Puerto Mogan
Puerto Mogan
Puerto Mogan
Puerto Mogan: {"base": "no", "no": "Trang og intim havn med mengder av gode restauranter", "se": "Tr\u00e5ng och intim hamn med m\u00e4ngder av bra restauranger", "en": "Narrow and intimate harbour with plenty of good restaurants", "da": "Trang og intim havn med m\u00e6ngder af gode restauranter"}
Puerto Mogan
Puerto Mogan: {"base": "no", "no": "Noen av gjesteplassene er ved fast kai. Noe man m\u00e5 ta hensyn til ved flo/fj\u00e6re", "se": "N\u00e5gra av g\u00e4stplatserna \u00e4r vid fast kaj. N\u00e5got man m\u00e5ste ta h\u00e4nsyn till vid h\u00f6g/l\u00e5gvatten", "en": "Some of the guest spots are by a fixed quay. Something to consider during high/low tide.", "da": "Nogle af g\u00e6stepladserne er ved fast kaj. Noget man skal tage hensyn til ved flod/ebbe", "fr": "Certaines places pour les visiteurs se trouvent le long d'un quai fixe. Il faut en tenir compte lors des mar\u00e9es hautes/basses.", "de": "Einige der Gastliegepl\u00e4tze befinden sich an einem festen Kai. Dies muss bei Flut/Gezeiten ber\u00fccksichtigt werden.", "es": "Algunos de los lugares para invitados est\u00e1n ubicados en un muelle fijo. Algo que debe tenerse en cuenta con la marea alta/baja.", "it": "Alcuni dei posti per gli ospiti si trovano al molo fisso. Bisogna tenerne conto durante l'alta e la bassa marea.", "pt": "Alguns dos lugares para visitantes est\u00e3o na doca fixa. Algo a considerar durante mar\u00e9 alta/baixa", "nl": "Enkele van de gastenplaatsen bevinden zich aan de vaste kade. Hier moet men rekening mee houden bij vloed/eb", "pl": "Niekt\u00f3re miejsca dla go\u015bci znajduj\u0105 si\u0119 przy sta\u0142ym nabrze\u017cu. Nale\u017cy to uwzgl\u0119dni\u0107 przy przyp\u0142ywach i odp\u0142ywach.", "uk": "\u0414\u0435\u044f\u043a\u0456 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u043e\u0441\u0442\u0456\u0439\u043d\u043e\u0457 \u043d\u0430\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u043d\u043e\u0457. \u0426\u0435 \u0441\u043b\u0456\u0434 \u0432\u0440\u0430\u0445\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0438\u043f\u043b\u0438\u0432\u0430\u0445 \u0456 \u0432\u0456\u0434\u043b\u0438\u0432\u0430\u0445", "ro": "Unele dintre locurile pentru oaspe\u021bi sunt la chei fix. Trebuie s\u0103 se \u021bin\u0103 cont de flux/reflux", "tr": "Baz\u0131 misafir yerleri sabit iskelede bulunur. Gelgitlere dikkat etmek gerekir.", "el": "\u039c\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03b5\u03c1\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1. \u039a\u03ac\u03c4\u03b9 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03bb\u03ac\u03b2\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c5\u03c0\u03cc\u03c8\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b1\u03bb\u03af\u03c1\u03c1\u03bf\u03b9\u03b1/\u03ac\u03bc\u03c0\u03c9\u03c4\u03b7", "cs": "N\u011bkter\u00e1 z m\u00edst pro hosty jsou u pevn\u00e9ho mola. N\u011bco, na co je t\u0159eba br\u00e1t ohled p\u0159i p\u0159\u00edlivu a odlivu", "hu": "N\u00e9h\u00e1ny vend\u00e9ghely a fix m\u00f3l\u00f3n\u00e1l van. Figyelembe kell venni az ap\u00e1ly-dag\u00e1ly v\u00e1ltoz\u00e1s\u00e1t.", "fi": "Joitakin vieraspaikkoja on kiinte\u00e4ll\u00e4 laiturilla. Nousuveden ja laskuveden huomioonottaminen on tarpeen.", "bg": "\u041d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u043e\u0442 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0435\u043d \u043a\u0435\u0439. \u041d\u0435\u0449\u043e, \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0435\u0442\u043e \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043e\u0431\u044a\u0440\u043d\u0435 \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0438\u043b\u0438\u0432\u0438 \u0438 \u043e\u0442\u043b\u0438\u0432\u0438.", "sr": "Neka od gostuju\u0107ih mesta su na fiksnom pristani\u0161tu. Ne\u0161to \u0161to treba imati na umu pri plimi/oseci.", "et": "M\u00f5ned k\u00fclalisplatsid asuvad p\u00fcsikail. Arvestada tuleb t\u00f5usu/m\u00f5\u00f5naga.", "lv": "Da\u017eas no viesu viet\u0101m ir pie stabilas piest\u0101tnes. J\u0101\u0146em v\u0113r\u0101 paisuma/b\u0113guma ietekme.", "lt": "Kai kurios sve\u010di\u0173 vietos yra prie stacionarios prieplaukos. Reikia atsi\u017evelgti \u012f potvynio/atosl\u016bgio laik\u0105"}
Puerto Mogan
Satelite image of Puerto Mogan

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Puerto Mogan.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Carburant, Aire de jeux pour enfants, Zone de baignade.

Mis à jour le 20. Aug 2023. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai, Ancrage.

Mis à jour le 20. Aug 2023. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: Add email

Descriptions et avis

Per Arne Karlsvik dit :

zone

qualités maritimes

description

Bon port pour la plupart des directions de vent. Il peut y avoir pas mal de houle dans le port par vent du sud et du sud-est. Il est recommandé de contacter le bureau du port bien à l'avance avant d'arriver au port en raison du port souvent complet (surtout en automne et en hiver).

[translated from Danish with AI]

1 x helpful | written on 20. Aug 2023

Per Arne Karlsvik dit :

zone

qualités maritimes

description

Bon port dans la plupart des directions du vent. Il peut y avoir quelques houles dans le port par vent du sud et du sud-est. Nous recommandons de contacter le bureau du port bien à l'avance avant d'arriver au port en raison du port souvent complet (particulièrement en automne et en hiver).

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 20. Aug 2023

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Puerto Mogan

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Carburant, Aire de jeux pour enfants, Zone de baignade.

Mis à jour le 20. Aug 2023. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai, Ancrage.

Mis à jour le 20. Aug 2023. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

71 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tir 24 Feb 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 25 Feb 18:00 0:00 14m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 22 minutes ago (Mardi 24 Février 11:17). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Dernières visites à Puerto Mogan

Mar 30 Jan 2024

ALBORAN VINO BLANCO [MMSI: 225997751]

Mer 24 Jan 2024

CHARISMA [MMSI: 235018471]

Dim 21 Jan 2024

ALBORAN BOURBON [MMSI: 225988142]

Mar 16 Jan 2024

ALBORAN BOURBON [MMSI: 225988142]

Mar 02 Jan 2024

ALBORAN WHISKY [MMSI: 225997212]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Puerto Mogan, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Ulf Dahlslett / SY Fryd and Per Arne Karlsvik

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Puerto Mogan

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports