Puerto Mogan
Puerto Mogan
Puerto Mogan
Puerto Mogan: {"base": "no", "no": "Trang og intim havn med mengder av gode restauranter", "se": "Tr\u00e5ng och intim hamn med m\u00e4ngder av bra restauranger", "en": "Narrow and intimate harbour with plenty of good restaurants", "da": "Trang og intim havn med m\u00e6ngder af gode restauranter"}
Puerto Mogan
Puerto Mogan: {"base": "no", "no": "Noen av gjesteplassene er ved fast kai. Noe man m\u00e5 ta hensyn til ved flo/fj\u00e6re", "se": "N\u00e5gra av g\u00e4stplatserna \u00e4r vid fast kaj. N\u00e5got man m\u00e5ste ta h\u00e4nsyn till vid h\u00f6g/l\u00e5gvatten", "en": "Some of the guest spots are by a fixed quay. Something to consider during high/low tide.", "da": "Nogle af g\u00e6stepladserne er ved fast kaj. Noget man skal tage hensyn til ved flod/ebbe", "fr": "Certaines places pour les visiteurs se trouvent le long d'un quai fixe. Il faut en tenir compte lors des mar\u00e9es hautes/basses.", "de": "Einige der Gastliegepl\u00e4tze befinden sich an einem festen Kai. Dies muss bei Flut/Gezeiten ber\u00fccksichtigt werden.", "es": "Algunos de los lugares para invitados est\u00e1n ubicados en un muelle fijo. Algo que debe tenerse en cuenta con la marea alta/baja.", "it": "Alcuni dei posti per gli ospiti si trovano al molo fisso. Bisogna tenerne conto durante l'alta e la bassa marea.", "pt": "Alguns dos lugares para visitantes est\u00e3o na doca fixa. Algo a considerar durante mar\u00e9 alta/baixa", "nl": "Enkele van de gastenplaatsen bevinden zich aan de vaste kade. Hier moet men rekening mee houden bij vloed/eb", "pl": "Niekt\u00f3re miejsca dla go\u015bci znajduj\u0105 si\u0119 przy sta\u0142ym nabrze\u017cu. Nale\u017cy to uwzgl\u0119dni\u0107 przy przyp\u0142ywach i odp\u0142ywach.", "uk": "\u0414\u0435\u044f\u043a\u0456 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0437\u043d\u0430\u0445\u043e\u0434\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u0431\u0456\u043b\u044f \u043f\u043e\u0441\u0442\u0456\u0439\u043d\u043e\u0457 \u043d\u0430\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u043d\u043e\u0457. \u0426\u0435 \u0441\u043b\u0456\u0434 \u0432\u0440\u0430\u0445\u043e\u0432\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0438\u043f\u043b\u0438\u0432\u0430\u0445 \u0456 \u0432\u0456\u0434\u043b\u0438\u0432\u0430\u0445", "ro": "Unele dintre locurile pentru oaspe\u021bi sunt la chei fix. Trebuie s\u0103 se \u021bin\u0103 cont de flux/reflux", "tr": "Baz\u0131 misafir yerleri sabit iskelede bulunur. Gelgitlere dikkat etmek gerekir.", "el": "\u039c\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b9\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03b5 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03b5\u03c1\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1. \u039a\u03ac\u03c4\u03b9 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03bb\u03ac\u03b2\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c5\u03c0\u03cc\u03c8\u03b7 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03b1\u03bb\u03af\u03c1\u03c1\u03bf\u03b9\u03b1/\u03ac\u03bc\u03c0\u03c9\u03c4\u03b7", "cs": "N\u011bkter\u00e1 z m\u00edst pro hosty jsou u pevn\u00e9ho mola. N\u011bco, na co je t\u0159eba br\u00e1t ohled p\u0159i p\u0159\u00edlivu a odlivu", "hu": "N\u00e9h\u00e1ny vend\u00e9ghely a fix m\u00f3l\u00f3n\u00e1l van. Figyelembe kell venni az ap\u00e1ly-dag\u00e1ly v\u00e1ltoz\u00e1s\u00e1t.", "fi": "Joitakin vieraspaikkoja on kiinte\u00e4ll\u00e4 laiturilla. Nousuveden ja laskuveden huomioonottaminen on tarpeen.", "bg": "\u041d\u044f\u043a\u043e\u0438 \u043e\u0442 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0435\u043d \u043a\u0435\u0439. \u041d\u0435\u0449\u043e, \u043d\u0430 \u043a\u043e\u0435\u0442\u043e \u0442\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u043e\u0431\u044a\u0440\u043d\u0435 \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043f\u0440\u0438 \u043f\u0440\u0438\u043b\u0438\u0432\u0438 \u0438 \u043e\u0442\u043b\u0438\u0432\u0438.", "sr": "Neka od gostuju\u0107ih mesta su na fiksnom pristani\u0161tu. Ne\u0161to \u0161to treba imati na umu pri plimi/oseci.", "et": "M\u00f5ned k\u00fclalisplatsid asuvad p\u00fcsikail. Arvestada tuleb t\u00f5usu/m\u00f5\u00f5naga.", "lv": "Da\u017eas no viesu viet\u0101m ir pie stabilas piest\u0101tnes. J\u0101\u0146em v\u0113r\u0101 paisuma/b\u0113guma ietekme.", "lt": "Kai kurios sve\u010di\u0173 vietos yra prie stacionarios prieplaukos. Reikia atsi\u017evelgti \u012f potvynio/atosl\u016bgio laik\u0105"}
Puerto Mogan
Satelite image of Puerto Mogan

📸 Prześlij zdjęcie

Pochwal się swoimi zdjęciami i pomóż innym w planowaniu ich podróży do Puerto Mogan.harbourmaps.com jest tworzone przez społeczność żeglarską w zbiorowym wysiłku, aby uczynić żeglowanie prostszym i bardziej zabawnym. Przesłanie zdjęcia zajmuje mniej niż minutę i można to zrobić z telefonu, tabletu lub laptopa.

📸 Prześlij zdjęcie

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Paliwo, Plac zabaw, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 20. Aug 2023. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża, Kotwiczenie.

Zaktualizowano dnia 20. Aug 2023. Aktualizacja cumowania.

Informacje kontaktowe

strona internetowa: Add website

telefon: Dodaj numer telefonu

e-mail: Add email

Opisy i recenzje

Per Arne Karlsvik mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Dobry port przy większości kierunków wiatru. Może wystąpić znaczna fala w porcie przy wiatrach z południa i południowego wschodu. Zaleca się kontaktowanie z biurem portowym z wyprzedzeniem przed przybyciem do portu, ponieważ często jest pełen (szczególnie jesienią i zimą).

[translated from Danish with AI]

1 x helpful | written on 20. Aug 2023

Per Arne Karlsvik mówi:

obszar

morskie cechy

opis

Dobry port przy większości kierunków wiatru. Może być nieco fali w porcie przy wietrze z południa i południowego wschodu. Zalecane jest skontaktowanie się z biurem portowym z dużym wyprzedzeniem przed przybyciem do portu, ze względu na częste zapełnienie portu (szczególnie jesienią i zimą).

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 20. Aug 2023

Czy znasz ten port? To ogromna pomoc dla innych żeglarzy, jeśli dodasz krótką opis lub recenzję tego portu.

📜 Dodaj opis

Mapa Puerto Mogan

Udogodnienia

Dostępne udogodnienia: Zasilanie z lądu, Świeża woda dla łodzi, Prysznic, Toaleta, Pralnia, Paliwo, Plac zabaw, Obszar kąpielowy.

Zaktualizowano dnia 20. Aug 2023. Zaktualizuj udogodnienia.

Cumowanie

Opcje cumowania w tym porcie: Cumowanie do nabrzeża, Kotwiczenie.

Zaktualizowano dnia 20. Aug 2023. Aktualizacja cumowania.

Ochrona przed wiatrem

Ochrona następnej nocy

71 punkty

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 12:00 Tir 24 Feb 18:00 0:00 6:00 12:00 Ons 25 Feb 18:00 0:00 14m/s 1m/s

Chcesz wiedzieć, jak działa wskaźnik wiatru? W takim razie powinieneś przeczytać to wyjaśnienie.

Prognozy wiatru pochodzą z yr.no (Norweski Instytut Meteorologiczny), i zostały ostatnio zaktualizowane 1 hour and 23 minutes ago (Wtorek 24 Luty 11:17). Następna nocna ocena pokazuje najgorszą godzinę między 22:00 a 08:00 następnej nocy. Zalecamy sprawdzenie kilku źródeł prognoz wiatru.windy.com jest dobrą stroną do pokazywania większych systemów wiatrowych.

Bezpieczne kierunki wiatru dla tego portu zostały określone przez algorytm, na podstawie wysokości terenu wokół portu. Jest to zazwyczaj poprawne, ale czasami dane o poziomach wysokości są niewystarczające, aby podejmować poprawne decyzje. Jest to wielka pomoc dla innych, jeśli możesz. sprawdź lub dostosuj bezpieczne kierunki wiatru. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ostatnie wizyty w Puerto Mogan

Wto 30 Sty 2024

ALBORAN VINO BLANCO [MMSI: 225997751]

Śro 24 Sty 2024

CHARISMA [MMSI: 235018471]

Nie 21 Sty 2024

ALBORAN BOURBON [MMSI: 225988142]

Wto 16 Sty 2024

ALBORAN BOURBON [MMSI: 225988142]

Wto 02 Sty 2024

ALBORAN WHISKY [MMSI: 225997212]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Puerto Mogan, as well as statistics about the ships that visits

Dodaj ten port do podróży

Zameldować się teraz

Wybierz inny dzień niż dzisiaj

Ważne: Kiedy meldować się w porcie, dodajesz go do podróży na tej stronie internetowej. Nie rezerwujesz miejsca w marinie.

Współtwórcy

Użytkownicy, którzy przyczynili się do tej strony: Ulf Dahlslett / SY Fryd and Per Arne Karlsvik

harbourmaps.com jest aktualizowana przez społeczność żeglarską. Gdy dodajesz informacje, recenzję lub zdjęcia do tej strony, jesteś wymieniony tutaj wraz z innymi współtwórcami (podajemy Twoją nazwę użytkownika, która może być Twoim prawdziwym imieniem lub pseudonimem).

Najbliższe porty do Puerto Mogan

Filtruj według

Naturalny port
Marina
Bezpieczny wiatr następnej nocy

Sortuj według

ABC
Popularność
Ocena wiatru na następną noc

0 porty

Pokaż więcej portów