Kuggören - SXK Bottenhav bouy

Port naturel

favoritt

Region: Sweden (2135), Gävleborg (24), Gavleborg (17), Hudiksvall (13) and Kuggören (1)

Kuggören - SXK Bottenhav bouy
Kuggören - SXK Bottenhav bouy: {"base": "en", "no": "Du kan se b\u00f8ya (seilb\u00e5t) helt til h\u00f8yre. Hvis du er heldig og har en grunn dypgang (som meg), kan du be om \u00e5 legge til ved et b\u00e5thus. Ankerplassen er d\u00e5rlig.", "se": "Du kan se bojen (segelb\u00e5t) l\u00e4ngst till h\u00f6ger. Om du har tur och har ett grunt djupg\u00e5ende (som jag), kan du be om att f\u00e5 f\u00f6rt\u00f6ja vid ett b\u00e5thus. Ankaret h\u00e5ller d\u00e5ligt.", "en": "You can see the buoy (sailing boat) at the far right. If you\u2019re lucky and have a shallow draught (like me), you can ask to moor at a boathouse. The anchorage is poor.", "da": "Du kan se b\u00f8jen (sejlb\u00e5d) yderst til h\u00f8jre. Hvis du er heldig og har et lavt dybgang (ligesom mig), kan du bede om at l\u00e6gge til ved et b\u00e5dhus. Ankerpladsen er d\u00e5rlig.", "fr": "Vous pouvez voir la bou\u00e9e (bateau \u00e0 voile) tout \u00e0 droite. Si vous avez de la chance et avez un faible tirant d'eau (comme moi), vous pouvez demander \u00e0 vous amarrer \u00e0 un hangar \u00e0 bateaux. Le mouillage est mauvais.", "de": "Sie k\u00f6nnen die Boje (Segelboot) ganz rechts sehen. Wenn Sie Gl\u00fcck haben und einen geringen Tiefgang (wie ich) haben, k\u00f6nnen Sie darum bitten, an einem Bootshaus festzumachen. Der Ankergrund ist schlecht.", "es": "Puede ver la boya (velero) en el extremo derecho. Si tiene suerte y su calado es bajo (como yo), puede pedir amarre en un cobertizo para botes. El fondeadero es malo.", "it": "Puoi vedere la boa (barca a vela) all'estrema destra. Se sei fortunato e hai un pescaggio basso (come me), puoi chiedere di ormeggiare in una rimessa per barche. L'ancoraggio \u00e8 scarso.", "pt": "Voc\u00ea pode ver a boia (veleiro) no extremo direito. Se tiver sorte e um calado raso (como eu), pode pedir para atracar em uma casa de barcos. A ancoragem \u00e9 fraca.", "nl": "U kunt de boei (zeilboot) helemaal rechts zien. Als u geluk heeft en een geringe diepgang heeft (zoals ik), kunt u vragen om bij een boothuis aan te meren. Het ankergebied is slecht.", "pl": "Na skrajnym prawym kra\u0144cu wida\u0107 boj\u0119 (\u017cagl\u00f3wk\u0119). Je\u015bli masz szcz\u0119\u015bcie i ma\u0142e zanurzenie (jak ja), mo\u017cesz poprosi\u0107 o cumowanie przy boathouse. Kotwicowisko jest s\u0142abe.", "uk": "\u0412\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043f\u043e\u0431\u0430\u0447\u0438\u0442\u0438 \u0431\u0443\u0439 (\u0432\u0456\u0442\u0440\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439 \u0447\u043e\u0432\u0435\u043d) \u043d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0439\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043c\u0443 \u0431\u043e\u0446\u0456. \u042f\u043a\u0449\u043e \u0432\u0430\u043c \u043f\u043e\u0449\u0430\u0441\u0442\u0438\u0442\u044c \u0456 \u0443 \u0432\u0430\u0441 \u043d\u0435\u0433\u043b\u0438\u0431\u043e\u043a\u0430 \u043e\u0441\u0430\u0434\u043a\u0430 (\u044f\u043a \u0443 \u043c\u0435\u043d\u0435), \u0432\u0438 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u043f\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u0438 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0434\u043e \u0447\u043e\u0432\u043d\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u0431\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0443. \u042f\u043a\u0456\u0440\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u043f\u043e\u0433\u0430\u043d\u0430.", "ro": "Pute\u021bi vedea geamandura (ambarca\u021biunea cu p\u00e2nze) \u00een extrema dreapt\u0103. Dac\u0103 ave\u021bi noroc \u0219i ave\u021bi un pescaj mic (ca mine), pute\u021bi solicita s\u0103 acosta\u021bi la un hangar pentru b\u0103rci. Ancora este slab\u0103.", "tr": "Sa\u011f en u\u00e7ta \u015famand\u0131ray\u0131 (yelkenli tekne) g\u00f6rebilirsiniz. E\u011fer \u015fansl\u0131ysan\u0131z ve s\u0131\u011f bir su \u00e7ekiminiz varsa (benim gibi), bir kay\u0131khaneye ba\u011flanma talebinde bulunabilirsiniz. Demirleme zay\u0131ft\u0131r.", "el": "\u039c\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03c4\u03b7 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1 (\u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03bf\u03c0\u03bb\u03bf\u03ca\u03ba\u03cc) \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac. \u0391\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c4\u03c5\u03c7\u03b5\u03c1\u03bf\u03af \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b9\u03ba\u03c1\u03cc \u03b2\u03cd\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1 (\u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03b5\u03b3\u03ce), \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b6\u03b7\u03c4\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c3\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1 \u03bd\u03b1\u03c5\u03c0\u03b7\u03b3\u03b5\u03af\u03bf. \u0397 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03ba\u03ae.", "cs": "B\u00f3ji (plachetnici) m\u016f\u017eete vid\u011bt \u00fapln\u011b vpravo. Pokud m\u00e1te \u0161t\u011bst\u00ed a mal\u00fd ponor (jako j\u00e1), m\u016f\u017eete po\u017e\u00e1dat o zakotven\u00ed u lod\u011bnice. Kotvi\u0161t\u011b je \u0161patn\u00e9.", "hu": "L\u00e1thatja a b\u00f3j\u00e1t (vitorl\u00e1s haj\u00f3) a jobb sz\u00e9len. Ha szerencs\u00e9je van \u00e9s sek\u00e9ly mer\u00fcl\u00e9se van (mint nekem), k\u00e9rhet, hogy kik\u00f6thessen egy cs\u00f3nakh\u00e1zban. A horgonyz\u00f3 hely gyenge.", "fi": "Voit n\u00e4hd\u00e4 poijun (purjevene) aivan oikealla. Jos olet onnekas ja veneell\u00e4si on matala syv\u00e4ys (kuten minulla), voit pyyt\u00e4\u00e4 kiinnittym\u00e4\u00e4n venevajaan. Ankkuripaikka on huono.", "bg": "\u041c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0432\u0438\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0430\u0442\u0430 (\u043f\u043b\u0430\u0442\u043d\u043e\u0445\u043e\u0434\u043a\u0430) \u0432 \u043d\u0430\u0439-\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e. \u0410\u043a\u043e \u0438\u043c\u0430\u0442\u0435 \u043a\u044a\u0441\u043c\u0435\u0442 \u0438 \u0438\u043c\u0430\u0442\u0435 \u043c\u0430\u043b\u043a\u0430 \u0433\u0430\u0437\u0435\u043d\u0435 (\u043a\u0430\u0442\u043e \u043c\u0435\u043d), \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u043f\u043e\u043c\u043e\u043b\u0438\u0442\u0435 \u0434\u0430 \u0430\u043a\u0443\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u0442\u0435 \u0432 \u043b\u043e\u0434\u043a\u043e\u0431\u0430\u0437\u0430. \u0417\u0430\u043b\u0438\u0432\u0430\u043d\u0435\u0442\u043e \u0435 \u043b\u043e\u0448\u043e.", "sr": "Mo\u017eete videti bovu (jedrilicu) skroz desno. Ako imate sre\u0107e i imate mali gaz (kao ja), mo\u017eete tra\u017eiti vezivanje kod \u010dam\u010darnice. Sidri\u0161te je lo\u0161e.", "et": "<p>Kaugel paremal n\u00e4ete poi (purjepaadiga). Kui teil veab ja teil on madal s\u00fcvis (nagu minul), v\u00f5ite k\u00fcsida, kas tohib kinnituda paadikuuri juures. Ankruplats on vilets.</p>", "lv": "J\u016bs varat redz\u0113t boju (burulaiva) vist\u0101l\u0101k pa labi. Ja jums paveiksies un jums ir sekls iegrimes dzi\u013cums (t\u0101pat k\u0101 man), varat l\u016bgt pietauvoties pie laivam\u0101jas. Enkura vieta ir v\u0101ja.", "lt": "Galite pamatyti pl\u016bduriuojan\u010di\u0105 pl\u016bdur\u0105 (buriavimo valt\u012f) de\u0161iniajame kra\u0161te. Jei jums pasisek\u0117 ir turite nedidel\u012f grimzl\u0119 (kaip a\u0161), galite papra\u0161yti prisi\u0161vartuoti prie val\u010di\u0173 namelio. Inkaravimas yra prastas."}
Satelite image of Kuggören - SXK Bottenhav bouy

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Kuggören - SXK Bottenhav bouy.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage, Bouée de mouillage<br>(pour un "ancrage" facile, à ne pas confondre avec les bouées utilisées dans les marinas).

Mis à jour le 13. Jul 2022. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

HarbourMaps (site admin) dit :

description

La bouée appartient à SXK Bottenhav

[translated from English with AI]

0 x helpful | written on 13. Jul 2022

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Kuggören - SXK Bottenhav bouy

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage, Bouée de mouillage<br>(pour un "ancrage" facile, à ne pas confondre avec les bouées utilisées dans les marinas).

Mis à jour le 13. Jul 2022. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

65 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Ons 27 Mai 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 28 Mai 8m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 20 minutes ago (Mercredi 27 Mai 02:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Dernières visites à Kuggören - SXK Bottenhav bouy

Ven 21 Juin 2024

HEAVEN CAN WAIT [MMSI: 211411370]

Mar 15 Août 2023

ALDEBARAN TIMRAA [MMSI: 265571890]

Jeu 10 Août 2023

VENNOVA [MMSI: 265030050]

Ven 04 Août 2023

GUNLOG [MMSI: 265513080]

Sam 29 Juil 2023

GISELLE [MMSI: 265033760]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kuggören - SXK Bottenhav bouy, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Thomas Bodman

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Kuggören - SXK Bottenhav bouy

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports