Message from the system: You need to log in to write a review of the harour.

Påskeøya: {"base": "no", "no": "Utsikt mot b\u00e5ten", "se": "Utsikt mot b\u00e5ten", "en": "View towards the boat", "da": "Udsigt mod b\u00e5den", "fr": "Vue sur le bateau", "de": "Aussicht auf das Boot", "es": "Vista hacia el barco", "it": "Vista sulla barca", "pt": "Vista para o barco", "nl": "Uitzicht op de boot", "pl": "Widok na \u0142\u00f3d\u017a", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d", "ro": "Priveli\u0219te spre barc\u0103", "tr": "Tekneye do\u011fru manzara", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c2", "cs": "Pohled na lo\u010f", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a haj\u00f3 fel\u00e9", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 veneeseen", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043b\u043e\u0434\u043a\u0430\u0442\u0430", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043f\u0440\u0435\u043c\u0430 \u0431\u0440\u043e\u0434\u0443", "et": "Vaade paadile", "lv": "Skats uz laivu", "lt": "Vaizdas \u012f laiv\u0105"}
Påskeøya: {"base": "no", "no": "Havnenmed fly inn for landing", "se": "Hamnenmed flyg in f\u00f6r landning", "en": "The harbor with planes coming in for landing", "da": "Havnen med fly ind for landing", "fr": "Le port accueille les avions qui atterrissent", "de": "Der Hafen mit Flugzeuganflug", "es": "Puerto con llegada de hidroaviones", "it": "Il porto con l'atterraggio degli aerei", "pt": "Porto com chegada de avi\u00e3o para pouso", "nl": "De haven met vlieginstrukteur voor landing", "pl": "Port z l\u0105dowaniem samolot\u00f3w", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0437 \u043f\u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u043e\u0432\u043e\u044e \u0441\u043c\u0443\u0433\u043e\u044e \u0434\u043b\u044f \u043b\u0456\u0442\u0430\u043a\u0456\u0432", "ro": "Portul cu zborurile care aterizeaz\u0103", "tr": "Liman\u0131nda ini\u015fe ge\u00e7en u\u00e7aklar", "el": "\u03a4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b3\u03b5\u03af\u03c9\u03c3\u03b7 \u03b1\u03b5\u03c1\u03bf\u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03bf\u03c5\u03c2", "cs": "P\u0159\u00edstav s p\u0159\u00edletem letadla na p\u0159ist\u00e1n\u00ed", "hu": "A kik\u00f6t\u0151, amelyhez rep\u00fcl\u0151g\u00e9ppel is meg\u00e9rkezhet", "fi": "Satama lentokoneiden laskeutumisreitill\u00e4", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438 \u043a\u0430\u0446\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u0430\u043c\u043e\u043b\u0435\u0442", "sr": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0441\u0430 \u0441\u043b\u0435\u0442\u0430\u045a\u0435\u043c \u0430\u0432\u0438\u043e\u043d\u043e\u043c", "et": "Sadamalennukiga maandumiseks", "lv": "Osta ar lidma\u0161\u012bnas iera\u0161anos", "lt": "Uostas su l\u0117ktuvo nusileidimu"}
Påskeøya: {"base": "no", "no": "Skilpadder i havnebassenget", "se": "Sk\u00f6ldpaddor i hamnbass\u00e4ngen", "en": "Turtles in the harbour basin", "da": "Skildpadder i havnebassinet", "fr": "Des tortues dans le bassin du port", "de": "Schildkr\u00f6ten im Hafenbecken", "es": "Tortugas en la d\u00e1rsena del puerto", "it": "Tartarughe nella darsena", "pt": "Tartarugas na bacia do porto", "nl": "Schildpadden in het havenbassin", "pl": "\u017b\u00f3\u0142wie w basenie portowym", "uk": "\u0427\u0435\u0440\u0435\u043f\u0430\u0445\u0438 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456", "ro": "\u021aestoase \u00een bazinul portuar", "tr": "Liman havuzunda kaplumba\u011falar", "el": "\u03a7\u03b5\u03bb\u03ce\u03bd\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bb\u03b5\u03ba\u03ac\u03bd\u03b7", "cs": "\u017delvy v p\u0159\u00edstavn\u00edm baz\u00e9nu", "hu": "Tekn\u0151s\u00f6k a kik\u00f6t\u0151medenc\u00e9ben", "fi": "Kilpikonnia satama-altaassa", "bg": "\u041a\u043e\u0441\u0442\u0435\u043d\u0443\u0440\u043a\u0438 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0438\u044f \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d", "sr": "\u041a\u043e\u0440\u045a\u0430\u0447\u0435 \u0443 \u043b\u0443\u0447\u043a\u043e\u043c \u0431\u0430\u0437\u0435\u043d\u0443", "et": "Kilpkonnad sadamabasseinis", "lv": "Bru\u0146urupu\u010di ostas basein\u0101", "lt": "V\u0117\u017eliai uosto baseine"}
Påskeøya: {"base": "no", "no": "Der var 4 store skilpadder. Utrolig flott klart vann lite forurensning", "se": "Det var 4 stora sk\u00f6ldpaddor. Otroligt klart vatten med lite f\u00f6roreningar.", "en": "There were 4 large turtles. Incredibly clear water with little pollution", "da": "Der var 4 store skildpadder. Utrolig flot klart vand med lidt forurening", "fr": "Il y avait 4 grandes tortues. Une eau incroyablement claire avec peu de pollution", "de": "Es gab 4 gro\u00dfe Schildkr\u00f6ten. Unglaublich klares Wasser, wenig Verschmutzung.", "es": "Hab\u00eda 4 grandes tortugas. Incre\u00edblemente hermosa agua clara con poca contaminaci\u00f3n", "it": "C'erano 4 grandi tartarughe. Acqua incredibilmente chiara, pochissimo inquinamento", "pt": "Havia 4 grandes tartarugas. \u00c1gua incrivelmente clara, pouca polui\u00e7\u00e3o", "nl": "Er waren 4 grote schildpadden. Ongelooflijk schoon en helder water, weinig vervuiling", "pl": "By\u0142y 4 du\u017ce \u017c\u00f3\u0142wie. Niesamowicie czysta woda, niewielkie zanieczyszczenie", "uk": "\u0422\u0430\u043c \u0431\u0443\u043b\u043e 4 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0445 \u0447\u0435\u0440\u0435\u043f\u0430\u0445\u0438. \u041d\u0430\u0434\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439\u043d\u043e \u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u0437 \u043c\u0430\u043b\u043e\u044e \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0456\u0441\u0442\u044e \u0437\u0430\u0431\u0440\u0443\u0434\u043d\u0435\u043d\u044c.", "ro": "Erau 4 \u021bestoase mari. Ap\u0103 incredibil de limpede, pu\u021bin\u0103 poluare", "tr": "Orada 4 b\u00fcy\u00fck kaplumba\u011fa vard\u0131. \u0130nan\u0131lmaz g\u00fczel berrak su, az kirlilik", "el": "\u03a5\u03c0\u03ae\u03c1\u03c7\u03b1\u03bd 4 \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b5\u03c2 \u03c7\u03b5\u03bb\u03ce\u03bd\u03b5\u03c2. \u0391\u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03b5\u03c5\u03c4\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b8\u03b1\u03c1\u03cc \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03bc\u03b5 \u03bb\u03af\u03b3\u03bf \u03c1\u03cd\u03c0\u03b1\u03bd\u03c3\u03b7.", "cs": "Byly tam 4 velk\u00e9 \u017eelvy. \u00da\u017easn\u011b \u010dist\u00e1 voda s minim\u00e1ln\u00edm zne\u010di\u0161t\u011bn\u00edm", "hu": "Ott volt 4 nagy tekn\u0151s. Hihetetlen\u00fcl tiszta v\u00edz, kev\u00e9s szennyez\u00e9ssel", "fi": "Siell\u00e4 oli 4 suurta kilpikonnaa. Uskomattoman kirkas vesi, v\u00e4h\u00e4n saastetta", "bg": "\u0418\u043c\u0430\u0448\u0435 4 \u0433\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 \u043a\u043e\u0441\u0442\u0435\u043d\u0443\u0440\u043a\u0438. \u041d\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u044f\u0442\u043d\u043e \u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0437\u0430\u043c\u044a\u0440\u0441\u044f\u0432\u0430\u043d\u0435", "sr": "\u0411\u0438\u043b\u043e \u0458\u0435 4 \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0435 \u043a\u043e\u0440\u045a\u0430\u0447\u0435. \u041d\u0435\u0432\u0435\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u043d\u043e \u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430, \u043c\u0430\u043b\u043e \u0437\u0430\u0433\u0430\u0452\u0435\u045a\u0430", "et": "Seal oli 4 suurt kilpkonna. Uskumatult ilus selge vesi, v\u00e4he saastet.", "lv": "Tur bija 4 lieli bru\u0146urupu\u010di. Neticami skaidrs \u016bdens, maz pies\u0101r\u0146ojuma", "lt": "Buvo 4 didel\u0117s v\u0117\u017el\u0117s. Ne\u012ftik\u0117tinai \u0161varus vanduo, ma\u017eai tar\u0161os"}
Satelite image of Påskeøya

📸 Upload a photo

Show off your photos and help others plan their journey to Påskeøya.harbourmaps.com is created by the sailing community, in a collective effort to make cruising simpler and more fun. Uploading a photo takes less than a minutes and can be done from your phone, tablet or laptop.

📸 Upload a photo

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

We don't have any data on how to moor in this harbour. If you know how to moor here, please update this site to help your fellow sailors. Update mooring.

Descriptions and reviews

SY Carpe Diem II says:

area

maritime qualities

description

Top

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 19. Jan 2026

SY Carpe Diem II says:

area

maritime qualities

description

Anchor only and MUST obtain the exact position from the harbor authorities who can be contacted on VHF channel 16 or 14. Must call on 16 when within 10 nautical miles. It may take time before they respond. They may speak poor or little/no English. However, we managed texting via WhatsApp. Anchoring depth is 18-20 meters and we have 70 meters of chain out for information.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 19. Jan 2026

Do you know this harbour? It's a huge help to other sailors if you add a short description or review of the harbour.

📜 Add description

Map of Påskeøya

Facilities

We don't have any data on available facilities in this harbour. If you know which facilities are available here, please update this site to help your fellow sailors. Update facilities.

Mooring

We don't have any data on how to moor in this harbour. If you know how to moor here, please update this site to help your fellow sailors. Update mooring.

Wind protection

Protection next night

49 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 28 Jan 18:00 0:00 10m/s 8m/s

Want to know how the wind score works? Then you should read this explanation.

The wind forecasts come from yr.no (Norwegian Meteorological Institute), and was last updated -339 minutes ago (Tuesday 27 January 01:16 PM). The next night score shows you the worst hour between 22:00 and 08:00 the next night. We recommend that you check multiple sources for wind forecasts. windy.com is a good website to show larger wind systems.

The safe wind directions for this harbour has been decided by an algorithm, based on how elevated the land around the harbour is. It's mostly correct, but sometimes the underlying data about elevation levels is not good enough to make correct decisions. It's a great help to other if you can validate or adjust the safe wind directions. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Last visits to Påskeøya

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Påskeøya, as well as statistics about the ships that visits

Add this harbour to a journey

Check in now

Choose a different date than today

Important: When you check in to a harbour, you add it to a journey on this website. You are not booking a place in the marina.

Contributors

Users that contributed to this page: SY Carpe Diem II

harbourmaps.com is updated by the boating community. When you add information, a review or pictures to this page you are listed here with the other contributors (we list your user-name, which can be your real name or a pseudonym).

Closest harbours to Påskeøya

Filter by

Natural harbour
Marina
Safe wind next night

Order by

ABC
Popularity
Wind score next night

0 harbours

Show more harbours