Spiken: {"base": "de", "no": "Utsikt over gjestebryggene. Til venstre fort\u00f8ying med hekkb\u00f8ye, til h\u00f8yre fort\u00f8ying ved hekkevippe. V\u00e6r oppmerksom p\u00e5 vanndybde!", "se": "Utsikt \u00f6ver g\u00e4stbryggorna. Till v\u00e4nster f\u00f6rt\u00f6jning med akterboj, till h\u00f6ger f\u00f6rt\u00f6jning vid akterp\u00e5lar. Observera vattendjupet!", "en": "View of the guest docks. On the left, moor with stern buoy; on the right, moor at stern piles. Pay attention to water depth!", "da": "Udsigt til g\u00e6stebroen. Til venstre fort\u00f8jning med h\u00e6kb\u00f8je, til h\u00f8jre fort\u00f8jning ved h\u00e6kp\u00e6le. V\u00e6r opm\u00e6rksom p\u00e5 vanddybden!", "fr": "Vue sur les quais des invit\u00e9s. \u00c0 gauche, amarrage avec bou\u00e9e de poupe, \u00e0 droite, amarrage \u00e0 des pieux de poupe. Faites attention \u00e0 la profondeur de l'eau !", "de": "Blick auf die G\u00e4stestege. Links Anlegen mit Heckboje, rechts Anlegen an Heckpf\u00e4hlen. Wassertiefe beachten!", "es": "Vista de los muelles de invitados. A la izquierda, atracar con boya de popa, a la derecha, atracar en pilotes de popa. \u00a1Preste atenci\u00f3n a la profundidad del agua!", "it": "Vista sui moli per gli ospiti. A sinistra ormeggio con boa di poppa, a destra ormeggio con pali di poppa. Prestare attenzione alla profondit\u00e0 dell'acqua!", "pt": "Vista dos cais para visitantes. \u00c0 esquerda, atraca\u00e7\u00e3o com boia de popa; \u00e0 direita, atraca\u00e7\u00e3o em estacas de popa. Aten\u00e7\u00e3o \u00e0 profundidade da \u00e1gua!", "nl": "Uitzicht op de gastensteigers. Links aanleggen met hekboei, rechts aanleggen aan hekpalen. Let op de waterdiepte!", "pl": "Widok na pomosty dla go\u015bci. Po lewej cumowanie z bojk\u0105 rufow\u0105, po prawej cumowanie do pali rufowych. Zwr\u00f3\u0107 uwag\u0119 na g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 wody!", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438. \u0417\u043b\u0456\u0432\u0430 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0437 \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u043c \u0431\u0443\u0454\u043c, \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0440\u0443\u0447 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0431\u0456\u043b\u044f \u043a\u043e\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438\u0445 \u043f\u0430\u043b\u044c. \u0417\u0432\u0435\u0440\u043d\u0456\u0442\u044c \u0443\u0432\u0430\u0433\u0443 \u043d\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0443 \u0432\u043e\u0434\u0438!", "ro": "Vedere de pe cheiurile pentru oaspe\u021bi. Pe st\u00e2nga, acostare cu geamandur\u0103 de pupa, pe dreapta, acostare la piloni de pupa. Aten\u021bie la ad\u00e2ncimea apei!", "tr": "Konuk iskelelerine bak\u0131\u015f. Sol tarafta, k\u0131\u00e7tan ba\u011flanma \u015famand\u0131ras\u0131 ile yana\u015fma; sa\u011f tarafta, k\u0131\u00e7tan kaz\u0131klarla yana\u015fma. Su derinli\u011fine dikkat edin!", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c4\u03c9\u03bd \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd. \u03a3\u03c4\u03bf \u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03bf\u03b4\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03b4\u03bf\u03cd\u03c1\u03b1, \u03c3\u03c4\u03bf \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u03cc \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b4\u03b5\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03bf\u03b4\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c3\u03c3\u03ac\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2. \u03a0\u03c1\u03bf\u03c3\u03bf\u03c7\u03ae \u03c3\u03c4\u03bf \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd!", "cs": "Pohled na kotvi\u0161t\u011b pro hosty. Vlevo kotven\u00ed s z\u00e1dovou b\u00f3j\u00ed, vpravo kotven\u00ed u z\u00e1dov\u00fdch k\u016fl\u016f. Db\u00e1t na hloubku vody!", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3kra. Bal oldalon kik\u00f6t\u00e9s farb\u00f3j\u00e1val, jobb oldalon kik\u00f6t\u00e9s faroszlopokkal. Figyelj\u00fcnk a v\u00edzm\u00e9lys\u00e9gre!", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 vieraslaitureille. Vasemmalla kiinnittyminen per\u00e4poijuun, oikealla kiinnittyminen per\u00e4pylv\u00e4isiin. Huomioi veden syvyys!", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438. \u0412\u043b\u044f\u0432\u043e \u0437\u0430\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u0441 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432\u0430 \u0431\u0443\u0439\u043a\u0430, \u0432\u0434\u044f\u0441\u043d\u043e \u0437\u0430\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u044a\u0440\u043c\u043e\u0432\u0438 \u043a\u043e\u043b\u043e\u0432\u0435. \u0412\u043d\u0438\u043c\u0430\u0432\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0437\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430\u0442\u0430!", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438\u043d\u0441\u043a\u0435 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0435. \u041b\u0435\u0432\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0430\u045a\u0435 \u0441\u0430 \u043a\u0440\u043c\u0435\u043d\u0438\u043c \u0431\u043e\u043a\u0430\u0442\u043e\u0440\u043e\u043c, \u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0458\u0430\u045a\u0435 \u0443\u0437 \u043f\u043e\u043c\u043e\u045b \u043a\u0440\u043c\u0435\u043d\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0443\u0431\u043e\u0432\u0430. \u041e\u0431\u0440\u0430\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043f\u0430\u0436\u045a\u0443 \u043d\u0430 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u0443 \u0432\u043e\u0434\u0435!", "et": "Vaade k\u00fclalisalustele. Vasakul kinnitumine ahtripoiga, paremal kinnitumine ahtripostidega. J\u00e4lgige vees\u00fcgavust!", "lv": "Skats uz viesu piest\u0101tn\u0113m. Kreisaj\u0101 pus\u0113 piest\u0101\u0161ana ar aizmugur\u0113jo boju, labaj\u0101 pus\u0113 piest\u0101\u0161ana pie aizmugur\u0113jiem p\u0101\u013ciem. \u016adens dzi\u013cumu iev\u0113rot!", "lt": "Vaizdas \u012f sve\u010di\u0173 prieplaukas. Kair\u0117je \u0161vartuojamasi su galiniu boju, de\u0161in\u0117je prie galini\u0173 poli\u0173. Atkreipkite d\u0117mes\u012f \u012f vandens gyl\u012f!"}
Spiken: {"base": "se", "no": "Indre gjestebrygge.", "se": "Inre g\u00e4stbryggan.", "en": "Inner guest jetty.", "da": "Indre g\u00e6stebro.", "fr": "Pont d'accueil int\u00e9rieur.", "de": "Innerer G\u00e4stesteg.", "es": "Muelle interior para hu\u00e9spedes.", "it": "Pontile interno per ospiti.", "pt": "Pont\u00e3o interior para visitantes.", "nl": "Binnenste gastensteiger.", "pl": "Wewn\u0119trzny pomost dla go\u015bci.", "uk": "\u0412\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0440\u0441.", "ro": "Pontonul interior pentru oaspe\u021bi.", "tr": "\u0130\u00e7 misafir iskelesi.", "el": "\u0395\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd.", "cs": "Vnit\u0159n\u00ed hostitelsk\u00e9 molo.", "hu": "Bels\u0151 vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3.", "fi": "Sis\u00e4sataman vieraslaituri.", "bg": "\u0412\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u043e \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435.", "sr": "Unutra\u0161nji gostuju\u0107i vez.", "et": "Sisemine k\u00fclaliskai.", "lv": "Iek\u0161\u0113jais viesu piest\u0101tne.", "lt": "Vidinis sve\u010di\u0173 prieplauka."}
Spiken: {"base": "no", "no": "Dette er den ytterste delen. Mange plasser ved flytebrygge et hakk inn. Ligger relativt store seilb\u00e5ter der ogs\u00e5.", "se": "Detta \u00e4r den yttersta delen. M\u00e5nga platser vid flytbrygga ett sn\u00e4pp in. Relativt stora segelb\u00e5tar ligger d\u00e4r ocks\u00e5.", "en": "This is the outermost part. Many spots at the floating dock a notch in. Relatively large sailboats are also moored there.", "da": "Dette er den yderste del. Mange pladser ved flydebro et hak ind. Relativt store sejlb\u00e5de ligger ogs\u00e5 der."}
Spiken: {"base": "se", "no": "Velbeskyttet og hyggelig havn med flere restauranter. Godt vedlikeholdte dusjer. Fin ankringsplass utenfor.", "se": "V\u00e4l skyddad och trevlig hamn med flera restauranger. V\u00e4lh\u00e5lna duschar. Fin ankring utanf\u00f6r.", "en": "Well-protected and pleasant harbour with several restaurants. Well-maintained showers. Nice anchorage outside.", "da": "Velbeskyttet og hyggelig havn med flere restauranter. Velholdte brusebade. Fin ankring udenfor."}
Spiken: {"base": "no", "no": "Bildet tatt fra badeplass. Flott havn. Kunne v\u00e6rt enda klarere merket at gjestehavnen ligger til venstre.", "se": "Bildet taget fr\u00e5n badplats. Fin hamn. Kunde ha varit \u00e4nnu tydligare markerat att g\u00e4sthamnen ligger till v\u00e4nster.", "en": "Picture taken from bathing area. Great harbor. Could have been even more clearly marked that the guest harbor is on the left.", "da": "Billedet taget fra badeplads. Flot havn. Kunne v\u00e6re endnu tydeligere markeret, at g\u00e6stehavnen ligger til venstre."}
Spiken: {"base": "no", "no": "Flott havneomr\u00e5de! Mange turstier / grusveier. L\u00e4ck\u00f6 slott er en knapp 3km spasertur unna.", "se": "Fantastiskt hamnomr\u00e5de! M\u00e5nga vandringsleder/grusv\u00e4gar. L\u00e4ck\u00f6 slott ligger knappt 3 km bort till fots.", "en": "Great harbour area! Many hiking trails / gravel roads. L\u00e4ck\u00f6 Castle is a short 3km walk away.", "da": "Flot havneomr\u00e5de! Mange stier / grusveje. L\u00e4ck\u00f6 slot er en knap 3km spadseretur v\u00e6k."}
Satelite image of Spiken

📸 Преузми фотографију

Покажите своје фотографије и помозите другима да испланирају своје путовање до Spiken.harbourmaps.com је креирано од стране једриличарске заједнице, у заједничком напору да једрење учини лакшим и забавнијим. Постављање фотографије траје мање од једног минута и може се урадити са вашег телефона, таблета или лаптопа.

📸 Преузми фотографију

Објекти

Доступни објекти: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Odvođenje otpadnih voda, Gorivo, Dečje igralište, Kupališna zona.

Ажурирано 18. Jun 2026. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 18. Jun 2026. Ажурирај вез.

Контакт информације

вебсајт: Add website

телефон: Додај број телефона

имејл: Add email

Опис и рецензије

HarbourMaps (site admin) kaже:

опис

Dubina luke: 1,5-2,5 m, Mesta za goste: oko 40 (otvoreno: 1/5-30/9), Privez: stub/bova

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Да ли познајете ову луку? Велика је помоћ другим морнарима ако додате кратак опис или рецензију луке.

📜 Додај опис

Мапа Spiken

Објекти

Расположиве погодности: Obalna struja, Slatka voda za čamce, Туш, Toalet, Пераоница, Odvođenje otpadnih voda, Gorivo, Dečje igralište, Kupališna zona.

Ажурирано 18. Jun 2026. Aжурирај објекте.

Привезивање

Опције за везивање у овој луци: Privez na pristaništu.

Ажурирано 18. Jun 2026. Ажурирај вез.

Заштита од ветра

Заштита следеће ноћи

89 поени

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Man 06 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Tir 07 Jul 8m/s 1m/s

Желите да знате како функционише оцена ветра? Онда би требало да прочитате ово објашњење.

Прогнозе ветра долазе са yr.no (Норвешки метеоролошки институт), и последњи пут су ажуриране 2 hours and 3 minutes ago (Ponedeljak 06 Jul 04:29). Следећи ноћни резултат вам показује најгори сат између 22:00 и 08:00 наредне ноћи. Препоручујемо да проверите више извора за прогнозу ветра.windy.com је добар сајт за приказивање већих ветровних система.

Безбедни правци ветра за ову луку одређени су алгоритмом, на основу висине терена око луке. Углавном је тачан, али понекад основни подаци о нивоу висине нису довољно добри да доносе тачне одлуке. Било би од велике помоћи другима ако можете. потврдити или прилагодити безбедне правце ветра. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Последње посете на Spiken

Čet 05 Sep 2024

THONI [MMSI: 218023240]

Pet 02 Avg 2024

LIANA [MMSI: 265805200]

Ned 22 Okt 2023

DARWIN [MMSI: 265821560]

Čet 28 Sep 2023

SIESTA [MMSI: 265048790]

Sre 27 Sep 2023

NAIDA MARY II [MMSI: 235116669]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Spiken, as well as statistics about the ships that visits

Додај ову луку у путовање

Пријавите се сада

Изаберите други датум осим данашњег

Важно: Када се пријавите у луку, додате је у путовање на овом сајту. Не резервишете место у марини.

Сарадници

Корисници који су допринели овој страници: Tone Bakke, PeGra64, Erik, Anders Olofsson and Anders Hörnlund

harbourmaps.com ажурира се од стране заједнице наутичара. Када додате информације, преглед или слике на ову страницу, ви сте наведени овде са осталим сарадницима (наводимо ваше корисничко име, које може бити ваше право име или псеудоним).

Најближе луке до Spiken

Филтрирај по

Prirodna luka
Marina
Сигуран ветар наредне ноћи

Пореди по

АБЦ
Популарност
Оцењивање ветра следеће ноћи

0 луке

Прикажи више лука