j\u00f3 hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9st biztos\u00edt a szolg\u00e1ltat\u00f3h\u00e1zhoz, \u00e1ramhoz \u00e9s v\u00edzhez (kev\u00e9s v\u00edz, amikor a fagy meg\u00e9rkezik)", "fi": "L\u00e4hell\u00e4 keskustaa ja hyv\u00e4 p\u00e4\u00e4sy huoltorakennukseen, s\u00e4hk\u00f6\u00f6n ja veteen (v\u00e4h\u00e4n vett\u00e4, kun pakkanen iskee)", "bg": "\u0411\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u0446\u0435\u043d\u0442\u044a\u0440\u0430 \u0438 \u043b\u0435\u0441\u0435\u043d \u0434\u043e\u0441\u0442\u044a\u043f \u0434\u043e \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0437\u043d\u0430 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430 (\u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043f\u0440\u0438 \u0437\u0430\u043c\u0440\u044a\u0437\u0432\u0430\u043d\u0435)", "sr": "Blizu centra i dobar pristup servisnoj ku\u0107i, struji i vodi (malo vode kada po\u010dne mraz)", "et": "Kesklinna l\u00e4hedal ja hea juurdep\u00e4\u00e4s teenindusmajale, voolule ja veele (v\u00e4he vett, kui k\u00fclm peale tuleb)", "lv": "T\u016bvai centram un laba piek\u013cuve servisa \u0113kai, elektr\u012bbai un \u016bdenim (maz \u016bdens, kad s\u0101kas sals)", "lt": "Netoli miesto centro, geras pri\u0117jimas prie aptarnavimo nam\u0173, elektros ir vandens (ma\u017eai vandens, kai prasideda \u0161alnos)"}
Satelite image of Sjøvegan Millionfisken

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Sjøvegan Millionfisken.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

Available facilities: Shore power, Fresh water, Shower, Toilet.

Updated on 21. Jul 2025. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 21. Jul 2025. Update mooring.

Contact information

website: www.millionfisken.com/

phone: 91381898

email: Add email

Descriptions and reviews

Hans Chr. Gjøvik - SY Áttir says:

area

maritime qualities

description

Fra sommeren 2025 er toalett og dusj tilgjengelig i kommunalt servicebygg like ved havnen (bygget ligger rett foran moloen). Terminal for kort/trådløs betaling for tilgang til ønsket fasilitet finnes på byggets utside.

1 x helpful | written on 21. Jul 2025 | updated_on 21. Jul 2025

Ulf Dahlslett / SY Fryd says:

area

maritime qualities

description

approx. 70 meter floating dock, concrete. Good depth on both sides. Completely new facility. The area is being enhanced with the construction of a square, outdoor seating, a large pier with a large concrete shelter. Expected to be completed by July 2024. Very inexpensive harbor. The first 4 days are free. After that, NOK 100 per day. Electricity NOK 50 per day. Located in the center with access to a grocery store, liquor store, police, restaurants/cafes, etc. Even though Sjøvegan is 'off' the main route, it is definitely worth a visit by boat. Payment via Vipps or account number.

[translated from Norwegian with AI]

2 x helpful | written on 3. Jun 2024 | updated_on 3. Jun 2024

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Sjøvegan Millionfisken

Facilities

Available facilities: Shore power, Fresh water, Shower, Toilet.

Updated on 21. Jul 2025. Update facilities.

Mooring

Options for mooring in this harbour: To pier/wharf.

Updated on 21. Jul 2025. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

52 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 28 Des 18:00 0:00 6:00 10m/s 1m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 16 minutes ago (Saturday 27 December 06:27 PM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe directions for this harbour was added at 3. Jun 2024. Click here to edit.

Last visits to Sjøvegan Millionfisken

Wed 21 May 2025

STELLA SIRI [MMSI: 257831580]

Fri 16 Aug 2024

KAFFE [MMSI: 257938890]

Sat 06 Jul 2024

GAMLE LOFOTVAERING [MMSI: 257594500]

Wed 09 Aug 2023

MOON [MMSI: 259019540]

Thu 03 Aug 2023

EOS [MMSI: 257832190]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Sjøvegan Millionfisken, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: Taurus, Ulf Dahlslett / SY Fryd and Hans Chr. Gjøvik - SY Áttir

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Sjøvegan Millionfisken

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours