{"base": "no", "no": "Helt til land i grunneste laget til seilb\u00e5ter. Lenger ut og litt nordover er det tre bl\u00e5 b\u00f8yer og godt hold for \u00e5 ligge p\u00e5 svai. Lokalt kalles denne \u00f8ya for Eneboern. Hui bukta \u00f8st av denne har svaiplasser. Se n\u00f8ye p\u00e5 kartet ved innseiling fra syd\u00f8st. En umerket grunne i l\u00f8pet n\u00e5r du svinger nordover, men synlig i kartet.", "se": "Helt till land i grundaste laget f\u00f6r segelb\u00e5tar. L\u00e4ngre ut och lite norrut finns det tre bl\u00e5 bojar och gott f\u00e4ste f\u00f6r att ligga f\u00f6r ankar. Lokalt kallas denna \u00f6 f\u00f6r Eneboern. Hui bukten \u00f6st om denna har ankarl\u00e4ten. Se noga p\u00e5 kartan vid insegling fr\u00e5n sydost. Ett omarkerat grund i farleden n\u00e4r du sv\u00e4nger norrut, men synligt p\u00e5 kartan.", "en": "All the way to shore is too shallow for sailboats. Further out and slightly northward, there are three blue buoys and good holding for anchoring. Locally, this island is called Eneboern. Hui bay east of this has anchoring spots. Look closely at the chart when approaching from the southeast. An unmarked shoal in the channel when you turn north, but visible on the chart.", "da": "Helt ind til land er det for lavvandet for sejlb\u00e5de. L\u00e6ngere ude og lidt nordp\u00e5 er der tre bl\u00e5 b\u00f8jer og god plads til at ligge for svaj. Lokalt kaldes denne \u00f8 for Eneboern. Hui bugten \u00f8st for denne har svajepladser. Kig n\u00f8je p\u00e5 kortet ved indsejling fra syd\u00f8st. En uafm\u00e6rket grund i l\u00f8bet, n\u00e5r du svinger nordp\u00e5, men synlig p\u00e5 kortet."}
Hui - Eneboeren: {"base": "no", "no": "Et av f\u00e5 steder p\u00e5 Geitungholmen hvor en seilb\u00e5t kan ligge longside.", "se": "Ett av f\u00e5 st\u00e4llen p\u00e5 Geitungholmen d\u00e4r en segelb\u00e5t kan ligga l\u00e5ngsides.", "en": "One of the few places on Geitungholmen where a sailboat can lie alongside.", "da": "Et af f\u00e5 steder p\u00e5 Geitungholmen hvor en sejlb\u00e5d kan ligge langskibs."}
Hui - Eneboeren: {"base": "se", "no": "Bilde nordover, det er den nordligste b\u00f8yen lengst bort i bildet. Dybde 7 meter rundt b\u00f8yen som alle kan bruke. Men de som har kj\u00f8pt \u00abflagget\u00bb fra Oslofjordens friluftsr\u00e5d har fortrinnsrett.", "se": "Bild norrut, det \u00e4r det nordligaste bojen l\u00e4ngst bort i bild. Djup 7 meter runt bojen som alla kan anv\u00e4nda. Men de som har k\u00f6pt \u201dflaggan\u201d fr\u00e5n Oslofjordens fritidsr\u00e5d har f\u00f6rtur.", "en": "Image northwards, it is the northernmost buoy furthest away in the image. Depth 7 meters around the buoy that everyone can use. But those who have purchased the 'flag' from the Oslofjord Leisure Council have priority.", "da": "Billede mod nord, det er den nordligste b\u00f8je l\u00e6ngst v\u00e6k i billedet. Dybde 7 meter omkring b\u00f8jen som alle kan bruge. Men dem, der har k\u00f8bt \u201cflaget\u201d fra Oslofjordens fritidsr\u00e5d, har fortrinsret.", "fr": "Image vers le nord, c'est la bou\u00e9e la plus au nord, la plus \u00e9loign\u00e9e sur l'image. Profondeur de 7 m\u00e8tres autour de la bou\u00e9e que tout le monde peut utiliser. Mais ceux qui ont achet\u00e9 le \u00ab drapeau \u00bb du Conseil des loisirs de l'Oslofjord ont la priorit\u00e9.", "de": "Bild nach Norden, es ist die am weitesten n\u00f6rdliche Boje, die man im Bild sehen kann. Tiefe 7 Meter rund um die Boje, die alle benutzen k\u00f6nnen. Aber diejenigen, die die \u201eFlagge\u201c vom Oslofjordens Freizeitverband gekauft haben, haben Vorrang.", "es": "Imagen hacia el norte, es la boya m\u00e1s al norte que se ve en la imagen. Profundidad de 7 metros alrededor de la boya que todos pueden usar. Pero aquellos que han comprado la \"bandera\" del Consejo de Recreaci\u00f3n del Fiordo de Oslo tienen prioridad.", "it": "<img src='norrut.jpg' alt='Bild norrut, det \u00e4r det nordligaste bojen l\u00e4ngst bort i bild'><br>Profondit\u00e0 7 metri intorno alla boa che tutti possono usare. Tuttavia, chi ha acquistato la 'bandiera' dal Consiglio Ricreativo del Fiordo di Oslo ha la precedenza.", "pt": "Imagem para o norte, \u00e9 a boia mais ao norte na imagem. Profundidade de 7 metros ao redor da boia que todos podem usar. Mas aqueles que compraram a 'bandeira' do conselho de lazer do Fiorde de Oslo t\u00eam prioridade.", "nl": "Afbeelding naar het noorden, dit is de noordelijkste boei die het verst op de afbeelding staat. Diepte 7 meter rondom de boei, die door iedereen gebruikt kan worden. Maar degenen die de 'vlag' hebben gekocht van de Oslofjord Leisure Council hebben voorrang.", "pl": "Zdj\u0119cie w kierunku p\u00f3\u0142nocnym, to jest najbardziej wysuni\u0119ta na p\u00f3\u0142noc boja na zdj\u0119ciu. G\u0142\u0119boko\u015b\u0107 7 metr\u00f3w wok\u00f3\u0142 boi, kt\u00f3r\u0105 wszyscy mog\u0105 u\u017cywa\u0107. Ale ci, kt\u00f3rzy kupili \u201eflag\u0119\u201d od Oslofjordens Fritidsr\u00e5d, maj\u0105 pierwsze\u0144stwo.", "uk": "\u0417\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u044f \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447, \u0446\u0435 \u043d\u0430\u0439\u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0456\u0448\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0439, \u044f\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430\u0439\u0434\u0430\u043b\u0456 \u043d\u0430 \u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u043d\u0456. \u0413\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0430\u0432\u043a\u043e\u043b\u043e \u0431\u0443\u044f \u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0442\u044c 7 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432, \u0456 \u0432\u0441\u0456 \u043c\u043e\u0436\u0443\u0442\u044c \u043d\u0438\u043c \u043a\u043e\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f. \u0410\u043b\u0435 \u0442\u0456, \u0445\u0442\u043e \u043a\u0443\u043f\u0438\u0432 \u00ab\u043f\u0440\u0430\u043f\u043e\u0440\u00bb \u0432\u0456\u0434 \u041e\u0441\u043b\u043e-\u0444\u044c\u043e\u0440\u0434\u0441\u044c\u043a\u043e\u0457 \u0440\u0430\u0434\u0438 \u0432\u0456\u0434\u043f\u043e\u0447\u0438\u043d\u043a\u0443, \u043c\u0430\u044e\u0442\u044c \u043f\u0440\u0456\u043e\u0440\u0438\u0442\u0435\u0442.", "ro": "Imagineaz\u0103-te spre nord, aceasta este cea mai nordic\u0103 geamandur\u0103 din imagine, situat\u0103 la cea mai mare distan\u021b\u0103. Ad\u00e2ncime de 7 metri \u00een jurul geamandurii, accesibil\u0103 pentru to\u021bi. Totu\u0219i, cei care au cump\u0103rat \u201esteagul\u201d de la Consiliul de recreere Oslofjorden au prioritate.", "tr": "<img src='norrut.jpg' alt='Kuzey y\u00f6n\u00fc' /> Bu, resimde en uzak noktadaki en kuzey \u015famand\u0131ras\u0131d\u0131r. \u015eamand\u0131ra etraf\u0131ndaki derinlik 7 metredir ve herkes taraf\u0131ndan kullan\u0131labilir. Ancak, Oslofjord e\u011flence konseyi taraf\u0131ndan verilen 'bayra\u011f\u0131' sat\u0131n alanlar\u0131n \u00f6nceli\u011fi vard\u0131r.", "el": "<img src='north.jpg' alt='Bild Norrut' /> <p>\u0391\u03c5\u03c4\u03ae \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac, \u03c4\u03bf \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03bf\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03bf \u03bc\u03b5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b5\u03b9\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1\u03c2. \u0392\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 7 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b3\u03cd\u03c1\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1, \u03c4\u03b7\u03bd \u03bf\u03c0\u03bf\u03af\u03b1 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03bf\u03cd\u03bd \u03bd\u03b1 \u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03b9\u03bc\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03cc\u03bb\u03bf\u03b9. \u03a9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c3\u03bf, \u03cc\u03c3\u03bf\u03b9 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b7\u03bd ''\u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03af\u03b1'' \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf \u03a3\u03c5\u03bc\u03b2\u03bf\u03cd\u03bb\u03b9\u03bf \u0391\u03bd\u03b1\u03c8\u03c5\u03c7\u03ae\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 Oslofjorden \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c4\u03b5\u03c1\u03b1\u03b9\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1.</p>", "cs": "Obr\u00e1zek na sever, je to nejsevern\u011bj\u0161\u00ed b\u00f3je na obr\u00e1zku. Hloubka 7 metr\u016f kolem b\u00f3je, kterou mohou pou\u017e\u00edvat v\u0161ichni. Ale ti, kte\u0159\u00ed si zakoupili \u201evlajku\u201c od Oslafjordens fritidsr\u00e5d, maj\u00ed p\u0159ednost.", "hu": "K\u00e9p \u00e9szak fel\u00e9, ez a leg\u00e9szakibb b\u00f3ja, amely a k\u00e9pen legt\u00e1volabb van. M\u00e9lys\u00e9g 7 m\u00e9ter a b\u00f3ja k\u00f6r\u00fcl, amelyet mindenki haszn\u00e1lhat. Azonban azok, akik megv\u00e1s\u00e1rolt\u00e1k az Oslofjord Szabadid\u0151s Tan\u00e1cs\u00e1nak \u201ez\u00e1szl\u00f3j\u00e1t\u201d, el\u0151nyt \u00e9lveznek.", "fi": "Kuva pohjoiseen, se on pohjoisin poiju kaukana kuvassa. Syvyys 7 metri\u00e4 poijun ymp\u00e4rill\u00e4, jota kaikki voivat k\u00e4ytt\u00e4\u00e4. Mutta ne joilla on Oslofjordens fritidsr\u00e5din \u201dlippu\u201d ostettuna, ovat etusijalla.", "bg": "\u0418\u0437\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440, \u043d\u0430\u0439-\u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430 \u0435 \u043d\u0430\u0439-\u0434\u0430\u043b\u0435\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0432 \u043a\u0430\u0434\u044a\u0440. \u0414\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430\u0442\u0430 \u0435 7 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0438\u0437\u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430 \u043e\u0442 \u0432\u0441\u0438\u0447\u043a\u0438. \u041d\u043e \u0442\u0435\u0437\u0438, \u043a\u043e\u0438\u0442\u043e \u0441\u0430 \u0437\u0430\u043a\u0443\u043f\u0438\u043b\u0438 \u201e\u0444\u043b\u0430\u0433\u0430\u201c \u043e\u0442 \u0421\u044a\u0432\u0435\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043e\u0442\u0434\u0438\u0445 \u043d\u0430 \u041e\u0441\u043b\u043e\u0444\u0438\u043e\u0440\u0434\u0430, \u0438\u043c\u0430\u0442 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u043c\u0441\u0442\u0432\u043e.", "sr": "<p>Slika prema severu, to je najsjevernija bova najdalje u kadru. Dubina od 7 metara oko bove koju svi mogu koristiti. Ali oni koji su kupili 'zastavu' od Oslofjordens fritidsr\u00e5da imaju prednost.</p>", "et": "<p>Pilt p\u00f5hja poole, see kaugeim poi on pildil k\u00f5ige p\u00f5hjapoolsem. S\u00fcgavus poide \u00fcmber on 7 meetrit ja seda saavad k\u00f5ik kasutada. Kuid need, kes on ostnud \u201elipu\u201d Oslofjordi vaba aja \u00fchingult, on ees\u00f5igus.</p>", "lv": "Att\u0113ls uz zieme\u013ciem, t\u0101 ir viszieme\u013cu boja t\u0101l\u0101kaj\u0101 att\u0113l\u0101. Dzi\u013cums ap boju ir 7 metri, un to var izmantot visi. Bet priek\u0161roka ir tiem, kas ieg\u0101d\u0101ju\u0161ies 'karogu' no Oslofjorda atp\u016btas padomes.", "lt": "<p>Vaizdas \u012f \u0161iaur\u0119, tai yra labiausiai \u0161iaurin\u0117 boja toliausiai paveiksle. Gylis apie boj\u0105 yra 7 metrai, ir j\u0105 gali naudoti visi. Ta\u010diau tie, kurie \u012fsigijo \u201ev\u0117liav\u0105\u201c i\u0161 Oslofjordens fritidsr\u00e5d, turi pirmenyb\u0119.</p>"}
Hui - Eneboeren: {"base": "no", "no": "Ankringsplassen sett fra syd. Hud\u00f8y feriekoloni til h\u00f8yrei bildet.\r\nGeitungholmen med noen b\u00e5ter fort\u00f8yd til venstre i bildet. \r\nSeilb\u00e5ter med dyptg\u00e5ende ca 195 vil vanskelig finne longsideplass p\u00e5 Geitungholmen \u00f8st, men det finnes et par.", "se": "Ankringsplatsen sedd fr\u00e5n syd. Hud\u00f8y semesterkoloni till h\u00f6ger i bilden. Geitungholmen med n\u00e5gra b\u00e5tar f\u00f6rt\u00f6jda till v\u00e4nster i bilden. Segelb\u00e5tar med djupg\u00e5ende ca 195 kommer att ha sv\u00e5rt att hitta l\u00e5ngsidesplats p\u00e5 Geitungholmen \u00f6st, men det finns ett par.", "en": "The anchorage viewed from the south. Hud\u00f8y vacation colony to the right in the picture. Geitungholmen with some boats moored to the left in the picture. Sailboats with a draft of approximately 195 will have difficulty finding a longside berth on Geitungholmen east, but there are a few available.", "da": "Ankringspladsen set fra syd. Hud\u00f8y feriekoloni til h\u00f8jre i billedet. Geitungholmen med nogle b\u00e5de fort\u00f8jet til venstre i billedet. Sejlb\u00e5de med dybg\u00e5ende ca. 195 vil have sv\u00e6rt ved at finde longsideplads p\u00e5 Geitungholmen \u00f8st, men der findes et par."}
Hui - Eneboeren: {"base": "no", "no": "Sett sydover fra ankringsplassen. 11 b\u00e5ter p\u00e5 svai n\u00e5r bildet ble tatt. Like mange p\u00e5 Geitungholmen og holmene i syd.", "se": "St\u00e4ll s\u00f6derut fr\u00e5n ankringsplatsen. 11 b\u00e5tar p\u00e5 svaj n\u00e4r bilden togs. Lika m\u00e5nga p\u00e5 Geitungholmen och holmarna i s\u00f6der.", "en": "Head south from the anchorage. 11 boats were moored when the photo was taken. As many on Geitungholmen and the islets to the south.", "da": "S\u00e6t sydp\u00e5 fra ankerpladsen. 11 b\u00e5de p\u00e5 svaj da billedet blev taget. Lige s\u00e5 mange p\u00e5 Geddeholm og holmene i syd."}
Hui - Eneboeren: {"base": "no", "no": "Stor bukt med plass til mange b\u00e5ter p\u00e5 svai.", "se": "Stor bukt med plats f\u00f6r m\u00e5nga b\u00e5tar p\u00e5 svaj.", "en": "Large bay with room for many boats at anchor.", "da": "Stor bugt med plads til mange b\u00e5de p\u00e5 svaj."}
Hui - Eneboeren: {"base": "no", "no": "Innseiling: V\u00e6r obs p\u00e5 grunnene. Hold midtvaters i leden, ca 5,5 meter dybde.", "se": "Insegling: Var uppm\u00e4rksam p\u00e5 grunden. H\u00e5ll mitt i farleden, ca 5,5 meter djup.", "en": "Approach: Be aware of the shallows. Stay mid-channel in the fairway, approximately 5.5 meters depth.", "da": "Indsejling: V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 grunde. Hold midt i sejlrenden, ca. 5,5 meters dybde."}
Hui - Eneboeren: {"base": "no", "no": "Sett mot \u00f8st. Toalett i det lille bygget litt mot s\u00f8r. Visstnok s\u00f8ppel ogs\u00e5, men stengt n\u00e5 i mai. Bare ankring for sm\u00e5b\u00e5ter p\u00e5 denne siden. St\u00f8rre b\u00e5ter fra nord og videre s\u00f8rover p\u00e5 \u00f8stsiden av \u00f8ya. Mange muligheter.", "se": "Sett mot \u00f6st. Toalett i den lilla byggnaden lite mot s\u00f6der. Sopor ocks\u00e5, men st\u00e4ngt nu i maj. Bara ankring f\u00f6r sm\u00e5b\u00e5tar p\u00e5 denna sida. St\u00f6rre b\u00e5tar fr\u00e5n norr och vidare s\u00f6derut p\u00e5 \u00f6stsidan av \u00f6n. M\u00e5nga m\u00f6jligheter.", "en": "Facing east. Toilet in the small building a bit to the south. Supposedly trash disposal as well, but closed now in May. Only anchoring for small boats on this side. Larger boats from the north and further south on the east side of the island. Many possibilities.", "da": "Udsigt mod \u00f8st. Toilet i den lille bygning lidt mod syd. Tilsyneladende affald ogs\u00e5, men lukket nu i maj. Kun ankring for mindre b\u00e5de p\u00e5 denne side. St\u00f8rre b\u00e5de skal komme fra nord og videre sydp\u00e5 p\u00e5 \u00f8stsiden af \u00f8en. Mange muligheder."}
Satelite image of Hui - Eneboeren
Satelite image of Hui - Eneboeren

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Hui - Eneboeren.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Toilettes.

Mis à jour le 10. May 2024. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage, Bouée de mouillage<br>(pour un "ancrage" facile, à ne pas confondre avec les bouées utilisées dans les marinas), Vers la terre.

Mis à jour le 10. May 2024. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

Per Mandt i Oda dit :

zone

qualités maritimes

description

Longside- entrer/sortir- nombreux mouillages et 3 bouées bleues

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 19. Jun 2023

Per Mandt i Oda dit :

zone

qualités maritimes

description

Accès par la mer - décrit ci-dessus.

[translated from Norwegian with AI]

0 x helpful | written on 19. Jun 2023

Olav Pekeberg dit :

description

Accès et conditions maritimes : Hui (ou Hudøy) est une grande île dans le Tønsbergfjorden, du côté ouest de Tjøme. L'accès est difficile, vous devez donc suivre attentivement votre GPS.
Ancrage : Dans la baie de Hui, on s'amarrage soit à terre sur le côté est de Geitungholmen, soit à l'une des deux bouées de mouillage dans la baie. Hudøy est utilisé comme école d'été et en été, il y a des restrictions concernant l'amarrage ou le débarquement sur Hudøy.
Zone : Beaucoup connaissent Hudøy comme « l'île des colonies de vacances ». La colonie de vacances est toujours en activité, et à cet égard, il y a des restrictions pour débarquer sur Hudøy. Consultez plus d'informations ailleurs sur Internet.

[translated from Norwegian with AI]

0 x helpful | written on 27. Jun 2021

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Hui - Eneboeren

Installations

Installations disponibles : Toilettes.

Mis à jour le 10. May 2024. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage, Bouée de mouillage<br>(pour un "ancrage" facile, à ne pas confondre avec les bouées utilisées dans les marinas), Vers la terre.

Mis à jour le 10. May 2024. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

53 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tor 18 Sep 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 19 Sep 18:00 0:00 10m/s 4m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 45 minutes ago (Jeudi 18 Septembre 11:27). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 19. Jun 2021. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Hui - Eneboeren

Ven 05 Sep 2025

MIRASOL II [MMSI: 257960360]

Mer 27 Août 2025

FROYA [MMSI: 258258340]

Sam 23 Août 2025

VIVA ARCONA 430 [MMSI: 265546110]

Sam 16 Août 2025

ESCAPE [MMSI: 258056020]

MAROBI [MMSI: 258312680]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hui - Eneboeren, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Sverre Buer, Trond, Olav Pekeberg, MiaHono, Per Mandt i Oda and Marianne Bakken

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Hui - Eneboeren

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports