Isla El Pelade

Natural harbour

favoritt

Region: Ecuador (17), Santa Elena (5) and Ayangue (1)

{"base": "no", "no": "Nesten ok for en natt MYE svel etter sj\u00f8 som bryter p\u00e5 revene ved \u00f8yen. Litt le for vind fra vest", "se": "N\u00e4stan ok f\u00f6r en natt MYCKET sj\u00f6g\u00e5ng efter sj\u00f6 som bryter p\u00e5 reven vid \u00f6n. Lite l\u00e4 f\u00f6r vind fr\u00e5n v\u00e4st", "en": "Almost okay for a night. A LOT of swell after sea breaking on the reefs near the island. Some shelter from winds from the west.", "da": "N\u00e6sten ok for en nat MEGET sv\u00e6v efter s\u00f8 bryder p\u00e5 revene ved \u00f8en. Lidt l\u00e6 for vind fra vest", "fr": "Presque correct pour une nuit BEAUCOUP de houle apr\u00e8s la mer qui se brise sur les r\u00e9cifs pr\u00e8s de l'\u00eele. Un peu d'abri contre le vent de l'ouest", "de": "Fast okay f\u00fcr eine Nacht. VIEL Sog nach Seegang, der bei den Riffen der Insel bricht. Wenig Schutz vor Westwind.", "es": "Casi aceptable para una noche MUCHOS balanceos debido a las olas que rompen en los arrecifes cerca de la isla. Algo de abrigo contra el viento del oeste", "it": "Quasi ok per una notte MOLTO rollio dopo il mare che si rompe sui frangiflutti dell'isola. Un po' di riparo dal vento da ovest", "pt": "Quase ok para uma noite, MUITO balan\u00e7o devido ao mar que rebenta nos recifes perto da ilha. Pouca prote\u00e7\u00e3o contra o vento do oeste.", "nl": "Bijna ok voor een nacht VEEL deining na zee die breekt op de riffen bij het eiland. Een beetje bescherming tegen wind uit het westen", "pl": "Prawie w porz\u0105dku na jedn\u0105 noc DU\u017bO ko\u0142ysania po morzu rozbijaj\u0105cym si\u0119 o rafy przy wyspie. Troch\u0119 os\u0142ony przed wiatrem z zachodu", "uk": "\u041c\u0430\u0439\u0436\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0439\u043d\u044f\u0442\u043d\u043e \u043d\u0430 \u043e\u0434\u043d\u0443 \u043d\u0456\u0447 <br> \u0411\u0410\u0413\u0410\u0422\u041e \u0445\u0432\u0438\u043b\u044c \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043c\u043e\u0440\u0435, \u0449\u043e \u0440\u043e\u0437\u0431\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043e\u0431 \u0440\u0438\u0444\u0438 \u0431\u0456\u043b\u044f \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. <br> \u041d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442 \u0432\u0456\u0434 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u0456\u0442\u0440\u0443", "ro": "Aproape ok pentru o noapte MULT\u0102 unduire dup\u0103 ce marea love\u0219te recifurile de pe l\u00e2ng\u0103 insul\u0103. Pu\u021bin ad\u0103post pentru v\u00e2ntul din vest", "tr": "Gece i\u00e7in neredeyse uygun, adadaki resiflerde k\u0131r\u0131lan denizden sonra \u00c7OK fazla yutulma. Bat\u0131dan gelen r\u00fczgarlara kar\u015f\u0131 biraz korunakl\u0131.", "el": "\u03a3\u03c7\u03b5\u03b4\u03cc\u03bd \u03b5\u03bd\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bc\u03af\u03b1 \u03bd\u03cd\u03c7\u03c4\u03b1 \u03a0\u039f\u039b\u03a5 \u03ba\u03cd\u03bc\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u03ac \u03b8\u03ac\u03bb\u03b1\u03c3\u03c3\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c3\u03c0\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03c5\u03c6\u03ac\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03bd\u03b7\u03c3\u03af. \u039b\u03af\u03b3\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03cd\u03b3\u03b9\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03b4\u03cd\u03c3\u03b7", "cs": "Skoro ok na jednu noc. MNOHO vln po mo\u0159i, kter\u00e9 proraz\u00ed na \u00fatesech p\u0159i ostrov\u011b. Trochu z\u00e1v\u011bt\u0159\u00ed p\u0159i v\u011btru ze z\u00e1padu.", "hu": "Majdnem megfelel\u0151 egy \u00e9jszak\u00e1ra. SOK hull\u00e1mver\u00e9s a szigeten tal\u00e1lhat\u00f3 z\u00e1tonyokhoz csap\u00f3d\u00f3 tenger miatt. Kev\u00e9s sz\u00e9lv\u00e9detts\u00e9get ny\u00fajt a nyugati sz\u00e9lt\u0151l.", "fi": "L\u00e4hes ok yhdeksi y\u00f6ksi PALJON keikuntaa meriaallon murtuessa saarien riuttoihin. Jonkin verran suojaa l\u00e4nsituulelta", "bg": "\u041f\u043e\u0447\u0442\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u0437\u0430 \u0435\u0434\u043d\u0430 \u043d\u043e\u0449 \u041c\u041d\u041e\u0413\u041e \u043a\u043b\u0430\u0442\u0443\u0448\u043a\u0430\u043d\u0435 \u0441\u043b\u0435\u0434 \u043c\u043e\u0440\u0435\u0442\u043e, \u043a\u043e\u0435\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0432\u0430 \u0432 \u0440\u0438\u0444\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u043f\u0440\u0438 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430. \u041c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0438\u044f \u0432\u044f\u0442\u044a\u0440", "sr": "Skoro u redu za jednu no\u0107 <br>MNOGO talasa zbog mora koje se lomi na grebenima kod ostrva. Malo zavetrine od vetra sa zapada", "et": "Peaaegu OK \u00fcheks \u00f6\u00f6ks. PALJU lainetust p\u00e4rast merd, mis murrab saare riffidel. Veidi tuulevarju l\u00e4\u00e4netuule eest.", "lv": "Gandr\u012bz labi vienai naktij DAUDZ vi\u013c\u0146u p\u0113c j\u016bras, kas vi\u013c\u0146ojas uz rifiem pie salas. Nedaudz aizv\u0113j\u0101 pret v\u0113ju no rietumiem", "lt": "Beveik gerai vienai nak\u010diai. DAUG bangavimo po bangos lau\u017eymo ant rif\u0173 prie salos. \u0160iek tiek v\u0117jo priedanga nuo vakar\u0173 v\u0117jo"}
{"base": "no", "no": "Liten \u00f8y like 3,5 nautiske vest for Valdivia", "se": "Liten \u00f6 strax 3,5 nautiska mil v\u00e4ster om Valdivia", "en": "Small island just 3.5 nautical miles west of Valdivia", "da": "Lille \u00f8 lige 3,5 nautiske mil vest for Valdivia", "fr": "Petite \u00eele \u00e0 environ 3,5 milles nautiques \u00e0 l'ouest de Valdivia", "de": "Kleine Insel ca. 3,5 Seemeilen westlich von Valdivia", "es": "Peque\u00f1a isla a solo 3,5 millas n\u00e1uticas al oeste de Valdivia", "it": "Piccola isola a circa 3,5 miglia nautiche a ovest di Valdivia", "pt": "Pequena ilha a apenas 3,5 milhas n\u00e1uticas a oeste de Valdivia", "nl": "Klein eiland op slechts 3,5 nautische mijl ten westen van Valdivia", "pl": "Ma\u0142a wyspa oko\u0142o 3,5 mili morskiej na zach\u00f3d od Valdivia", "uk": "\u041d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u043e\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432 \u043f\u0440\u0438\u0431\u043b\u0438\u0437\u043d\u043e \u0437\u0430 3,5 \u043c\u043e\u0440\u0441\u044c\u043a\u0438\u0445 \u043c\u0438\u043b\u044c \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434 \u0412\u0430\u043b\u044c\u0434\u0456\u0432\u0456\u0457", "ro": "Insul\u0103 mic\u0103 situat\u0103 la 3,5 mile nautice vest de Valdivia", "tr": "Valdivia'n\u0131n tam 3,5 deniz mili bat\u0131s\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir ada", "el": "\u039c\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03bd\u03b7\u03c3\u03af \u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03ce\u03c2 3,5 \u03bd\u03b1\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03bc\u03af\u03bb\u03b9\u03b1 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u0392\u03b1\u03bb\u03b4\u03af\u03b2\u03b9\u03b1", "cs": "Mal\u00fd ostrov asi 3,5 n\u00e1mo\u0159n\u00edch mil z\u00e1padn\u011b od Valdivie", "hu": "Kis sziget 3,5 tengeri m\u00e9rf\u00f6ldre nyugatra Valdivia-t\u00f3l", "fi": "Pieni saari noin 3,5 meripeninkulman p\u00e4\u00e4ss\u00e4 Valdiviasta l\u00e4nteen", "bg": "\u041c\u0430\u043b\u044a\u043a \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432 \u043d\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e 3,5 \u043c\u043e\u0440\u0441\u043a\u0438 \u043c\u0438\u043b\u0438 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u043e \u043e\u0442 \u0412\u0430\u043b\u0434\u0438\u0432\u0438\u044f", "sr": "Malo ostrvo samo 3,5 nauti\u010dkih zapadno od Valdivije", "et": "V\u00e4ike saar otse 3,5 meremiili Valdiviast l\u00e4\u00e4nes", "lv": "Maza sala tie\u0161i 3,5 j\u016bras j\u016bdzes uz rietumiem no Valdivijas", "lt": "Ma\u017ea sala u\u017e 3,5 j\u016brmyli\u0173 \u012f vakarus nuo Valdivijos"}
Isla El Pelade: {"base": "no", "no": "Bilde fra navigasjons skjermen", "se": "Bild fr\u00e5n navigationssk\u00e4rmen", "en": "Image from the navigation screen", "da": "Billede fra navigationssk\u00e6rmen", "fr": "Image de l'\u00e9cran de navigation", "de": "Bild vom Navigationsbildschirm", "es": "Imagen de la pantalla de navegaci\u00f3n", "it": "Immagine dallo schermo di navigazione", "pt": "Imagem da tela de navega\u00e7\u00e3o", "nl": "Afbeelding van het navigatiescherm", "pl": "Obraz z ekranu nawigacyjnego", "uk": "\u0417\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u0437 \u043d\u0430\u0432\u0456\u0433\u0430\u0446\u0456\u0439\u043d\u043e\u0433\u043e \u0435\u043a\u0440\u0430\u043d\u0443", "ro": "Imagine de pe ecranul de naviga\u021bie", "tr": "Navigasyon ekran\u0131n\u0131n g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03bf\u03b8\u03cc\u03bd\u03b7 \u03bd\u03b1\u03c5\u03c3\u03b9\u03c0\u03bb\u03bf\u0390\u03b1\u03c2", "cs": "Obr\u00e1zek z naviga\u010dn\u00ed obrazovky", "hu": "K\u00e9p a navig\u00e1ci\u00f3s k\u00e9perny\u0151r\u0151l", "fi": "Kuva navigointin\u00e4yt\u00f6lt\u00e4", "bg": "\u0418\u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043e\u0442 \u0435\u043a\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043d\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u044f", "sr": "\u0421\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0441\u0430 \u043d\u0430\u0432\u0438\u0433\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043e\u0433 \u0435\u043a\u0440\u0430\u043d\u0430", "et": "Pilt navigatsiooniekraanilt", "lv": "Att\u0113ls no navig\u0101cijas ekr\u0101na", "lt": "Vaizdas i\u0161 navigacijos ekrano"}
Isla El Pelade: {"base": "no", "no": "Bilde fra land kart som viser hvor jeg er", "se": "Bild fr\u00e5n land karta som visar var jag \u00e4r", "en": "<p>Image from land map showing where I am</p>", "da": "Billede fra land kort som viser hvor jeg er", "fr": "Image terrestre de la carte montrant o\u00f9 je suis", "de": "Bild von Landkarte, die zeigt, wo ich bin", "es": "Imagen del mapa terrestre que muestra d\u00f3nde estoy", "it": "Immagine dalla terra di una mappa che mostra dove mi trovo", "pt": "Imagem de mapa terrestre que mostra onde estou", "nl": "Afbeelding van een landkaart die toont waar ik ben", "pl": "<img src='land_kart.jpg' alt='Mapa pokazuj\u0105ca, gdzie jestem' />", "uk": "<img src=\"land_kart.jpg\" alt=\"\u041a\u0430\u0440\u0442\u0430, \u0449\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454, \u0434\u0435 \u044f \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0436\u0443\u0441\u044f\" />", "ro": "Imagine de pe hart\u0103 terestr\u0103 care arat\u0103 unde m\u0103 aflu", "tr": "<img src='landkart.jpg' alt='Bulundu\u011fum yeri g\u00f6steren harita'>", "el": "\u0395\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c7\u03ac\u03c1\u03c4\u03b7 \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03bf\u03cd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9", "cs": "Obr\u00e1zek z mapy na pevnin\u011b zn\u00e1zor\u0148uj\u00edc\u00ed, kde jsem", "hu": "K\u00e9p a sz\u00e1razf\u00f6ldr\u0151l, t\u00e9rk\u00e9p amely megmutatja, hol vagyok", "fi": "Kuva maasta, kartta joka n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 miss\u00e4 olen", "bg": "\u0421\u043d\u0438\u043c\u043a\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430, \u043a\u043e\u044f\u0442\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043a\u044a\u0434\u0435 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430\u043c", "sr": "\u0421\u043b\u0438\u043a\u0430 \u0441\u0430 \u043a\u043e\u043f\u043d\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430 \u043a\u043e\u0458\u0430 \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0458\u0435 \u0433\u0434\u0435 \u0441\u0430\u043c", "et": "Pilt maalt kaardil, mis n\u00e4itab, kus ma olen", "lv": "Att\u0113ls no sauszemes kartes, kas par\u0101da, kur esmu", "lt": "Vaizdas i\u0161 sausumos \u017eem\u0117lapio rodantis, kur esu"}
Satelite image of Isla El Pelade

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Isla El Pelade.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

We don't have any data on how to moor in this harbour. If you know how to moor here, please update this site to help your fellow sailors. Update mooring.

Descriptions and reviews

SY Carpe Diem II says:

area

maritime qualities

description

Not much shelter but plenty of swell. Many locals come with sightseeing boats from the mainland and swim/snorkel near the island.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 6. Jul 2025

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Isla El Pelade

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

We don't have any data on how to moor in this harbour. If you know how to moor here, please update this site to help your fellow sailors. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

71 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Ons 23 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 24 Jul 18:00 7m/s 3m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated 1 hour and 15 minutes ago (Wednesday 23 July 09:18 AM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe wind directions for this harbour has been decided by an algorithm, based on how elevated the land around the harbour is. It's mostly correct, but sometimes the underlying data about elevation levels is not good enough to make correct decisions. It's a great help to other if you can validate or adjust the safe wind directions. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Last visits to Isla El Pelade

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Isla El Pelade, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: SY Carpe Diem II

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Isla El Pelade

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours