Middelfart - NyHavn

Marina

favoritt

Region: Denmark (630), Fyn (97) and Middelfart (9)

Middelfart - NyHavn: {"base": "no", "no": "Nyhavn 2. Noen plasser langs molo, andre mellom p\u00e5ler ved flytebrygger.", "se": "Nyhavn 2. N\u00e5gra platser l\u00e4ngs med v\u00e5gbrytaren, andra mellan stolpar vid flytbryggor.", "en": "Nyhavn 2. Some mooring spots along the breakwater, others between piles by the floating docks.", "da": "Nyhavn 2. Nogle pladser langs mole, andre mellem p\u00e6le ved flydebroer.", "fr": "Nyhavn 2. Quelques places le long de la jet\u00e9e, d'autres entre des pieux pr\u00e8s des pontons flottants.", "de": "Nyhavn 2. Einige Pl\u00e4tze entlang der Mole, andere zwischen Pf\u00e4hlen an Schwimmstegen.", "es": "Nyhavn 2. Algunos lugares a lo largo del muelle, otros entre pilotes en embarcaderos flotantes.", "it": "Nyhavn 2. Alcuni posti lungo il molo, altri tra i pali presso i pontili galleggianti.", "pt": "Nyhavn 2. Alguns lugares ao longo do quebra-mar, outros entre estacas em pont\u00f5es flutuantes.", "nl": "<b>Nyhavn 2</b>. Enkele plaatsen langs de golfbreker, andere tussen palen bij de drijvende steigers.", "pl": "Nyhavn 2. Niekt\u00f3re miejsca wzd\u0142u\u017c mola, inne mi\u0119dzy palami przy p\u0142ywaj\u0105cych pomostach.", "uk": "Nyhavn 2. \u0414\u0435\u044f\u043a\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043c\u043e\u043b\u0443, \u0456\u043d\u0448\u0456 \u043c\u0456\u0436 \u043f\u0430\u043b\u044f\u043c\u0438 \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u0438\u0445 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0430\u0445.", "ro": "Nyhavn 2. C\u00e2teva locuri de-a lungul digului, altele \u00eentre piloni la pontoane plutitoare.", "tr": "Nyhavn 2. Mole boyunca baz\u0131 yerler, di\u011ferleri y\u00fczer iskelelerde kaz\u0131klar aras\u0131nda.", "el": "\u039d\u03ad\u03bf \u039a\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03cd\u03b3\u03b9\u03bf 2. \u039f\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03b8\u03c1\u03b1\u03cd\u03c3\u03c4\u03b7\u03c2, \u03ac\u03bb\u03bb\u03b5\u03c2 \u03b1\u03bd\u03ac\u03bc\u03b5\u03c3\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c3\u03c3\u03ac\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2.", "cs": "Nyhavn 2. N\u011bkter\u00e1 m\u00edsta pod\u00e9l mola, jin\u00e1 mezi k\u016fly u plovouc\u00edch mol.", "hu": "Nyhavn 2. N\u00e9h\u00e1ny hely a m\u00f3l\u00f3 ment\u00e9n, m\u00e1sok c\u00f6l\u00f6p\u00f6k k\u00f6z\u00f6tt az \u00fasz\u00f3 m\u00f3l\u00f3kn\u00e1l.", "fi": "Nyhavn 2. Muutama paikka aallonmurtajan varrella, toiset tolppien v\u00e4liss\u00e4 kelluvilla laitureilla.", "bg": "\u041d\u0438\u0445\u0430\u0432\u043d 2. \u041d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043f\u043e \u0434\u044a\u043b\u0436\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u044a\u043b\u043d\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430, \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043a\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u0442\u0435 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435.", "sr": "Nyhavn 2. Neka mesta du\u017e molova, druga izme\u0111u stubova kod plutaju\u0107ih pristani\u0161ta.", "et": "Nyhavn 2. M\u00f5ned kohad m\u00f6\u00f6da murrutamisi, teised vaiade vahel ujuvkai \u00e4\u00e4res.", "lv": "Jaun\u0101 osta 2. Da\u017eas vietas gar molu, citas starp p\u0101\u013ciem pie peldo\u0161aj\u0101m piest\u0101tn\u0113m.", "lt": "Nyhavn 2. Keletas viet\u0173 palei mol\u0105, kitos tarp poli\u0173 prie pl\u016bduro tilt\u0173."}
Middelfart - NyHavn: {"base": "no", "no": "Nyhavn 1 sett fra s\u00f8r. Store Beltbru i bakgrunn.", "se": "Nyhavn 1 sett fr\u00e5n s\u00f6der. Stora B\u00e4ltbron i bakgrunden.", "en": "Nyhavn 1 seen from the south. Great Belt Bridge in the background.", "da": "Nyhavn 1 set fra syd. Storeb\u00e6ltsbroen i baggrunden.", "fr": "Nyhavn 1 vu du sud. Le Grand Pont Belt en arri\u00e8re-plan.", "de": "Nyhavn 1 gesehen von S\u00fcden. Gro\u00dfer Beltbr\u00fccke im Hintergrund.", "es": "Nyhavn 1 vista desde el sur. Puente del Gran Belt en el fondo.", "it": "Nyhavn 1 vista da sud. Ponte del Grande Belt sullo sfondo.", "pt": "Nyhavn 1 visto do sul. Grande Ponte do Cinto ao fundo.", "nl": "Nyhavn 1 gezien vanaf het zuiden. Grote Beltbrug op de achtergrond.", "pl": "Nyhavn 1 widziany od po\u0142udnia. Most nad Wielkim Be\u0142tem w tle.", "uk": "\u041d\u044e\u0445\u0430\u0432\u043d 1 \u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u043d\u044f. \u0412\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439 \u0411\u0435\u043b\u044c\u0442\u0431\u0440\u044e \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u044c\u043e\u043c\u0443 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0456.", "ro": "Nyhavn 1 v\u0103zut din sud. Podul Store Belt \u00een fundal.", "tr": "G\u00fcneyden g\u00f6r\u00fclen Nyhavn 1. Arka planda B\u00fcy\u00fck Kemer K\u00f6pr\u00fcs\u00fc.", "el": "Nyhavn 1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03bd \u03bd\u03cc\u03c4\u03bf. \u0397 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 Store Belt \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2.", "cs": "Nyhavn 1 vid\u011bn\u00fd od jihu. V pozad\u00ed Velk\u00fd Belt.", "hu": "Nyhavn 1 d\u00e9lr\u0151l n\u00e9zve. A Storeb\u00e6lti h\u00edd a h\u00e1tt\u00e9rben.", "fi": "Nyhavn 1 n\u00e4htyn\u00e4 etel\u00e4st\u00e4. Iso Beltin silta taustalla.", "bg": "\u041d\u0443\u0445\u0430\u0432\u043d 1, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u043e\u0442 \u044e\u0433. \u041c\u043e\u0441\u0442\u044a\u0442 \u0413\u043e\u043b\u044f\u043c \u0411\u0435\u043b\u0442 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u0435\u043d \u043f\u043b\u0430\u043d.", "sr": "\u041d\u0438\u0445\u0430\u0432\u043d 1 \u0432\u0438\u0452\u0435\u043d \u0441\u0430 \u0458\u0443\u0433\u0430. \u0412\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438 \u043c\u043e\u0441\u0442 \u0411\u0435\u0459\u0442 \u0443 \u043f\u043e\u0437\u0430\u0434\u0438\u043d\u0438.", "et": "Nyhavn 1 vaadatuna l\u00f5unast. Store B\u00e6lti sild taustal.", "lv": "Nyhavn 1 skat\u012bts no dienvidiem. Fon\u0101 Lielais Beltas tilts.", "lt": "Nyhavn 1 matomas i\u0161 piet\u0173. U\u017epakalyje yra Didysis Belto tiltas."}
Middelfart - NyHavn: {"base": "no", "no": "Nyhavn 1, til h\u00f8yre etter at man kommet inn i havna.To buede brygger med god h\u00f8yde, enkelt \u00e5 g\u00e5 i land. Fort\u00f8yning mellom p\u00e5ler. Ledige plasser er markert med gr\u00f8nn skilt.", "se": "Nyhavn 1, till h\u00f6ger efter att man kommit in i hamnen. Tv\u00e5 b\u00f6jda bryggor med bra h\u00f6jd, enkelt att g\u00e5 i land. F\u00f6rt\u00f6jning mellan p\u00e5lar. Lediga platser \u00e4r markerade med gr\u00f6n skylt.", "en": "Nyhavn 1, to the right after entering the harbor. Two curved piers with good height, easy to disembark. Mooring between piles. Available spots are marked with a green sign.", "da": "Nyhavn 1, til h\u00f8jre efter at man er kommet ind i havnen. To buede brygger med god h\u00f8jde, nemt at g\u00e5 i land. Fort\u00f8jning mellem p\u00e6le. Ledige pladser er markeret med gr\u00f8nt skilt.", "fr": "Nyhavn 1, \u00e0 droite apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9 dans le port. Deux quais incurv\u00e9s avec une bonne hauteur, facile de d\u00e9barquer. Amarrage entre des poteaux. Les places disponibles sont marqu\u00e9es par un panneau vert.", "de": "Nyhavn 1, rechts nach der Hafeneinfahrt. Zwei gew\u00f6lbte Kais mit guter H\u00f6he, einfach an Land zu gehen. Anlegen zwischen Pf\u00e4hlen. Freie Pl\u00e4tze sind mit einem gr\u00fcnen Schild markiert.", "es": "Nyhavn 1, a la derecha despu\u00e9s de entrar en el puerto. Dos muelles curvos con buena altura, sencillo para desembarcar. Amarre entre pilotes. Los lugares disponibles est\u00e1n marcados con se\u00f1ales verdes.", "it": "Nyhavn 1, a destra dopo essere entrati nel porto. Due moli curvi di buona altezza, facile scendere a terra. Ormeggio tra pali. I posti liberi sono contrassegnati con un cartello verde.", "pt": "Nyhavn 1, \u00e0 direita depois de entrar no porto. Duas docas curvas com boa altura, f\u00e1cil de desembarcar. Amarra\u00e7\u00e3o entre estacas. Vagas dispon\u00edveis s\u00e3o marcadas com placa verde.", "nl": "Nyhavn 1, aan de rechterkant na het binnenkomen van de haven. Twee gebogen steigers met goede hoogte, gemakkelijk om aan land te gaan. Aanmeren tussen palen. Beschikbare plaatsen zijn gemarkeerd met groene borden.", "pl": "Nyhavn 1, na prawo po wp\u0142yni\u0119ciu do portu. Dwa zakrzywione nabrze\u017ca o dobrej wysoko\u015bci, \u0142atwo zej\u015b\u0107 na l\u0105d. Cumowanie mi\u0119dzy pali. Wolne miejsca oznaczone s\u0105 zielonymi znakami.", "uk": "\u041d\u044e\u0445\u0430\u0432\u043d 1, \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u043f\u0456\u0441\u043b\u044f \u0432\u0445\u043e\u0434\u0443 \u0432 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c. \u0414\u0432\u0430 \u0432\u0438\u0433\u043d\u0443\u0442\u0456 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0438 \u0437 \u0433\u0430\u0440\u043d\u043e\u044e \u0432\u0438\u0441\u043e\u0442\u043e\u044e, \u043b\u0435\u0433\u043a\u043e \u0432\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433. \u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043c\u0456\u0436 \u043f\u0430\u043b\u044f\u043c\u0438. \u0412\u0456\u043b\u044c\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0456 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d\u0438\u043c \u0437\u043d\u0430\u043a\u043e\u043c.", "ro": "Nyhavn 1, la dreapta dup\u0103 ce a\u021bi intrat \u00een port. Dou\u0103 cheiuri curbate cu \u00een\u0103l\u021bime bun\u0103, u\u0219or de debarcat. Ancorare \u00eentre st\u00e2lpi. Locurile libere sunt marcate cu un semn verde.", "tr": "Nyhavn 1, limana girdikten sonra sa\u011fda. Y\u00fcksekli\u011fi iyi olan iki kavisli iskele, karaya \u00e7\u0131kmak kolay. Direkler aras\u0131nda ba\u011flama. Bo\u015f yerler ye\u015fil tabela ile i\u015faretlenmi\u015ftir.", "el": "\u039d\u03c5\u03c7\u03ac\u03b2\u03bd 1, \u03c3\u03c4\u03b1 \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03bc\u03b5\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf \u03c3\u03c4\u03bf \u03bb\u03b9\u03bc\u03ac\u03bd\u03b9. \u0394\u03cd\u03bf \u03ba\u03b1\u03bc\u03c0\u03c5\u03bb\u03c9\u03c4\u03ad\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ae \u03cd\u03c8\u03bf\u03c2, \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03b7 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03af\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7. \u03a0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03be\u03cd \u03c0\u03b1\u03c3\u03c3\u03ac\u03bb\u03c9\u03bd. \u039f\u03b9 \u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b8\u03b5\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03b9\u03ce\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03b9\u03bd\u03bf \u03c3\u03ae\u03bc\u03b1.", "cs": "Nyhavn 1, napravo po vjezdu do p\u0159\u00edstavu. Dva zak\u0159iven\u00e9 m\u016fstky s dobrou v\u00fd\u0161kou, snadno p\u0159\u00edstupn\u00e9 k vylod\u011bn\u00ed. Uvazov\u00e1n\u00ed mezi sloupky. Voln\u00e1 m\u00edsta jsou ozna\u010dena zelenou zna\u010dkou.", "hu": "Nyhavn 1, jobbra miut\u00e1n be\u00e9rt a kik\u00f6t\u0151be. K\u00e9t \u00edves m\u00f3l\u00f3 j\u00f3 magass\u00e1ggal, k\u00f6nny\u0171 partra sz\u00e1ll\u00e1s. Kik\u00f6t\u00e9s kar\u00f3k k\u00f6z\u00f6tt. A szabad helyeket z\u00f6ld t\u00e1bl\u00e1val jel\u00f6lik.", "fi": "Nyhavn 1, oikealle kun olet tullut satamaan. Kaksi kaarevaa laituria hyv\u00e4ll\u00e4 korkeudella, helppo nousta maihin. Kiinnitys paalujen v\u00e4liss\u00e4. Vapaana olevat paikat on merkitty vihre\u00e4ll\u00e4 kyltill\u00e4.", "bg": "\u041d\u044e\u0445\u0430\u0432\u043d 1, \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u0441\u043b\u0435\u0434 \u043a\u0430\u0442\u043e \u0441\u0442\u0435 \u0432\u043b\u0435\u0437\u043b\u0438 \u0432 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e. \u0414\u0432\u0430 \u0438\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438 \u043a\u0435\u044f \u0441 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0432\u0438\u0441\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430, \u043b\u0435\u0441\u043d\u043e \u0441\u043b\u0438\u0437\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430. \u0417\u0430\u043a\u0440\u0435\u043f\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043a\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435. \u0421\u0432\u043e\u0431\u043e\u0434\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0441\u0430 \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438 \u0441\u044a\u0441 \u0437\u0435\u043b\u0435\u043d \u0437\u043d\u0430\u043a.", "sr": "Novi Pristan 1, s desne strane nakon ulaska u luku. Dva zakrivljena mola sa dobrom visinom, lako za iskrcavanje. Privezi\u0161te izme\u0111u stubova za vezivanje. Slobodna mesta su ozna\u010dena zelenim znakom.", "et": "Nyhavn 1, paremale p\u00e4rast sadamasse sisenemist. Kaks kaarduvat kaili, millel on hea k\u00f5rgus, mugav maabuda. Kiiluotsade kinnitamine vaiade vahele. Vabad kohad on t\u00e4histatud rohelise m\u00e4rgiga.", "lv": "Nyhavn 1, pa labi p\u0113c ieie\u0161anas ost\u0101. Divi izliekta piest\u0101tnes ar labu augstumu, viegli izk\u0101pt. Piest\u0101\u0161ana starp stabiem. Br\u012bvas vietas ir atz\u012bm\u0113tas ar za\u013cu z\u012bmi.", "lt": "Nyhavn 1, \u012f de\u0161in\u0119 po \u012fplaukimo \u012f uost\u0105. Du i\u0161lenkti prieplaukos su geru auk\u0161\u010diu, paprasta i\u0161lipti \u012f krant\u0105. Tvirtinimas tarp poli\u0173. Laisvos vietos pa\u017eym\u0117tos \u017ealia lentele."}
Middelfart - NyHavn: {"base": "no", "no": "Nyhavn 1:\r\nBetalingsautomat, dusj og toaletter i Kultur\u00f8yabygget.", "se": "Nyhavn 1: Betalningsautomat, dusch och toaletter i Kultur\u00f8yabygget.", "en": "Nyhavn 1: Payment machine, shower and toilets in the Kultur\u00f8yabuilding.", "da": "Nyhavn 1: Betalingsautomat, bruser og toiletter i Kultur\u00f8yabygningen.", "fr": "Nyhavn 1 :<br>Distributeur de paiement, douche et toilettes dans le b\u00e2timent de Kultur\u00f8ya.", "de": "Nyhavn 1: Zahlungsautomat, Duschen und Toiletten im Kultur\u00f8yabygget.", "es": "Nyhavn 1: M\u00e1quina expendedora de billetes, duchas y ba\u00f1os en el edificio de Kultur\u00f8ya.", "it": "Nyhavn 1:<br>Distributore di pagamento, docce e servizi igienici nel edificio Kultur\u00f8ya.", "pt": "Nyhavn 1:<br>M\u00e1quina de pagamento, chuveiros e banheiros no pr\u00e9dio Kultur\u00f8ya.", "nl": "Nyhavn 1: Betaalautomaat, douche en toiletten in het Kultur\u00f8yabygget.", "pl": "Nyhavn 1: Automat p\u0142atniczy, prysznice i toalety w budynku Kultur\u00f8y.", "uk": "\u041d\u044e\u0433\u0430\u0432\u043d 1: \u0410\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442 \u043e\u043f\u043b\u0430\u0442\u0438, \u0434\u0443\u0448 \u0442\u0430 \u0442\u0443\u0430\u043b\u0435\u0442\u0438 \u0432 \u0431\u0443\u0434\u0456\u0432\u043b\u0456 \u041a\u0443\u043b\u044c\u0442\u0443\u0440\u043d\u043e\u0433\u043e \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "ro": "Nyhavn 1: Automat de plat\u0103, du\u0219uri \u0219i toalete \u00een cl\u0103direa Kultur\u00f8ya.", "tr": "Nyhavn 1: \u00d6deme otomat\u0131, du\u015f ve tuvaletler K\u00fclt\u00fcr Ada binas\u0131nda mevcuttur.", "el": "Nyhavn 1: \u0391\u03c5\u03c4\u03cc\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bb\u03b7\u03c1\u03c9\u03bc\u03ce\u03bd, \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03b1\u03bb\u03ad\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03c4\u03af\u03c1\u03b9\u03bf Kultur\u00f8y.", "cs": "Nyhavn 1: <br> Platebn\u00ed automat, sprchy a toalety v budov\u011b Kultur\u00f8ya.", "hu": "Nyhavn 1: Fizet\u0151automata, zuhanyz\u00f3k \u00e9s WC-k a Kultur\u00f8yabygget \u00e9p\u00fcletben.", "fi": "Nyhavn 1:<br> Maksuautomaatti, suihku ja wc:t Kultur\u00f8ya-rakennuksessa.", "bg": "\u041d\u043e\u0432\u043e\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 1: \u041f\u043b\u0430\u0442\u0435\u0436\u0435\u043d \u0430\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442, \u0434\u0443\u0448 \u0438 \u0442\u043e\u0430\u043b\u0435\u0442\u043d\u0438 \u0432 \u0441\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u041a\u0443\u043b\u0442\u0443\u0440\u043d\u0438\u044f \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432.", "sr": "Nyhavn 1: Automatska kasa za pla\u0107anje, tu\u0161evi i toaleti u zgradi Kulturnog ostrva.", "et": "Nyhavn 1:\nMaksautomaat, du\u0161\u0161 ja tualetid Kultuuri\u00f5is.", "lv": "Nyhavn 1: <br />Apmaksas autom\u0101ts, du\u0161as un tualetes Kultur\u00f8yas \u0113k\u0101.", "lt": "Nyhavn 1: \nMok\u0117jimo automatas, du\u0161ai ir tualetai Kultur\u00f8yabygget pastate."}
Satelite image of Middelfart - NyHavn

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Middelfart - NyHavn.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes.

Mis à jour le 30. Oct 2024. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 30. Oct 2024. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: Add email

Descriptions et avis

Åsa Skutle dit :

zone

qualités maritimes

description

Nyhavn 1 : Lundi 1er juin, pas beaucoup de places marquées en vert, mais il y en a assez. Bonnes installations dans le bâtiment de Kulturøya. Proche de la ville avec des magasins. Le Musée de la céramique CLAY vaut la visite.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 2. Jun 2026

Markus Pneitel dit :

zone

qualités maritimes

description

Nyhavn est un peu déroutant, puisque deux ports partagent la même entrée. Nyhavn 1 est sur le côté gauche, Nyhavn 2 sur le côté droit. Ils ont des stations de paiement séparées, des installations de toilettes et de douches : pour Nyhavn 1, elles se trouvent dans le bâtiment de la bibliothèque, pour Nyhavn 2, dans un conteneur à côté du parking.
En entrant, soyez conscient des forts courants dans le Snaevringen. Sinon, les deux ports sont faciles d'accès, l'amarrage se fait vers le quai dans des « boxes » avec deux pieux derrière.
La ville est proche, avec un certain nombre de restaurants, un bon magasin de poissons et un supermarché à proximité.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 30. Oct 2024

Henrik Andersen dit :

zone

qualités maritimes

description

Nyhavn 2 Super port. La maître de port vient généralement en bateau pneumatique et montre l'emplacement. Les bateaux sont amarrés au ponton flottant et au quai fixe. En quelques minutes à pied, vous vous trouvez dans la rue piétonne. Plusieurs bons restaurants à proximité. N.B. C'est le port à bâbord. Le port Nyhavn 2 partage l'entrée avec le port municipal à tribord.
Soyez attentif au fait qu'il peut y avoir un fort courant à l'entrée.

[translated from Danish with AI]

1 x helpful | written on 23. Jul 2022 | updated_on 23. Jul 2022

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Middelfart - NyHavn

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes.

Mis à jour le 30. Oct 2024. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 30. Oct 2024. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

79 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Tor 09 Jul 18:00 0:00 6:00 6m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 19 minutes ago (Mercredi 08 Juillet 18:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 23. Jul 2022. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Middelfart - NyHavn

Lun 08 Sep 2025

HAVBASSEN [MMSI: 219033277]

AIKO [MMSI: 211442300]

BIG MAC [MMSI: 219034250]

Dim 07 Sep 2025

PLAN SEA [MMSI: 211134990]

FIONIA [MMSI: 219003222]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Middelfart - NyHavn, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Markus Pneitel, Åsa Skutle and Henrik Andersen

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Middelfart - NyHavn

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports