Altstadt Hagen Wismar

Marina

favoritt

Region: Germany (754), Mecklenburg-Vorpommern (140) and Wismar (5)

Altstadt Hagen Wismar: {"base": "no", "no": "Hyggelig solside med god kapasitet", "se": "Trevlig solsida med bra kapacitet", "en": "Pleasant sunny side with good capacity", "da": "Hyggelig solside med god kapacitet", "fr": "C\u00f4t\u00e9 ensoleill\u00e9 agr\u00e9able avec une bonne capacit\u00e9", "de": "Angenehme Sonnenseite mit guter Kapazit\u00e4t", "es": "Lado soleado agradable con buena capacidad", "it": "Lato soleggiato piacevole con buona capacit\u00e0", "pt": "Lado ensolarado agrad\u00e1vel com boa capacidade", "nl": "Gezellige zonzijde met goede capaciteit", "pl": "Przytulna strona s\u0142oneczna z du\u017c\u0105 pojemno\u015bci\u0105", "uk": "\u041f\u0440\u0438\u0454\u043c\u043d\u0438\u0439 \u0441\u043e\u043d\u044f\u0447\u043d\u0438\u0439 \u0431\u0456\u043a \u0437 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u043e\u044e \u043c\u0456\u0441\u0442\u043a\u0456\u0441\u0442\u044e", "ro": "Parte \u00eensorit\u0103 \u0219i pl\u0103cut\u0103 cu capacitate bun\u0103", "tr": "Keyifli g\u00fcne\u015fli taraf, iyi kapasiteye sahip", "el": "\u0395\u03c5\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b7 \u03b7\u03bb\u03b9\u03cc\u03bb\u03bf\u03c5\u03c3\u03c4\u03b7 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ae \u03c7\u03c9\u03c1\u03b7\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1", "cs": "P\u0159\u00edjemn\u00e1 slunn\u00e1 strana s dobrou kapacitou", "hu": "Kellemes napos oldal j\u00f3 kapacit\u00e1ssal", "fi": "Mukava aurinkoinen puoli, jossa on hyv\u00e4 kapasiteetti", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u044f\u0442\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u043b\u044a\u043d\u0447\u0435\u0432\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0441 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0432\u043c\u0435\u0441\u0442\u0438\u043c\u043e\u0441\u0442", "sr": "Prijatna sun\u010dana strana sa dobrim kapacitetom", "et": "Meeldiv p\u00e4ikesepoolne k\u00fclg hea mahutavusega", "lv": "M\u0101j\u012bga saulain\u0101 puse ar labu kapacit\u0101ti", "lt": "Maloni saul\u0117toji pus\u0117 su pakankama talpa"}
Altstadt Hagen Wismar: {"base": "no", "no": "Litt kreativ bruk av fort\u00f8yning kreves her", "se": "Lite kreativ anv\u00e4ndning av f\u00f6rt\u00f6jning kr\u00e4vs h\u00e4r", "en": "A little creative use of mooring is required here", "da": "Lidt kreativ brug af fort\u00f8jning kr\u00e6ves her", "fr": "Un peu d'utilisation cr\u00e9ative de l'amarrage est n\u00e9cessaire ici", "de": "Hier ist ein wenig kreative Verwendung von Festmachen erforderlich", "es": "Se requiere un uso algo creativo del amarre aqu\u00ed", "it": "\u00c8 necessario un uso creativo dell'ormeggio qui", "pt": "\u00c9 necess\u00e1rio um pouco de criatividade na amarra\u00e7\u00e3o aqui", "nl": "Hier is wat creatief gebruik van aanmeren vereist", "pl": "Wymagane jest tutaj kreatywne u\u017cycie cumowania", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u043d\u0435\u043e\u0431\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e \u0442\u0440\u043e\u0445\u0438 \u043a\u0440\u0435\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e \u0432\u0438\u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f", "ro": "Este necesar\u0103 o utilizare creativ\u0103 a amarajului aici", "tr": "Burada biraz yarat\u0131c\u0131 ba\u011flama kullan\u0131m\u0131 gerekmektedir", "el": "\u0391\u03c0\u03b1\u03b9\u03c4\u03b5\u03af\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bb\u03af\u03b3\u03b7 \u03b4\u03b7\u03bc\u03b9\u03bf\u03c5\u03c1\u03b3\u03b9\u03ba\u03ae \u03c7\u03c1\u03ae\u03c3\u03b7 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b4\u03ce", "cs": "Vy\u017eaduje se zde trochu kreativn\u00ed p\u0159\u00edstup p\u0159i kotven\u00ed", "hu": "Itt egy kis kreat\u00edv kik\u00f6t\u00e9si technik\u00e1ra van sz\u00fcks\u00e9g", "fi": "Hieman luovaa kiinnityksen k\u00e4ytt\u00f6\u00e4 tarvitaan t\u00e4\u00e4ll\u00e4", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u0441\u0435 \u0438\u0437\u0438\u0441\u043a\u0432\u0430 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u043a\u0440\u0435\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e \u0438\u0437\u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430", "sr": "Potrebna je malo kreativna upotreba vezivanja ovde", "et": "Natuke loovust n\u00f5udvat sildumist on siin vaja", "lv": "\u0160eit ir nepiecie\u0161ama neliela rado\u0161a pieeja, veicot pietauvo\u0161anos", "lt": "Reikalingas \u0161iek tiek k\u016brybi\u0161kas \u0161vartavimosi b\u016bdas"}
Altstadt Hagen Wismar
{"base": "en", "no": "Wismar Stadt Hafen er egentlig ikke en marina, men heller en enkel kai. Bortsett fra elektrisitet er det ingen ting annet.<br>Toalettet og dusjen er plassert 800 m unna i \u00fcbersee Hafen.<br>Men du er i hjertet av gamlebyen.", "se": "Wismar Stadt Hafen \u00e4r egentligen inte en marina utan snarare en enkel kaj. F\u00f6rutom elektricitet finns det inget annat. Toaletten och duschen ligger 800 meter bort i \u00dcbersee Hafen. Men du \u00e4r i hj\u00e4rtat av den gamla staden.", "en": "Wismar Stadt Hafen is not really a marina but rather a simple Quay. Beside of electricity there is nothing else.\r\nThe toilet ans shower are located 800m away in \u00fcbersee Hafen.\r\nBut you are in the hart of the old town.", "da": "Wismar Stadt Hafen er egentlig ikke en marina, men snarere en simpel kaj. Der er intet andet end elektricitet.<br>Toilet og bruser findes 800m v\u00e6k i \u00dcbersee Hafen.<br>Men du befinder dig i hjertet af den gamle by.", "fr": "Le port de Wismar Stadt n'est pas vraiment une marina mais plut\u00f4t un simple quai. \u00c0 part l'\u00e9lectricit\u00e9, il n'y a rien d'autre. Les toilettes et les douches se trouvent \u00e0 800m dans le port d'\u00dcbersee. Mais vous \u00eates au c\u0153ur de la vieille ville.", "de": "Wismar Stadthafen ist eigentlich kein richtiger Yachthafen, sondern eher ein einfacher Kai. Neben Strom gibt es nichts weiter. Die Toiletten und Duschen befinden sich 800m entfernt im \u00dcberseehafen. Aber Sie sind im Herzen der Altstadt.", "es": "Wismar Stadt Hafen no es realmente un puerto deportivo, sino m\u00e1s bien un simple muelle. Aparte de la electricidad, no hay nada m\u00e1s. El ba\u00f1o y la ducha est\u00e1n situados a 800m en \u00dcbersee Hafen. Pero est\u00e1s en el coraz\u00f3n del casco antiguo.", "it": "Il porto Wismar Stadt non \u00e8 propriamente un marina, ma piuttosto un semplice molo. A parte l'elettricit\u00e0, non c'\u00e8 nient'altro.<br>La toilette e la doccia si trovano a 800 m di distanza nell'\u00dcbersee Hafen.<br>Ma sei nel cuore del centro storico.", "pt": "O Wismar Stadt Hafen n\u00e3o \u00e9 realmente uma marina, mas sim um simples Cais. Al\u00e9m da eletricidade, n\u00e3o h\u00e1 mais nada.<br>O banheiro e o chuveiro est\u00e3o localizados a 800m de dist\u00e2ncia, no \u00fcbersee Hafen.<br>Mas voc\u00ea est\u00e1 no cora\u00e7\u00e3o da cidade velha.", "nl": "Wismar Stadt Hafen is eigenlijk geen jachthaven, maar eerder een eenvoudige kade. Behalve elektriciteit is er verder niets. Het toilet en de douche bevinden zich 800 meter verder in \u00dcbersee Hafen. Maar je bent wel in het hart van de oude stad.", "pl": "Wismar Stadt Hafen to nie jest w\u0142a\u015bciwie marina, ale raczej prosty nabrze\u017ce. Poza elektryczno\u015bci\u0105 nie ma tu nic wi\u0119cej. Toaleta i prysznic znajduj\u0105 si\u0119 800m dalej w \u00dcbersee Hafen. Ale jeste\u015b w sercu starego miasta.", "uk": "Wismar Stadt Hafen - \u0446\u0435 \u043d\u0435 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0436\u043d\u044f \u043c\u0430\u0440\u0438\u043d\u0430, \u0430 \u0441\u043a\u043e\u0440\u0456\u0448\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b. \u041a\u0440\u0456\u043c \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438, \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043d\u0456\u0447\u043e\u0433\u043e \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454. \u0422\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442 \u0456 \u0434\u0443\u0448 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437\u0430 800 \u043c \u0432 \u00dcbersee Hafen. \u0410\u043b\u0435 \u0432\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435\u0441\u044c \u0432 \u0441\u0430\u043c\u043e\u043c\u0443 \u0441\u0435\u0440\u0446\u0456 \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0433\u043e \u043c\u0456\u0441\u0442\u0430.", "ro": "Wismar Stadt Hafen nu este cu adev\u0103rat o marin\u0103, ci mai degrab\u0103 un simplu chei. \u00cen afara electricit\u0103\u021bii, nu exist\u0103 altceva.<br>Toaleta \u0219i du\u0219ul sunt situate la 800m distan\u021b\u0103, \u00een \u00dcbersee Hafen.<br>Dar sunte\u021bi \u00een inima centrului vechi.", "tr": "Wismar Stadt Hafen ger\u00e7ekten bir marina de\u011fil, daha \u00e7ok basit bir R\u0131ht\u0131m. Elektrik d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka bir \u015fey yok. Tuvalet ve du\u015f, 800m uzakl\u0131ktaki \u00dcbersee Hafen'de bulunuyor. Ancak eski \u015fehrin kalbindesiniz.", "el": "\u03a4\u03bf Wismar Stadt Hafen \u03b4\u03b5\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03bc\u03b9\u03b1 \u03bc\u03b1\u03c1\u03af\u03bd\u03b1 \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03bc\u03ac\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bb\u03ae \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1. \u0395\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1, \u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c4\u03af\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 \u03ac\u03bb\u03bb\u03bf.<br>\u039f\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b1 \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 800\u03bc \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf \u00dcbersee Hafen.<br>\u0391\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03af\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03b9\u03ac \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b1\u03bb\u03b9\u03ac\u03c2 \u03c0\u03cc\u03bb\u03b7\u03c2.", "cs": "Wismar Stadt Hafen nen\u00ed ve skute\u010dnosti marina, ale sp\u00ed\u0161e jen jednoduch\u00e9 molo. Krom\u011b elekt\u0159iny zde nic jin\u00e9ho nen\u00ed. Toalety a sprchy se nach\u00e1zej\u00ed 800 m daleko v \u00dcbersee Hafen. Ale jste v srdci star\u00e9ho m\u011bsta.", "hu": "Wismar Stadt Hafen nem igaz\u00e1n egy marina, ink\u00e1bb egy egyszer\u0171 rakpart. Az elektromoss\u00e1gon k\u00edv\u00fcl nincs m\u00e1s szolg\u00e1ltat\u00e1s. A WC \u00e9s a zuhanyz\u00f3 800 m\u00e9terre tal\u00e1lhat\u00f3 az \u00dcbersee Hafen-ben. De \u00d6n az \u00f3v\u00e1ros sz\u00edv\u00e9ben van.", "fi": "Wismar Stadt Hafen ei ole varsinaisesti marina, vaan pikemminkin yksinkertainen laituri. S\u00e4hk\u00f6\u00e4 lukuun ottamatta ei ole muita palveluita. WC ja suihku sijaitsevat 800 metrin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 \u00dcbersee Hafenissa. Mutta olet vanhankaupungin syd\u00e4mess\u00e4.", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0412\u0438\u0441\u043c\u0430\u0440 \u0429\u0430\u0434\u0442 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u043a\u0430 \u043d\u0435 \u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435, \u0430 \u043f\u043e-\u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u043e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d \u043a\u0435\u0439. \u041e\u0441\u0432\u0435\u043d \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e, \u043d\u044f\u043c\u0430 \u043d\u0438\u0449\u043e \u0434\u0440\u0443\u0433\u043e. \u0422\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0438 \u0434\u0443\u0448\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0435 \u043d\u0430\u043c\u0438\u0440\u0430\u0442 \u043d\u0430 800 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0435 \u0432 \u00fcbersee Hafen. \u041d\u043e \u0441\u0442\u0435 \u0432 \u0441\u044a\u0440\u0446\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0438\u044f \u0433\u0440\u0430\u0434.", "sr": "Wismar Stadt Hafen nije ba\u0161 marina, ve\u0107 jednostavan kej. Pored struje, nema ni\u010dega drugog. Toaleti i tu\u0161evi se nalaze 800m dalje u \u00fcbersee Hafen-u. Ali ste u srcu starog grada.", "et": "Wismari linnasadam ei ole tegelikult jahisadam, vaid lihtne kai. Elektri k\u00f5rval ei ole midagi muud saadaval. Tualett ja du\u0161\u0161 asuvad 800 m kaugusel \u00dcbersee sadamas. Aga te olete vanalinna s\u00fcdames.", "lv": "Wismar Stadt Hafen nav \u012bsti jahtu osta, bet dr\u012bz\u0101k vienk\u0101r\u0161s piest\u0101tne. Iz\u0146emot elektr\u012bbu, tur nav nek\u0101 cita. Tualetes un du\u0161as atrodas 800 metru att\u0101lum\u0101 \u00dcbersee Hafen. Bet j\u016bs atrodaties vecpils\u0113tas sird\u012b.", "lt": "Wismar Stadt Hafen i\u0161 esm\u0117s n\u0117ra prieplauka, o grei\u010diau paprastas krantin\u0117. Be elektros, daugiau nieko n\u0117ra. Tualetas ir du\u0161ai yra 800 m atstumu, \u00fcbersee uoste. Ta\u010diau esate senamies\u010dio \u0161irdyje."}
Altstadt Hagen Wismar: {"base": "en", "no": "\u00c5 bes\u00f8ke Wismar er et must.", "se": "Att bes\u00f6ka Wismar \u00e4r ett m\u00e5ste.", "en": "Visiting Wismar is a must.", "da": "At bes\u00f8ge Wismar er et must.", "fr": "Il faut absolument visiter Wismar.", "de": "Ein Besuch in Wismar ist ein Muss.", "es": "Visitar Wismar es imprescindible.", "it": "Visitare Wismar \u00e8 un must.", "pt": "Visitar Wismar \u00e9 imperd\u00edvel.", "nl": "Wismar bezoeken is een must.", "pl": "Odwiedzenie Wismaru to konieczno\u015b\u0107.", "uk": "\u0412\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0412\u0456\u0441\u043c\u0430\u0440\u0430 \u0454 \u043e\u0431\u043e\u0432'\u044f\u0437\u043a\u043e\u0432\u0438\u043c.", "ro": "Vizitarea ora\u0219ului Wismar este obligatorie.", "tr": "Wismar'\u0131 ziyaret etmek \u015fart.", "el": "\u0397 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c8\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf \u0392\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03af\u03c4\u03b7\u03c4\u03b7.", "cs": "N\u00e1v\u0161t\u011bva Wismaru je nutnost\u00ed.", "hu": "<html>Wismar megl\u00e1togat\u00e1sa k\u00f6telez\u0151.</html>", "fi": "Wismarissa vierailu on ehdoton.", "bg": "\u041f\u043e\u0441\u0435\u0449\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0412\u0438\u0441\u043c\u0430\u0440 \u0435 \u0437\u0430\u0434\u044a\u043b\u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e.", "sr": "\u041f\u043e\u0441\u0435\u0442\u0430 \u0412\u0438\u0441\u043c\u0430\u0440\u0443 \u0458\u0435 \u043e\u0431\u0430\u0432\u0435\u0437\u043d\u0430.", "et": "Wismari k\u00fclastamine on kohustuslik.", "lv": "Ir oblig\u0101ti apmekl\u0113t Visbiju.", "lt": "Apsilankymas Vismare yra b\u016btinas."}
Altstadt Hagen Wismar: {"base": "en", "no": "\u00c5 bes\u00f8ke Wismar er et must.", "se": "Att bes\u00f6ka Wismar \u00e4r ett m\u00e5ste.", "en": "Visiting Wismar is a must.", "da": "Et bes\u00f8g i Wismar er et must.", "fr": "Visiter Wismar est un incontournable.", "de": "Ein Besuch in Wismar ist ein Muss.", "es": "Visitar Wismar es una obligaci\u00f3n.", "it": "Visitare Wismar \u00e8 un must.", "pt": "Visitar Wismar \u00e9 obrigat\u00f3rio.", "nl": "Het bezoeken van Wismar is een must.", "pl": "Wizyta w Wismarze jest obowi\u0105zkowa.", "uk": "\u0412\u0456\u0434\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0412\u0456\u0441\u043c\u0430\u0440\u0430 \u0454 \u043e\u0431\u043e\u0432'\u044f\u0437\u043a\u043e\u0432\u0438\u043c.", "ro": "Vizitarea ora\u0219ului Wismar este obligatorie.", "tr": "Wismar'\u0131 ziyaret etmek \u015fart.", "el": "\u0397 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c8\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf \u0392\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c1 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03af\u03c4\u03b7\u03c4\u03b7.", "cs": "N\u00e1v\u0161t\u011bva Wismaru je nutnost\u00ed.", "hu": "A Wismar megl\u00e1togat\u00e1sa k\u00f6telez\u0151.", "fi": "Wismarin vierailu on ehdoton.", "bg": "\u041f\u043e\u0441\u0435\u0449\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0412\u0438\u0441\u043c\u0430\u0440 \u0435 \u0437\u0430\u0434\u044a\u043b\u0436\u0438\u0442\u0435\u043b\u043d\u043e.", "sr": "Poseta Vismaru je obavezna.", "et": "Wismari k\u00fclastamine on kohustuslik.", "lv": "Apmekl\u0113t Vismaru ir oblig\u0101ti.", "lt": "Aplankyti Vismaro yra b\u016btina."}
Satelite image of Altstadt Hagen Wismar

📸 Sube una foto

Muestra tus fotos y ayuda a otros a planificar su viaje a Altstadt Hagen Wismar.harbourmaps.com es creado por la comunidad de navegación, en un esfuerzo colectivo para hacer la navegación más simple y divertida. Subir una foto toma menos de un minuto y se puede hacer desde tu teléfono, tableta o portátil.

📸 Sube una foto

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Energía en tierra.

Actualizado el 17. Jul 2026. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle.

Actualizado el 17. Jul 2026. Actualizar amarre.

Información de contacto

sitio web: Add website

teléfono: Agregar número de teléfono

correo electrónico: Add email

Descripciones y reseñas

Cato Kaasa @ Sailing ZERO dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Wismar Alter Hafen está localizado tan en el centro como se puede llegar. Es un centro increíblemente agradable y hay una vida vibrante durante el día hasta alrededor de las 18-19 horas. Después de eso, se calma y es tranquilo y bonito por la noche aquí.

Pero hay una panadería en el muelle con productos de panadería deliciosos y buen café, y hay restaurantes de buena calidad. Wismar es también una de las ciudades hanseáticas mejor conservadas ya que no tenían dinero para demoler y construir nuevo, mientras que ahora lo han restaurado y es una ciudad auténtica y hermosa para visitar.

Nos quedamos más tiempo aquí debido a los fuertes vientos y tuvimos que quedarnos unos días extra. La estación de tren está cerca y un par de días en Berlín nunca han hecho daño a nadie ☺️

Hay amarre de lado a lo largo de todo el camino. Ves colgar señales de plástico rojas o verdes a lo largo del muelle, y si encuentras un lugar libre, amarras y giras la señal.

Puedes encontrar lugares seleccionados para barcos en Westhafen, pero Alter Hafen es el lugar para barcos de cierto tamaño.

Desafortunadamente, solo hay electricidad para unos pocos barcos a lo largo del muelle, por lo que las instalaciones no son las mejores, desafortunadamente. No hay agua. Para eso, debes ir a Westhafen. Westhafen, sin embargo, no es para nosotros el lugar para quedarse a largo plazo en nuestra opinión, ya que en realidad es un puerto deportivo privado sin encanto y con vistas a un astillero.

En el lado este del canal, estás cerca de la concurrida plaza, y el lado oeste es más tranquilo. Pero ambos lados funcionan bien.

En la práctica, estás protegido contra todos los vientos, pero puede haber un poco de oleaje aquí de vez en cuando.



[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 17. Jul 2026 | updated_on 17. Jul 2026

¿Conoces este puerto? Es de gran ayuda para otros marineros si añades una breve descripción o reseña del puerto.

📜 Añadir descripción

Mapa de Altstadt Hagen Wismar

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Energía en tierra.

Actualizado el 17. Jul 2026. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle.

Actualizado el 17. Jul 2026. Actualizar amarre.

Protección contra el viento

Protección próxima noche

87 puntos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 19 Jul 18:00 7m/s 5m/s

¿Quieres saber cómo funciona la puntuación del viento? Entonces deberías leer esta explicación.

Las previsiones del viento provienen de yr.no (Instituto Meteorológico Noruego), y se actualizaron por última vez 2 hours and 15 minutes ago (Sábado 18 Julio 10:28). La siguiente puntuación nocturna te muestra la peor hora entre las 22:00 y las 08:00 de la siguiente noche. Recomendamos que consultes varias fuentes para los pronósticos de viento.windy.com es un buen sitio web para mostrar sistemas eólicos más grandes.

Las direcciones de viento seguras para este puerto han sido decididas por un algoritmo, basado en la elevación del terreno alrededor del puerto. Es mayormente correcto, pero a veces los datos subyacentes sobre los niveles de elevación no son lo suficientemente buenos para tomar decisiones correctas. Es de gran ayuda para otros si puedes validar o ajustar las direcciones del viento seguro. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Últimas visitas a Altstadt Hagen Wismar

Vie 17 Jul 2026

AMPHITRITE [MMSI: 211302560]

Mié 15 Jul 2026

DE ALBERTHA [MMSI: 245923000]

Vie 10 Jul 2026

AMPHITRITE [MMSI: 211302560]

Vie 03 Jul 2026

ALBATROS-C [MMSI: 211302570]

Mar 30 Jun 2026

SEUTE DEERN [MMSI: 211302890]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Altstadt Hagen Wismar, as well as statistics about the ships that visits

Añadir este puerto a un viaje

Regístrate ahora

Elija una fecha diferente a la de hoy

Importante: Cuando inicias sesión en un puerto, lo agregas a un viaje en este sitio web. No estás reservando un lugar en la marina.

Colaboradores

Usuarios que contribuyeron a esta página: Cato Kaasa @ Sailing ZERO and Dominig ar Foll

harbourmaps.com es actualizado por la comunidad de navegantes. Cuando agregas información, una revisión o fotos a esta página, te enumeramos aquí con los otros contribuyentes (listamos tu nombre de usuario, que puede ser tu nombre real o un seudónimo).

Puertos más cercanos a Altstadt Hagen Wismar

Filtrar por

Puerto natural
Marina
Viento seguro la próxima noche

Ordenar por

ABC
Popularidad
Puntuación de viento próxima noche

0 puertos

Mostrar más puertos