Spiken: {"base": "de", "no": "Utsikt over gjestebryggene. Til venstre fort\u00f8ying med hekkb\u00f8ye, til h\u00f8yre fort\u00f8ying ved hekkevippe. V\u00e6r oppmerksom p\u00e5 vanndybde!", "se": "Utsikt \u00f6ver g\u00e4stbryggorna. Till v\u00e4nster f\u00f6rt\u00f6jning med akterboj, till h\u00f6ger f\u00f6rt\u00f6jning vid akterp\u00e5lar. Observera vattendjupet!", "en": "View of the guest docks. On the left, moor with stern buoy; on the right, moor at stern piles. Pay attention to water depth!", "da": "Udsigt til g\u00e6stebroen. Til venstre fort\u00f8jning med h\u00e6kb\u00f8je, til h\u00f8jre fort\u00f8jning ved h\u00e6kp\u00e6le. V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 vanddybden!", "fr": "Vue sur les quais des invit\u00e9s. \u00c0 gauche, amarrage avec bou\u00e9e de poupe, \u00e0 droite, amarrage \u00e0 des pieux de poupe. Faites attention \u00e0 la profondeur de l'eau !", "de": "Blick auf die G\u00e4stestege. Links Anlegen mit Heckboje, rechts Anlegen an Heckpf\u00e4hlen. Wassertiefe beachten!", "es": "Vista de los muelles de invitados. A la izquierda, atracar con boya de popa, a la derecha, atracar en pilotes de popa. \u00a1Preste atenci\u00f3n a la profundidad del agua!", "it": "Vista sui moli per gli ospiti. A sinistra ormeggio con boa di poppa, a destra ormeggio con pali di poppa. Prestare attenzione alla profondit\u00e0 dell'acqua!", "pt": "Vista dos cais para visitantes. \u00c0 esquerda, atraca\u00e7\u00e3o com boia de popa; \u00e0 direita, atraca\u00e7\u00e3o em estacas de popa. Aten\u00e7\u00e3o \u00e0 profundidade da \u00e1gua!", "nl": "Uitzicht op de gastensteigers. Links aanleggen met hekboei, rechts aanleggen aan hekpalen. Let op de waterdiepte!", "pl": "Widok na pomosty dla go\u015bci. Po lewej cumowanie z bojk\u0105 rufow\u0105, po prawej cumowanie do pali rufowych. Zwr\u00f3\u0107 uwag\u0119 na g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 wody!", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438. \u0417\u043b\u0456\u0432\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0437 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u043c \u0431\u0443\u0454\u043c, \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0431\u0456\u043b\u044f \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u0445 \u043f\u0430\u043b\u044c. \u0417\u0432\u0435\u0440\u043d\u0456\u0442\u044c \u0443\u0432\u0430\u0433\u0443 \u043d\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0443 \u0432\u043e\u0434\u0438!", "ro": "Vedere de pe cheiurile pentru oaspe\u021bi. Pe st\u00e2nga, acostare cu geamandur\u0103 de pupa, pe dreapta, acostare la piloni de pupa. Aten\u021bie la ad\u00e2ncimea apei!", "tr": "Konuk iskelelerine bak\u0131\u015f. Sol tarafta, k\u0131\u00e7tan ba\u011flanma \u015famand\u0131ras\u0131 ile yana\u015fma; sa\u011f tarafta, k\u0131\u00e7tan kaz\u0131klarla yana\u015fma. Su derinli\u011fine dikkat edin!", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u03a3\u03c4\u03bf \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03bf\u03b4\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1, \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03bf\u03b4\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c3\u03c3\u03ac\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2. \u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bf\u03c7\u03ae \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd!", "cs": "Pohled na kotvi\u0161t\u011b pro hosty. Vlevo kotven\u00ed s z\u00e1dovou b\u00f3j\u00ed, vpravo kotven\u00ed u z\u00e1dov\u00fdch k\u016fl\u016f. Db\u00e1t na hloubku vody!", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3kra. Bal oldalon kik\u00f6t\u00e9s farb\u00f3j\u00e1val, jobb oldalon kik\u00f6t\u00e9s faroszlopokkal. Figyelj\u00fcnk a v\u00edzm\u00e9lys\u00e9gre!", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 vieraslaitureille. Vasemmalla kiinnittyminen per\u00e4poijuun, oikealla kiinnittyminen per\u00e4pylv\u00e4isiin. Huomioi veden syvyys!", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438. \u0412\u043b\u044f\u0432\u043e \u0437\u0430\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0441 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432\u0430 \u0431\u0443\u0439\u043a\u0430, \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u0437\u0430\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438 \u043a\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435. \u0412\u043d\u0438\u043c\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430\u0442\u0430!", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438\u043d\u0441\u043a\u0435 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0435. \u041b\u0435\u0432\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0430\u045a\u0435 \u0441\u0430 \u043a\u0440\u043c\u0435\u043d\u0438\u043c \u0431\u043e\u043a\u0430\u0442\u043e\u0440\u043e\u043c, \u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0430\u045a\u0435 \u0443\u0437 \u043f\u043e\u043c\u043e\u045b \u043a\u0440\u043c\u0435\u043d\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0443\u0431\u043e\u0432\u0430. \u041e\u0431\u0440\u0430\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0430\u0436\u045a\u0443 \u043d\u0430 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u0443 \u0432\u043e\u0434\u0435!", "et": "Vaade k\u00fclalisalustele. Vasakul kinnitumine ahtripoiga, paremal kinnitumine ahtripostidega. J\u00e4lgige vees\u00fcgavust!", "lv": "Skats uz viesu piest\u0101tn\u0113m. Kreisaj\u0101 pus\u0113 piest\u0101\u0161ana ar aizmugur\u0113jo boju, labaj\u0101 pus\u0113 piest\u0101\u0161ana pie aizmugur\u0113jiem p\u0101\u013ciem. \u016adens dzi\u013cumu iev\u0113rot!", "lt": "Vaizdas \u012f sve\u010di\u0173 prieplaukas. Kair\u0117je \u0161vartuojamasi su galiniu boju, de\u0161in\u0117je prie galini\u0173 poli\u0173. Atkreipkite d\u0117mes\u012f \u012f vandens gyl\u012f!"}
Spiken: {"base": "se", "no": "Indre gjestebrygge.", "se": "Inre g\u00e4stbryggan.", "en": "Inner guest jetty.", "da": "Indre g\u00e6stebro.", "fr": "Pont d'accueil int\u00e9rieur.", "de": "Innerer G\u00e4stesteg.", "es": "Muelle interior para hu\u00e9spedes.", "it": "Pontile interno per ospiti.", "pt": "Pont\u00e3o interior para visitantes.", "nl": "Binnenste gastensteiger.", "pl": "Wewn\u0119trzny pomost dla go\u015bci.", "uk": "\u0412\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0440\u0441.", "ro": "Pontonul interior pentru oaspe\u021bi.", "tr": "\u0130\u00e7 misafir iskelesi.", "el": "\u0395\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd.", "cs": "Vnit\u0159n\u00ed hostitelsk\u00e9 molo.", "hu": "Bels\u0151 vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3.", "fi": "Sis\u00e4sataman vieraslaituri.", "bg": "\u0412\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u043e \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435.", "sr": "Unutra\u0161nji gostuju\u0107i vez.", "et": "Sisemine k\u00fclaliskai.", "lv": "Iek\u0161\u0113jais viesu piest\u0101tne.", "lt": "Vidinis sve\u010di\u0173 prieplauka."}
Spiken: {"base": "no", "no": "Dette er den ytterste delen. Mange plasser ved flytebrygge et hakk inn. Ligger relativt store seilb\u00e5ter der ogs\u00e5.", "se": "Detta \u00e4r den yttersta delen. M\u00e5nga platser vid flytbrygga ett sn\u00e4pp in. Relativt stora segelb\u00e5tar ligger d\u00e4r ocks\u00e5.", "en": "This is the outermost part. Many spots at the floating dock a notch in. Relatively large sailboats are also moored there.", "da": "Dette er den yderste del. Mange pladser ved flydebro et hak ind. Relativt store sejlb\u00e5de ligger ogs\u00e5 der."}
Spiken: {"base": "se", "no": "Velbeskyttet og hyggelig havn med flere restauranter. Godt vedlikeholdte dusjer. Fin ankringsplass utenfor.", "se": "V\u00e4l skyddad och trevlig hamn med flera restauranger. V\u00e4lh\u00e5lna duschar. Fin ankring utanf\u00f6r.", "en": "Well-protected and pleasant harbour with several restaurants. Well-maintained showers. Nice anchorage outside.", "da": "Velbeskyttet og hyggelig havn med flere restauranter. Velholdte brusebade. Fin ankring udenfor."}
Spiken: {"base": "no", "no": "Bildet tatt fra badeplass. Flott havn. Kunne v\u00e6rt enda klarere merket at gjestehavnen ligger til venstre.", "se": "Bildet taget fr\u00e5n badplats. Fin hamn. Kunde ha varit \u00e4nnu tydligare markerat att g\u00e4sthamnen ligger till v\u00e4nster.", "en": "Picture taken from bathing area. Great harbor. Could have been even more clearly marked that the guest harbor is on the left.", "da": "Billedet taget fra badeplads. Flot havn. Kunne v\u00e6re endnu tydeligere markeret, at g\u00e6stehavnen ligger til venstre."}
Spiken: {"base": "no", "no": "Flott havneomr\u00e5de! Mange turstier / grusveier. L\u00e4ck\u00f6 slott er en knapp 3km spasertur unna.", "se": "Fantastiskt hamnomr\u00e5de! M\u00e5nga vandringsleder/grusv\u00e4gar. L\u00e4ck\u00f6 slott ligger knappt 3 km bort till fots.", "en": "Great harbour area! Many hiking trails / gravel roads. L\u00e4ck\u00f6 Castle is a short 3km walk away.", "da": "Flot havneomr\u00e5de! Mange stier / grusveje. L\u00e4ck\u00f6 slot er en knap 3km spadseretur v\u00e6k."}
Satelite image of Spiken

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Spiken.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Évacuation des eaux usées, Carburant, Aire de jeux pour enfants, Zone de baignade.

Mis à jour le 18. Jun 2026. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 18. Jun 2026. Mettre à jour le mouillage.

Informations de contact

site web: Add website

téléphone: Ajouter un numéro de téléphone

email: Add email

Descriptions et avis

HarbourMaps (site admin) dit :

description

Profondeur du port : 1,5-2,5 m, Places pour les visiteurs : environ 40 (ouvert : 1/5-30/9), Amarrage : poteau/bouée

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Spiken

Installations

Installations disponibles : Alimentation à quai, Eau douce pour bateau, Douche, Toilettes, Laverie, Évacuation des eaux usées, Carburant, Aire de jeux pour enfants, Zone de baignade.

Mis à jour le 18. Jun 2026. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai.

Mis à jour le 18. Jun 2026. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

93 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Tor 16 Jul 18:00 0:00 6:00 4m/s 0m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 50 minutes ago (Mercredi 15 Juillet 21:28). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions de vent sûres pour ce port ont été décidées par un algorithme, basé sur l'élévation du terrain autour du port. C'est généralement correct, mais parfois, les données sous-jacentes sur les niveaux d'élévation ne sont pas suffisantes pour prendre des décisions correctes. Cela aide grandement les autres si vous pouvez valider ou ajuster les directions de vent sûres. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Dernières visites à Spiken

Lun 06 Juil 2026

BEAUTYFIELD [MMSI: 265689820]

Jeu 05 Sep 2024

THONI [MMSI: 218023240]

Ven 02 Août 2024

LIANA [MMSI: 265805200]

Dim 22 Oct 2023

DARWIN [MMSI: 265821560]

Jeu 28 Sep 2023

SIESTA [MMSI: 265048790]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Spiken, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Tone Bakke, Anders Hörnlund, PeGra64, Erik and Anders Olofsson

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Spiken

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports