Message du système: Please log in to access this page.

Connaissez-vous ce port ?

harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, mais il n'y a pas encore d'informations sur cette page.

Si vous répondez à quelques questions rapides ou téléchargez une photo, le port sera mis à jour. Cela ne prend qu'une minute, avec principalement des questions oui/non et la page est conçue pour les petits écrans mobiles.

Votre connaissance est extrêmement précieuse pour les autres utilisateurs qui recherchent des informations sur Kyrkogårdsön - Siaröfortet.

📜 Ajouter des informations sur le port

Kyrkogårdsön - Siaröfortet: {"base": "nl", "no": "Dette er brygga for overnattingsgjester. P\u00e5 brygga er det et begrenset antall str\u00f8muttak.", "se": "Detta \u00e4r bryggan f\u00f6r \u00f6vernattningsg\u00e4ster.<br>P\u00e5 bryggan finns det ett begr\u00e4nsat antal eluttag.", "en": "This is the dock for overnight stays. On the dock, there are a limited number of electrical points.", "da": "Dette er broen for overnattende.<br>P\u00e5 broen er der et begr\u00e6nset antal elektricitetspunkter.", "fr": "Voici le quai pour les noctambules.<br>Sur le quai, il y a un nombre limit\u00e9 de points d'\u00e9lectricit\u00e9.", "de": "Dies ist der Steg f\u00fcr \u00dcbernachtungsg\u00e4ste.<br>Auf dem Steg gibt es eine begrenzte Anzahl von Stromanschl\u00fcssen.", "es": "Este es el muelle para los que pasan la noche. En el muelle hay un n\u00famero limitado de puntos de electricidad.", "it": "Questo \u00e8 il molo per i pernottamenti. Sul molo c'\u00e8 un numero limitato di punti di elettricit\u00e0.", "pt": "Este \u00e9 o cais para os pernoitantes.<br> No cais h\u00e1 um n\u00famero limitado de pontos de eletricidade.", "nl": "Dit is de steiger voor de overnachters. \r\nOp de steiger is er een beperkt aantal elektriciteitspunten.", "pl": "To jest pomost dla nocuj\u0105cych. Na pomo\u015bcie jest ograniczona liczba punkt\u00f3w elektrycznych.", "uk": "\u0426\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c \u0434\u043b\u044f \u0442\u0438\u0445, \u0445\u0442\u043e \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u043d\u0456\u0447.<br>\u041d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0456 \u0454 \u043e\u0431\u043c\u0435\u0436\u0435\u043d\u0430 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0456\u0441\u0442\u044c \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u043d\u0438\u0445 \u0442\u043e\u0447\u043e\u043a.", "ro": "Acesta este pontonul pentru cei care petrec noaptea.<br />Pe ponton exist\u0103 un num\u0103r limitat de puncte de electricitate.", "tr": "Bu, geceleyin konaklayanlar i\u00e7in olan iskeledir.<br>\u0130skelede s\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da elektrik noktas\u0131 mevcuttur.", "el": "\u0391\u03c5\u03c4\u03ae \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03bd\u03c5\u03ba\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2.<br>\u03a3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bf\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c1\u03b9\u03b8\u03bc\u03cc\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03c9\u03bd \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03bf\u03b4\u03cc\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2.", "cs": "Toto je molo pro nocle\u017en\u00edky. Na mole je omezen\u00fd po\u010det elektrick\u00fdch p\u0159\u00edpojek.", "hu": "Ez a m\u00f3l\u00f3 az \u00e9jszak\u00e1z\u00f3knak van fenntartva. A m\u00f3l\u00f3n korl\u00e1tozott sz\u00e1m\u00fa elektromos csatlakoz\u00f3 van.", "fi": "T\u00e4m\u00e4 on y\u00f6pymisaituri. Aiturilla on rajoitettu m\u00e4\u00e4r\u00e4 s\u00e4hk\u00f6pisteit\u00e4.", "bg": "\u0422\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u043a\u0435\u0439\u044a\u0442 \u0437\u0430 \u043d\u043e\u0449\u0443\u0432\u043a\u0438. \u041d\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0438\u043c\u0430 \u043e\u0433\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u0435\u043d \u0431\u0440\u043e\u0439 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438 \u0442\u043e\u0447\u043a\u0438.", "sr": "\u041e\u0432\u043e \u0458\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u043d\u043e\u045b\u0435\u045a\u0435. \u041d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0443 \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0438 \u043e\u0433\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u0435\u043d \u0431\u0440\u043e\u0458 \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u043d\u0438\u0445 \u043f\u0440\u0438\u043a\u0459\u0443\u0447\u0430\u043a\u0430.", "et": "See on \u00f6\u00f6bijate kai.<br>Kailel on piiratud arv elektripunkte.", "lv": "\u0160\u012b ir piest\u0101tne nak\u0161\u0146ot\u0101jiem. Uz piest\u0101tnes ir ierobe\u017eots skaits elektr\u012bbas piesl\u0113gumu.", "lt": "Tai yra prieplauka nakvyn\u0117s sve\u010diams. Ant prieplaukos yra ribotas skai\u010dius elektros tiekimo ta\u0161k\u0173."}
Kyrkogårdsön - Siaröfortet: {"base": "nl", "no": "Dette er bryggen for kort opphold", "se": "Detta \u00e4r bryggan f\u00f6r kortare vistelse", "en": "This is the jetty for short stay", "da": "Dette er broen for kort ophold", "fr": "Ceci est le ponton pour un court s\u00e9jour", "de": "Dies ist der Steg f\u00fcr Kurzzeitaufenthalte", "es": "Este es el muelle para estancias cortas", "it": "Questo \u00e8 il pontile per il soggiorno breve", "pt": "Este \u00e9 o cais para curta estadia", "nl": "Dit is de steiger voor kort verblijf", "pl": "To jest nabrze\u017ce do kr\u00f3tkich postoj\u00f3w", "uk": "\u0426\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0434\u043b\u044f \u043a\u043e\u0440\u043e\u0442\u043a\u043e\u0447\u0430\u0441\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0435\u0440\u0435\u0431\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f", "ro": "Acesta este pontonul pentru \u0219edere scurt\u0103", "tr": "Bu, k\u0131sa s\u00fcreli konaklamalar i\u00e7in r\u0131ht\u0131md\u0131r", "el": "\u0391\u03c5\u03c4\u03ae \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c3\u03cd\u03bd\u03c4\u03bf\u03bc\u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03bf\u03bd\u03ae", "cs": "Toto je molo pro kr\u00e1tkodob\u00fd pobyt", "hu": "Ez a m\u00f3l\u00f3 r\u00f6vid tart\u00f3zkod\u00e1sra", "fi": "T\u00e4m\u00e4 on lyhytaikaista oleskelua varten tarkoitettu laituri", "bg": "\u0422\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0430 \u0437\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0442\u044a\u043a \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0439", "sr": "\u041e\u0432\u043e \u0458\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0437\u0430 \u043a\u0440\u0430\u0442\u0430\u043a \u0431\u043e\u0440\u0430\u0432\u0430\u043a", "et": "See on kai l\u00fchiajaliseks peatuseks", "lv": "\u0160\u012b ir piest\u0101tne \u012bslaic\u012bgai uztur\u0113\u0161anai", "lt": "Tai yra prieplauka trumpalaikiam apsistojimui"}
Satelite image of Kyrkogårdsön - Siaröfortet

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Kyrkogårdsön - Siaröfortet.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Évacuation des eaux usées, Zone de baignade.

Mis à jour le 14. Jul 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: Add email

Descriptions et avis

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Kyrkogårdsön - Siaröfortet

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Évacuation des eaux usées, Zone de baignade.

Mis à jour le 14. Jul 2022. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Nous n'avons aucune information sur la manière d'amarrer dans ce port. Si vous savez comment amarrer ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

81 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Fre 01 Aug 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 02 Aug 18:00 4m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 57 minutes ago (Vendredi 01 Août 09:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Dernières visites à Kyrkogårdsön - Siaröfortet

Jeu 31 Juil 2025

WOODKA 2 [MMSI: 261017680]

Sam 19 Juil 2025

LINA [MMSI: 265819690]

Jeu 17 Juil 2025

FRIDA V [MMSI: 265044580]

Mer 09 Juil 2025

CAVA [MMSI: 230155140]

CORNELIA [MMSI: 265810010]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kyrkogårdsön - Siaröfortet, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : A vd Louw

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Kyrkogårdsön - Siaröfortet

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports