Middelfart Marina

Marina

favoritt

Region: Denmark (621), Fyn (96) and Middelfart (9)

Middelfart Marina: {"base": "no", "no": "Solide brygger. Ledige plasser merkes med gr\u00f8nne skilt", "se": "Solida bryggor. Lediga platser markeras med gr\u00f6na skyltar", "en": "Solid jetties. Available spots are marked with green signs", "da": "Solide broer. Ledige pladser er markeret med gr\u00f8nne skilte", "fr": "Quais solides. Les places disponibles sont marqu\u00e9es par des panneaux verts", "de": "Solide Stege. Freie Pl\u00e4tze sind mit gr\u00fcnen Schildern gekennzeichnet.", "es": "Muelles s\u00f3lidos. Los lugares disponibles se marcan con se\u00f1ales verdes", "it": "Banchine solide. I posti liberi sono contrassegnati da cartelli verdi", "pt": "Cais s\u00f3lido. Lugares dispon\u00edveis s\u00e3o marcados com placas verdes.", "nl": "Stevige steigers. Beschikbare plaatsen worden aangegeven met groene borden", "pl": "Solidne pomosty. Wolne miejsca oznaczone zielonymi znakami", "uk": "\u041c\u0456\u0446\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438. \u0412\u0456\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0456 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u043c\u0438 \u0437\u043d\u0430\u043a\u0430\u043c\u0438", "ro": "Pontoane solide. Locurile libere sunt marcate cu semne verzi", "tr": "Sa\u011flam iskeleler. Bo\u015f yerler ye\u015fil tabelalarla i\u015faretlenmi\u015ftir.", "el": "\u03a3\u03c4\u03ad\u03c1\u03b5\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2. \u0394\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03b9\u03ce\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03b5\u03c2 \u03c0\u03b9\u03bd\u03b1\u03ba\u03af\u03b4\u03b5\u03c2", "cs": "Pevn\u00e9 mola. Voln\u00e1 m\u00edsta jsou ozna\u010dena zelen\u00fdmi zna\u010dkami", "hu": "Er\u0151s m\u00f3l\u00f3k. Szabad helyek z\u00f6ld t\u00e1bl\u00e1kkal vannak jel\u00f6lve.", "fi": "Vahvat laiturit. Vapaista paikoista ilmoitetaan vihreill\u00e4 kylteill\u00e4", "bg": "\u0417\u0434\u0440\u0430\u0432\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435. \u0421\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438 \u0441\u044a\u0441 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438 \u0442\u0430\u0431\u0435\u043b\u0438", "sr": "\u010cvrsti molovi. Slobodna mesta se ozna\u010davaju zelenim oznakama", "et": "Tugevad kailad. Vabad kohad on m\u00e4rgistatud roheliste m\u00e4rkidega", "lv": "Stingri piest\u0101t\u0146u. Br\u012bv\u0101s vietas ir atz\u012bm\u0113tas ar za\u013c\u0101m z\u012bm\u0113m", "lt": "Tvirti prieplaukos. Laisvos vietos pa\u017eym\u0117tos \u017ealiais \u017eenklais"}
Middelfart Marina: {"base": "no", "no": "Betalingssystem for str\u00f8m. Kj\u00f8p kort p\u00e5 havnekontoret", "se": "Betalningssystem f\u00f6r el. K\u00f6p kort p\u00e5 hamnkontoret", "en": "Payment system for electricity. Buy a card at the harbour office", "da": "Betalingssystem for str\u00f8m. K\u00f8b kort p\u00e5 havnekontoret", "fr": "Syst\u00e8me de paiement pour l'\u00e9lectricit\u00e9. Achetez des cartes au bureau du port", "de": "Bezahlsystem f\u00fcr Strom. Kaufen Sie Karten im Hafenb\u00fcro", "es": "Sistema de pago para electricidad. Compre una tarjeta en la oficina del puerto.", "it": "Sistema di pagamento per l'elettricit\u00e0. Acquista una carta presso l'ufficio portuale", "pt": "Sistema de pagamento para eletricidade. Compre o cart\u00e3o no escrit\u00f3rio do porto", "nl": "Betaalsysteem voor elektriciteit. Koop een kaart bij het havenkantoor", "pl": "System p\u0142atno\u015bci za energi\u0119 elektryczn\u0105. Kup kart\u0119 w biurze portowym", "uk": "\u0421\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430 \u043e\u043f\u043b\u0430\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0443. \u041a\u0443\u043f\u0443\u0439\u0442\u0435 \u043a\u0430\u0440\u0442\u043a\u0443 \u0432 \u043f\u043e\u0440\u0442\u043e\u0432\u0456\u0439 \u0430\u0434\u043c\u0456\u043d\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0456\u0457", "ro": "Sistem de plat\u0103 pentru curent electric. Cump\u0103ra\u021bi carduri la biroul portului", "tr": "Liman elektrik \u00f6deme sistemi. Kartlar\u0131 liman ofisinden sat\u0131n al\u0131n.", "el": "\u03a3\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7\u03bc\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03c9\u03bc\u03ae\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1. \u0391\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac\u03c3\u03c4\u03b5 \u03ba\u03ac\u03c1\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b5\u03af\u03bf \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd", "cs": "Platebn\u00ed syst\u00e9m pro elekt\u0159inu. Kupte si kartu v p\u0159\u00edstavn\u00ed kancel\u00e1\u0159i", "hu": "Fizet\u00e9si rendszer az \u00e1ram\u00e9rt. V\u00e1s\u00e1roljon k\u00e1rty\u00e1t a kik\u00f6t\u0151i irod\u00e1ban", "fi": "S\u00e4hk\u00f6n maksuj\u00e4rjestelm\u00e4. Osta kortti satamatoimistosta", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0442\u0435\u0436\u043d\u0430 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430 \u0437\u0430 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e. \u0417\u0430\u043a\u0443\u043f\u0435\u0442\u0435 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0430\u0434\u043c\u0438\u043d\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u044f.", "sr": "\u0421\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c \u043f\u043b\u0430\u045b\u0430\u045a\u0430 \u0437\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0443\u0458\u0443. \u041a\u0443\u043f\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0438\u0446\u0443 \u043d\u0430 \u043b\u0443\u0446\u0438.", "et": "Elektris\u00fcsteemi makses\u00fcsteem. Osta kaart sadamakontorist", "lv": "Elektr\u012bbas apmaksas sist\u0113ma. Nop\u0113rciet karti ostas biroj\u0101", "lt": "Apmok\u0117jimo sistema u\u017e elektr\u0105. Pirkite kortel\u0119 uosto biure"}
Middelfart Marina: {"base": "no", "no": "Solid molo. Det jobbes i 2025 med stor utbedring av moloen.", "se": "Solid v\u00e5gbrytare. \u00c5r 2025 p\u00e5g\u00e5r stort f\u00f6rb\u00e4ttringsarbete av v\u00e5gbrytaren.", "en": "<p>Solid breakwater. Extensive improvements to the breakwater are being undertaken in 2025.</p>", "da": "Solid mole. I 2025 arbejdes med stor forbedring af molen.", "fr": "M\u00f4le solide. Des travaux de grande envergure pour l'am\u00e9lioration du m\u00f4le sont pr\u00e9vus en 2025.", "de": "Solider Molenkopf. Im Jahr 2025 wird an einer gro\u00dfen Verbesserung der Mole gearbeitet.", "es": "Muelle s\u00f3lido. En 2025, se estar\u00e1 trabajando en una gran mejora del muelle.", "it": "Solido molo. Nel 2025 sono previsti grandi lavori di miglioramento del molo.", "pt": "Cais s\u00f3lido. Trabalhos para uma grande melhoria no cais est\u00e3o sendo realizados em 2025.", "nl": "Solide golfbreker. Er wordt in 2025 hard gewerkt aan een grote verbetering van de golfbreker.", "pl": "Solidne molo. W 2025 roku prowadzone s\u0105 du\u017ce prace naprawcze na molo.", "uk": "\u0421\u043e\u043b\u0456\u0434\u043d\u0438\u0439 \u043c\u043e\u043b. \u0423 2025 \u0440\u043e\u0446\u0456 \u043f\u0440\u043e\u0432\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0456 \u0440\u043e\u0431\u043e\u0442\u0438 \u0437 \u043f\u043e\u043a\u0440\u0430\u0449\u0435\u043d\u043d\u044f \u043c\u043e\u043b\u0443.", "ro": "Mole solid\u0103. \u00cen 2025 se lucreaz\u0103 la o mare \u00eembun\u0103t\u0103\u021bire a molului.", "tr": "Sa\u011flam bir dalgak\u0131ran. Dalgak\u0131ran\u0131n b\u00fcy\u00fck \u00e7apta iyile\u015ftirilmesi 2025 y\u0131l\u0131nda ger\u00e7ekle\u015ftirilecektir.", "el": "\u03a3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03cc\u03c2 \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf\u03c2. \u03a4\u03bf 2025 \u03b8\u03b1 \u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03c5\u03bd \u03bc\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b5\u03c2 \u03b2\u03b5\u03bb\u03c4\u03b9\u03ce\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03bc\u03cc\u03bb\u03bf.", "cs": "Pevn\u00fd vlnolam. V roce 2025 prob\u00edhaj\u00ed velk\u00e9 opravy vlnolamu.", "hu": "Szil\u00e1rd m\u00f3l\u00f3. 2025-ben nagy fel\u00faj\u00edt\u00e1st v\u00e9geznek a m\u00f3l\u00f3n.", "fi": "Vankka aallonmurtaja. Vuonna 2025 ty\u00f6skennell\u00e4\u00e4n suurella aallonmurtajan parannusty\u00f6ll\u00e4.", "bg": "\u0421\u043e\u043b\u0438\u0434\u0435\u043d \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c. \u041f\u0440\u0435\u0437 2025 \u0441\u0435 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0438 \u043f\u043e \u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u043e \u043f\u043e\u0434\u043e\u0431\u0440\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430.", "sr": "Solidan mol. U 2025. godini se radi na velikom unapre\u0111enju mola.", "et": "Tugev muul. T\u00f6\u00f6tatakse 2025. aastal muuli suure laiendamisega.", "lv": "Stingrs mols. 2025. gad\u0101 notiek lieli mola uzlabo\u0161anas darbi.", "lt": "Tvirtas molas. 2025 metais vykdoma didel\u0117 molos rekonstrukcija."}
Middelfart Marina: {"base": "no", "no": "P\u00e5 utsiden av bryggene er det mulig \u00e5 fort\u00f8ye langside. To i bredden g\u00e5r fint", "se": "P\u00e5 utsidan av bryggorna \u00e4r det m\u00f6jligt att f\u00f6rt\u00f6ja l\u00e5ngsides. Tv\u00e5 i bredd g\u00e5r fint", "en": "On the outside of the piers, it is possible to moor alongside. Two abreast is fine.", "da": "P\u00e5 ydersiden af bryggerne er det muligt at fort\u00f8je langs skibssiden. To i bredden g\u00e5r fint", "fr": "\u00c0 l'ext\u00e9rieur des quais, il est possible de s'amarrer \u00e0 couple. Deux de front, \u00e7a va bien.", "de": "Au\u00dferhalb der Stege ist es m\u00f6glich, l\u00e4ngsseits festzumachen. Zwei nebeneinander ist in Ordnung.", "es": "En el exterior de los muelles, es posible amarrar de lado. Dos de ancho est\u00e1 bien", "it": "All'esterno dei moli \u00e8 possibile ormeggiare di fianco. Due affiancate vanno bene", "pt": "No lado de fora dos cais, \u00e9 poss\u00edvel amarrar de lado. Dois em largura \u00e9 tranquilo.", "nl": "Aan de buitenkant van de steigers is het mogelijk om langszij vast te maken. Twee naast elkaar is geen probleem", "pl": "Na zewn\u0105trz nabrze\u017cy mo\u017cna cumowa\u0107 burt\u0105 do nabrze\u017ca. Dwa obok siebie jest w porz\u0105dku", "uk": "\u041d\u0430 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0446\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456\u0432 \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0431\u043e\u0440\u0442\u043e\u043c. \u0414\u0432\u0430 \u0432 \u0448\u0438\u0440\u0438\u043d\u0443 \u043f\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c \u0434\u043e\u0431\u0440\u0435.", "ro": "Pe partea exterioar\u0103 a docurilor este posibil s\u0103 te legi de-a lungul. Dou\u0103 \u00een l\u0103\u021bime merg bine", "tr": "R\u0131ht\u0131mlar\u0131n d\u0131\u015f taraf\u0131nda kesme ba\u011flanmak m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr. Yan yana iki tekne rahat\u00e7a s\u0131\u011far.", "el": "\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03c9\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03b1\u03b8\u03c1\u03ce\u03bd \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bb\u03ac\u03b3\u03b9\u03b1. \u0394\u03cd\u03bf \u03c3\u03b5 \u03c0\u03bb\u03ac\u03c4\u03bf\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b5\u03bd\u03c4\u03ac\u03be\u03b5\u03b9", "cs": "Na vn\u011bj\u0161\u00ed stran\u011b mol je mo\u017en\u00e9 se p\u0159iv\u00e1zat bokem. Dv\u011b lod\u011b vedle sebe je v po\u0159\u00e1dku.", "hu": "A m\u00f3l\u00f3k k\u00fcls\u0151 oldal\u00e1n\u00e1l hossz\u00e1ban lehet kik\u00f6tni. Kett\u0151 egym\u00e1s mellett k\u00e9nyelmesen elf\u00e9r.", "fi": "Laitureiden ulkopuolella on mahdollista kiinnitt\u00e4\u00e4 kylkikiinnitys. Kaksi rinnakkain sopii hyvin.", "bg": "\u041e\u0442 \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0435 \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u0442 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438. \u0414\u0432\u0430 \u0432 \u0448\u0438\u0440\u0438\u043d\u0430 \u0441\u0430 \u0434\u043e\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u043c\u0438.", "sr": "Sa spoljne strane molova mogu\u0107e je vezati uz bok. Dva u \u0161irini ide lepo.", "et": "Kaide v\u00e4lisk\u00fcljel on v\u00f5imalik silduda k\u00fcljega kai juurde. Kaks paralleelselt paatut mahub h\u00e4sti", "lv": "Pie piest\u0101tn\u0113m no \u0101rpuses ir iesp\u0113jams pietauvoties gareniski. Divos platos ir at\u013cauts", "lt": "\u0160alia krantini\u0173 i\u0161or\u0117je galima \u0161vartuoti i\u0161ilgai. Du greta telpa gerai"}
Middelfart Marina: {"base": "no", "no": "Det er solide uteliggere ytterst p\u00e5 bryggene.", "se": "Det finns robusta pollare l\u00e4ngst ut p\u00e5 bryggorna.", "en": "There are sturdy outliers at the ends of the docks.", "da": "Der er solide udbysere yderst p\u00e5 bryggerne.", "fr": "Il y a des pontons solides \u00e0 l'extr\u00e9mit\u00e9 des quais.", "de": "Es gibt solide Ausleger ganz au\u00dfen an den Stegen.", "es": "Hay s\u00f3lidos norays en los extremos de los muelles.", "it": "Ci sono solide boe alla fine dei moli.", "pt": "H\u00e1 pont\u00f5es s\u00f3lidos na extremidade dos cais.", "nl": "Er zijn stevige uitlopers aan de uiteinden van de steigers.", "pl": "Na ko\u0144cu pomost\u00f3w znajduj\u0105 si\u0119 solidne jachty wyci\u0105gane.", "uk": "\u041d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u044e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456\u0432 \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0446\u043d\u0456 \u0432\u0456\u0434\u043d\u043e\u0441\u043a\u0438.", "ro": "<p>Exist\u0103 pontoane solide la capetele debarcaderelor.</p>", "tr": "Dalgak\u0131ranlar\u0131n d\u0131\u015f kenarlar\u0131nda sa\u011flam y\u00fczer iskeleler bulunmaktad\u0131r.", "el": "\u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c3\u03c4\u03b9\u03b2\u03b1\u03c1\u03ac \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7 \u03c4\u03c9\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03b7\u03c4\u03ce\u03bd.", "cs": "Na konci mol jsou pevn\u00e9 p\u0159\u00edstavn\u00ed v\u00fdlo\u017en\u00edky.", "hu": "Tart\u00f3s kik\u00f6t\u0151bakok vannak a m\u00f3l\u00f3k v\u00e9g\u00e9n.", "fi": "Laiturien ulommaisilla reunoilla on tukevia poijut.", "bg": "\u0418\u043c\u0430 \u0437\u0434\u0440\u0430\u0432\u0438 \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0438 \u0441\u0442\u043e\u0439\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0442\u0435.", "sr": "\u041d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430 \u043d\u0430\u043b\u0430\u0437\u0435 \u0441\u0435 \u0441\u043e\u043b\u0438\u0434\u043d\u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438.", "et": "K\u00f5rgkvaliteedilised paadisillad on sadama kai otstes.", "lv": "Ir sp\u0113c\u012bgas izvirz\u012bt\u0101s da\u013cas piest\u0101tnes \u0101r\u0113j\u0101 mal\u0101.", "lt": "Tvirti i\u0161vyniojami borteliai yra prie pat prieplauk\u0173."}
Satelite image of Middelfart Marina

📸 Sube una foto

Muestra tus fotos y ayuda a otros a planificar su viaje a Middelfart Marina.harbourmaps.com es creado por la comunidad de navegación, en un esfuerzo colectivo para hacer la navegación más simple y divertida. Subir una foto toma menos de un minuto y se puede hacer desde tu teléfono, tableta o portátil.

📸 Sube una foto

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Energía en tierra, Agua dulce para barcos, Ducha, Aseo, Lavandería, Combustible, Parque infantil.

Actualizado el 5. Jun 2025. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle, Fondeo.

Actualizado el 5. Jun 2025. Actualizar amarre.

Información de contacto

sitio web: marina.middelfart.dk/havne-og-havnekontor/middelfart-marina

teléfono: Agregar número de teléfono

correo electrónico: havnen@middelfart.dk

Descripciones y reseñas

Per-Ørnulf Dæhli dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Buen puerto, un poco de tráfico con motos de agua. Pero tienen mucho cuidado dentro del puerto.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 30. Jun 2025

Henrik Andersen dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Buen puerto con muchos espacios. Se amarra en postes. A 15 a 20 minutos a pie de la ciudad. Buenas instalaciones de baño y aseo. Barbacoa/restaurante en el puerto.
Tienda náutica en el puerto.

[translated from Danish with AI]

2 x helpful | written on 23. Jul 2022 | updated_on 22. Aug 2022

¿Conoces este puerto? Es de gran ayuda para otros marineros si añades una breve descripción o reseña del puerto.

📜 Añadir descripción

Mapa de Middelfart Marina

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Energía en tierra, Agua dulce para barcos, Ducha, Aseo, Lavandería, Combustible, Parque infantil.

Actualizado el 5. Jun 2025. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle, Fondeo.

Actualizado el 5. Jun 2025. Actualizar amarre.

Protección contra el viento

Protección próxima noche

60 puntos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Ons 02 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 03 Jul 10m/s 1m/s

¿Quieres saber cómo funciona la puntuación del viento? Entonces deberías leer esta explicación.

Las previsiones del viento provienen de yr.no (Instituto Meteorológico Noruego), y se actualizaron por última vez 1 hour and 21 minutes ago (Miércoles 02 Julio 05:27). La siguiente puntuación nocturna te muestra la peor hora entre las 22:00 y las 08:00 de la siguiente noche. Recomendamos que consultes varias fuentes para los pronósticos de viento.windy.com es un buen sitio web para mostrar sistemas eólicos más grandes.

Las direcciones de viento seguras para este puerto han sido decididas por un algoritmo, basado en la elevación del terreno alrededor del puerto. Es mayormente correcto, pero a veces los datos subyacentes sobre los niveles de elevación no son lo suficientemente buenos para tomar decisiones correctas. Es de gran ayuda para otros si puedes validar o ajustar las direcciones del viento seguro. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Últimas visitas a Middelfart Marina

Sáb 21 Sep 2024

AMARANTH [MMSI: 219029696]

Vie 20 Sep 2024

BARCA [MMSI: 219012722]

Mar 06 Ago 2024

JANNA [MMSI: 211269590]

Sáb 20 Jul 2024

TRIPLE J [MMSI: 211863060]

ARCADIA [MMSI: 219023722]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Middelfart Marina, as well as statistics about the ships that visits

Añadir este puerto a un viaje

Regístrate ahora

Elija una fecha diferente a la de hoy

Importante: Cuando inicias sesión en un puerto, lo agregas a un viaje en este sitio web. No estás reservando un lugar en la marina.

Colaboradores

Usuarios que contribuyeron a esta página: Per-Ørnulf Dæhli, Olav Pekeberg and BO

harbourmaps.com es actualizado por la comunidad de navegantes. Cuando agregas información, una revisión o fotos a esta página, te enumeramos aquí con los otros contribuyentes (listamos tu nombre de usuario, que puede ser tu nombre real o un seudónimo).

Puertos más cercanos a Middelfart Marina

Filtrar por

Puerto natural
Marina
Viento seguro la próxima noche

Ordenar por

ABC
Popularidad
Puntuación de viento próxima noche

0 puertos

Mostrar más puertos