Missolonghi

Marina

favoritt

Region: Greece (1843), Μεσολόγγι (1) and Missolonghi (1)

Missolonghi: {"base": "en", "no": "Halberg Rassy 352. Adderoon, Muroored akter 2, med anker ute.", "se": "Halberg Rassy 352. Adderoon, f\u00f6rt\u00f6jd med aktern till och ankaret ute.", "en": "Halberg Rassy 352. Adderoon, Muroored stern 2, with anchor out.", "da": "Halberg Rassy 352. Adderoon, fort\u00f8jet med agter til kaj i b\u00e5s 2, med anker ude.", "fr": "Halberg Rassy 352. Adderoon, Amarr\u00e9 de poupe 2, avec ancre dehors.", "de": "Halberg Rassy 352. Adderoon, Heck an Heck 2, mit Anker drau\u00dfen.", "es": "Halberg Rassy 352. Adderoon, <i>amarrado</i> por la popa en la <i>plaza</i> 2, con el ancla fuera.", "it": "Halberg Rassy 352. Adderoon, Ormeggiato alla poppa 2, con l'ancora fuori.", "pt": "Halberg Rassy 352. Adderoon, amarrado de popa 2, com \u00e2ncora lan\u00e7ada.", "nl": "Halberg Rassy 352. Adderoon, Muroored met de spiegel naar de wal in hek 2, met anker uit.", "pl": "Halberg Rassy 352. Adderoon, zadokowany ruf\u0105 do nabrze\u017ca 2, z wypuszczon\u0105 kotwic\u0105.", "uk": "<i>Halberg Rassy 352</i>. <i>Adderoon</i>, \u0441\u0442\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0439 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u044e, \u0437 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0435\u043c \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0440\u043c\u0456.", "ro": "Halberg Rassy 352. Adderoon, ancorat cu pupa spre chei 2, cu ancora afar\u0103.", "tr": "Halberg Rassy 352. Adderoon, k\u0131\u00e7 taraf\u0131ndan 2 numaral\u0131 mooring, demir d\u0131\u015far\u0131da.", "el": "Halberg Rassy 352. \u0391\u03b4\u03b5\u03c1\u03c1\u03bf\u03cd, \u0395\u03bb\u03bb\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03cd\u03bc\u03bd\u03b7 \u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u03bd\u03c4\u03cc\u03ba\u03bf, \u03bc\u03b5 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1 \u03ad\u03be\u03c9.", "cs": "Halberg Rassy 352. Adderoon, uv\u00e1z\u00e1no z\u00e1d\u00ed k molu 2, s vyhozenou kotvou.", "hu": "Halberg Rassy 352. Adderoon, farhorgonyon \u00e1ll.</", "fi": "Halberg Rassy 352. Adderoon, kiinnitetty per\u00e4 2, ankkuri ulkona.", "bg": "Halberg Rassy 352. \u0410\u0434\u0434\u0435\u0440\u043e\u043e\u043d, \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d \u0441\u044a\u0441 \u043a\u044a\u0440\u043c\u0430\u0442\u0430, \u0441 \u0438\u0437\u0445\u0432\u044a\u0440\u043b\u0435\u043d \u043a\u043e\u0442\u0432\u0430.", "sr": "Halberg Rassy 352. Adderoon, Krma prika\u010dena 2, sa sidrom vani.", "et": "Halberg Rassy 352. Adderoon, ahtris muru, ankru v\u00e4lja.", "lv": "Halberg Rassy 352. Adderoon, piest\u0101tn\u0113 ar paka\u013cgalu 2, ar enkuru \u0101r\u0101.", "lt": "Halberg Rassy 352. Adderoonas, \u0161vartuota laivagal\u012f, inkaras nuleistas."}
Missolonghi
Missolonghi: {"base": "en", "no": "H\u00f8yre side av havnen, som du ser p\u00e5 et kart, som viser b\u00e5ter fort\u00f8yd langs siden.", "se": "H\u00f6ger sida av hamnen, n\u00e4r du l\u00e4ser en karta, som visar b\u00e5tar f\u00f6rt\u00f6jda l\u00e5ngsides.", "en": "Right side of the harbor, as you're reading a map, showing boats moored side-on.", "da": "H\u00f8jre side af havnen, som du l\u00e6ser et kort, viser b\u00e5de fort\u00f8jet side om side.", "fr": "C\u00f4t\u00e9 droit du port, comme si vous lisiez une carte, montrant des bateaux amarr\u00e9s de c\u00f4t\u00e9.", "de": "Rechte Seite des Hafens, w\u00e4hrend Sie eine Karte lesen, die Boote zeigen, die seitlich festgemacht sind.", "es": "Lado derecho del puerto, seg\u00fan lees un mapa, mostrando barcos amarrados de costado.", "it": "Lato destro del porto, come se leggessi una mappa, che mostra le barche ormeggiate di lato.", "pt": "Lado direito do porto, conforme voc\u00ea l\u00ea um mapa, mostrando barcos amarrados de lado.", "nl": "Rechterkant van de haven, zoals je een kaart leest, met boten die zij aan zij zijn afgemeerd.", "pl": "Prawa strona portu, jak patrzysz na map\u0119, pokazuj\u0105ca \u0142odzie zacumowane bokiem.", "uk": "\u041f\u0440\u0430\u0432\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0430 \u0433\u0430\u0432\u0430\u043d\u0456, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0434\u0438\u0432\u0438\u0442\u0438\u0441\u044c \u043d\u0430 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0443, \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0431\u043e\u043a\u043e\u043c \u0447\u043e\u0432\u043d\u0438.", "ro": "Partea dreapt\u0103 a portului, a\u0219a cum citi\u021bi o hart\u0103, arat\u0103 b\u0103rci acostate lateral.", "tr": "Haritay\u0131 okurken, sa\u011f tarafta, yana demirlenmi\u015f tekneleri g\u00f6steriyor.", "el": "\u0394\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b9\u03bc\u03b1\u03bd\u03b9\u03bf\u03cd, \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b2\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ad\u03bd\u03b1\u03bd \u03c7\u03ac\u03c1\u03c4\u03b7, \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac.", "cs": "Prav\u00e1 strana p\u0159\u00edstavu, jak \u010dtete mapu, ukazuje lod\u011b zakotven\u00e9 bokem.", "hu": "Kik\u00f6t\u0151 jobb oldala, amikor t\u00e9rk\u00e9pet olvas, az oldalir\u00e1nyban kik\u00f6t\u00f6tt haj\u00f3kat mutat.", "fi": "Sataman oikea puoli, kun luet karttaa, n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 veneet kiinnitettyin\u00e4 sivuttain.", "bg": "\u0414\u044f\u0441\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435\u0442\u043e, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0447\u0435\u0442\u0435\u0442\u0435 \u043a\u0430\u0440\u0442\u0430, \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430\u0449\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u043f\u0440\u0438\u0432\u044a\u0440\u0437\u0430\u043d\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e.", "sr": "Desna strana luke, kada gledate mapu, prikazuje brodove privezane uz bok.", "et": "Sadama parem pool, vaadates kaarti, n\u00e4itab k\u00fclili sildunud paate.", "lv": "Ostas labaj\u0101 pus\u0113, skatoties kart\u0113, tiek par\u0101d\u012btas s\u0101niski piest\u0101ju\u0161\u0101s laivas.", "lt": "De\u0161in\u0117je uosto pus\u0117je, \u017ei\u016brint \u012f \u017eem\u0117lap\u012f, matomos \u0161onu prisi\u0161vartavusios valtys."}
Missolonghi: {"base": "en", "no": "Side-on fort\u00f8yning, ingen springtau. 26. mai.", "se": "Sidof\u00f6rt\u00f6jningar, inga f\u00f6rt\u00f6jningslinor. 26 maj.", "en": "Side-on moorings, no lazy lines.May 26.", "da": "Side-on fort\u00f8jninger, ingen lazy lines. 26. maj.", "fr": "Amarrages lat\u00e9raux, pas de lignes d'amarre flottantes. 26 mai.", "de": "L\u00e4ngsseits Anlegestellen, keine Muringleinen. 26. Mai.", "es": "Amarras laterales, sin l\u00edneas flojas. 26 de mayo.", "it": "Ormeggi di fianco, nessuno ormeggio a corpo morto. 26 maggio.", "pt": "Atraca\u00e7\u00e3o de lado, sem linhas de amarra\u00e7\u00e3o. 26 de Maio.", "nl": "Langszij afmeren, geen lazy lines. 26 mei.", "pl": "Mooringi burtami do kei, brak lin cumowniczych. 26 maja.", "uk": "\u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0431\u043e\u043a\u043e\u043c, \u0431\u0435\u0437 \u043b\u0430\u0433\u043e\u043c\u043e\u0432\u043e\u043a. 26 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043d\u044f.", "ro": "Mooringuri laterale, f\u0103r\u0103 par\u00e2me de ancorare. 26 Mai.", "tr": "Yan yana ba\u011flanma, palamar hatt\u0131 yok. 26 May\u0131s.", "el": "\u03a0\u03bb\u03b1\u03b3\u03b9\u03bf\u03b4\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7, \u03c7\u03c9\u03c1\u03af\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03bc\u03cc\u03bd\u03b9\u03bc\u03b5\u03c2 \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b5\u03c2. 26 \u039c\u03b1\u0390\u03bf\u03c5.", "cs": "Bo\u010dn\u00ed p\u0159\u00edstavi\u0161t\u011b, \u017e\u00e1dn\u00e9 kotevn\u00ed lana. 26. kv\u011btna.", "hu": "Oldalr\u00f3l t\u00f6rt\u00e9n\u0151 kik\u00f6t\u00e9s, nincsenek lusta vonalak. M\u00e1jus 26.", "fi": "Kylkikiinnitys, ei laiskak\u00f6ysi\u00e4. 26. toukokuuta.", "bg": "\u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0434\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d, \u0431\u0435\u0437 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432\u0430 \u0432\u044a\u0436\u0435\u0442\u0430. 26 \u043c\u0430\u0439.", "sr": "<p>Pristajanje bokom, bez mrtvih vezova. 26. maj.</p>", "et": "K\u00fclgkai, pole laiski topse. 26. mai.", "lv": "S\u0101nu piesie\u0161an\u0101s, bez laivu virv\u0113m.<br>26. maijs.", "lt": "\u0160oninis prisi\u0161vartavimas, be tingini\u0173 virvi\u0173. Gegu\u017e\u0117s 26 d."}
Missolonghi: {"base": "en", "no": "Kryss fort\u00f8yning", "se": "Sidotill\u00e4ggning", "en": "Side on mooring", "da": "Side p\u00e5 fort\u00f8jning", "fr": "Amarrage \u00e0 couple", "de": "Seitliche Anlegeplatz", "es": "Atraque de costado", "it": "Ormeggio di lato", "pt": "Amarra\u00e7\u00e3o lateral", "nl": "Langszij afmeren", "pl": "Post\u00f3j burt\u0105 do nabrze\u017ca", "uk": "\u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u043a\u0430 \u0431\u043e\u0440\u0442\u043e\u043c", "ro": "Apropiere lateral\u0103 la acostare", "tr": "Yanlama ba\u011flama", "el": "\u03a0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03bf\u03b4\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b1", "cs": "Bo\u010dn\u00ed p\u0159ist\u00e1n\u00ed", "hu": "Oldalra kik\u00f6t\u00e9s", "fi": "Sivukiinnitys", "bg": "\u0428\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e", "sr": "Bo\u010dno vezivanje", "et": "Sidesildumine", "lv": "S\u0101nu piesie\u0161ana", "lt": "\u0160oninis \u0161vartavimasis"}
Satelite image of Missolonghi

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Missolonghi.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Eau douce pour bateau, Toilettes.

Mis à jour le 28. May 2026. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai, Ancrage.

Mis à jour le 28. May 2026. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: Add email

Descriptions et avis

Paddy Meagher dit :

zone

qualités maritimes

description

L'entrée de Mesolonghi se fait par un canal de trois kilomètres qui est bien balisé, mais même s'il est bien balisé, il y a quelques zones peu profondes et boueuses sur la rive est et il est assez facile de s'échouer sur de la vase molle. Lorsque vous entrez dans le port intérieur, vous avez le choix entre la marina ou le quai du port. La marina, je crois, est bien équipée en eau et électricité. Le quai du port n'a pas de bornes électriques. Et il n'y a qu'un seul point d'eau que tout le monde doit utiliser. Le carburant est livré par camion-citerne sur commande. Il y a quatre restaurants très proches de la zone portuaire. Il faut marcher environ un demi-kilomètre à un kilomètre pour rejoindre le centre-ville. Il y a un musée Lord Byron, un musée archéologique et aussi un musée du sel à distance de marche du port. Il y a une accastillage dans la marina. Le coût de l'amarrage est bon marché et les restaurants offrent également un très bon rapport qualité-prix. Lorsque nous y étions en mai, la plupart des bateaux étaient amarrés de côté au quai du port. Je comprends que dans le port, ils essaient de décourager les gens d'ancrer au milieu.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 26. May 2026 | updated_on 26. May 2026

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Missolonghi

Installations

Installations disponibles : Eau douce pour bateau, Toilettes.

Mis à jour le 28. May 2026. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai, Ancrage.

Mis à jour le 28. May 2026. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

95 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tir 23 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 24 Jun 4m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 5 timer siden (Lundi 22 Juin 21:14). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 28. May 2026. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Missolonghi

Dim 21 Juin 2026

TANIT [MMSI: 232038168]

Ven 19 Juin 2026

KALLISTI [MMSI: 239439900]

MATA TE MOANA [MMSI: 228165740]

MICHELA [MMSI: 249707000]

Jeu 18 Juin 2026

DAG ONE [MMSI: 232062636]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Missolonghi, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Paddy Meagher and Olav Pekeberg

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Missolonghi

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports