Kjeldevika

Port naturel

favoritt

Region: Norway (3278), Agder (252), Vest-Agder (123) and Farsund (17)

Kjeldevika: {"base": "no", "no": "Her ligger du normalt p\u00e5 dregg, men utenom h\u00f8ysesong kan en ligge longside.", "se": "H\u00e4r ligger du normalt p\u00e5 ankare, men utanf\u00f6r h\u00f6gs\u00e4song kan du ligga l\u00e5ngsides.", "en": "Here you normally anchor, but outside of peak season, you can lie alongside.", "da": "Her ligger du normalt for anker, men uden for h\u00f8js\u00e6sonen kan man ligge langskibs.", "fr": "Ici, vous mouillez normalement sur ancre, mais en dehors de la haute saison, vous pouvez vous amarrer bord \u00e0 quai.", "de": "Hier liegst du normalerweise vor Anker, aber au\u00dferhalb der Hochsaison kann man l\u00e4ngsseits liegen.", "es": "Aqu\u00ed normalmente te fondeas, pero fuera de la temporada alta puedes atracar de costado.", "it": "Qui normalmente si pu\u00f2 ancorare, ma fuori dall'alta stagione si pu\u00f2 ormeggiare al fianco.", "pt": "Normalmente, voc\u00ea fica ancorado aqui, mas fora da alta temporada, pode atracar de lado.", "nl": "Hier lig je normaal gesproken voor anker, maar buiten het hoogseizoen kan je langszij liggen.", "pl": "Tutaj zazwyczaj kotwiczysz, ale poza sezonem g\u0142\u00f3wnym mo\u017cesz sta\u0107 burt\u0105 do nabrze\u017ca.", "uk": "\u0422\u0443\u0442 \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0457\u0442\u0435 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456, \u0430\u043b\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0430 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u043e\u043c \u043c\u043e\u0436\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044f \u0437 \u0431\u043e\u043a\u0443.", "ro": "Aici ancorezi \u00een mod normal, dar \u00een afara sezonului de v\u00e2rf po\u021bi ancora bord la bord.", "tr": "Normalde burada demir atars\u0131n\u0131z, ancak sezon d\u0131\u015f\u0131nda bordalayabilirsiniz.", "el": "\u0395\u03b4\u03ce \u03c3\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03c9\u03c2 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bc\u03b5 \u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03b1, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b5\u03ba\u03c4\u03cc\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c8\u03b7\u03bb\u03ae \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bf\u03b4\u03bf \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03bd\u03b1 \u03b4\u03ad\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac.", "cs": "Zde obvykle kotv\u00edte s kotvou, ale mimo hlavn\u00ed sez\u00f3nu m\u016f\u017eete st\u00e1t bokem u mola.", "hu": "Itt \u00e1ltal\u00e1ban horgonnyal \u00e1llsz, de a szezonon k\u00edv\u00fcl oldalt is \u00e1llhatsz.", "fi": "T\u00e4\u00e4ll\u00e4 ankkuroit tavallisesti kiinnityskoukkuun, mutta sesongin ulkopuolella voi kiinnitty\u00e4 kyljitt\u00e4in.", "bg": "\u0422\u0443\u043a \u043e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u043e \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u0442\u0435, \u043d\u043e \u0438\u0437\u0432\u044a\u043d \u043f\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438\u044f \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u0438\u0442\u0435 \u0434\u044a\u043b\u0433\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e.", "sr": "\u041e\u0432\u0434\u0435 \u0441\u0435 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u043d\u043e \u043b\u0435\u0436\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0438\u0434\u0440\u0443, \u0430\u043b\u0438 \u0432\u0430\u043d \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u0441\u0435 \u043b\u0435\u045b\u0438 \u0443\u0437 \u043a\u0435\u0458.", "et": "Siin viibid tavaliselt ankru peal, kuid v\u00e4ljaspool tipphooaega saad seista k\u00fclgkai \u00e4\u00e4res.", "lv": "Te j\u016bs parasti izmantojat enkuru, bet \u0101rpus augst\u0101s sezonas varat piest\u0101t gar s\u0101nmalu.", "lt": "\u010cia paprastai stovite ant inkar\u0173, bet ne sezono metu galite prisi\u0161vartuoti \u0161onu."}
Kjeldevika: {"base": "no", "no": "Store fine brygger som er bygget av skj\u00e6rg\u00e5rdstjenesten.", "se": "Stora fina bryggor som \u00e4r byggda av sk\u00e4rg\u00e5rdstj\u00e4nsten.", "en": "Large fine piers built by the Archipelago Service.", "da": "Store flotte broer som er bygget af Sk\u00e6rg\u00e5rdstjenesten.", "fr": "De grands quais de qualit\u00e9 construits par le service c\u00f4tier.", "de": "Gro\u00dfe, feine Stege, die von der Sch\u00e4ren-Dienst gebaut wurden.", "es": "Grandes y finos muelles construidos por el servicio de archipi\u00e9lago.", "it": "Grandi pontili ben costruiti dal servizio per l'arcipelago.", "pt": "Grandes e belas docas constru\u00eddas pelo servi\u00e7o de arquip\u00e9lagos.", "nl": "Grote mooie steigers die zijn gebouwd door de kustdienst.", "pl": "Du\u017ce, dobre nabrze\u017ca zbudowane przez s\u0142u\u017cb\u0119 nadbrze\u017cn\u0105.", "uk": "\u0412\u0435\u043b\u0438\u043a\u0456 \u0447\u0443\u0434\u043e\u0432\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0438, \u043f\u043e\u0431\u0443\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u043e\u044e \u0448\u0445\u0435\u0440.", "ro": "Pontoane mari \u0219i frumoase construite de serviciul de coast\u0103.", "tr": "B\u00fcy\u00fck ve g\u00fczel iskeleler, tak\u0131mada hizmeti taraf\u0131ndan in\u015fa edilmi\u015ftir.", "el": "\u039c\u03b5\u03b3\u03ac\u03bb\u03b5\u03c2 \u03c9\u03c1\u03b1\u03af\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03ba\u03b5\u03c5\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5\u03af \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u03c3\u03af\u03b1 \u03b1\u03c1\u03c7\u03b9\u03c0\u03b5\u03bb\u03ac\u03b3\u03bf\u03c5\u03c2.", "cs": "Velk\u00e9 kr\u00e1sn\u00e9 p\u0159\u00edstavy, kter\u00e9 byly postaveny pob\u0159e\u017en\u00ed slu\u017ebou.", "hu": "Nagy sz\u00e9p m\u00f3l\u00f3k, amelyeket a tengeri szolg\u00e1lat \u00e9p\u00edtett.", "fi": "Suuret hienot laiturit, jotka on rakennettu saaristopalvelun toimesta.", "bg": "\u0413\u043e\u043b\u0435\u043c\u0438 \u0445\u0443\u0431\u0430\u0432\u0438 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0435, \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0435\u043d\u0438 \u043e\u0442 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0443\u0441\u043b\u0443\u0433\u0430.", "sr": "Veliki fini molovi koje je izgradila obalska slu\u017eba.", "et": "Suured, peened kaiid, mis on ehitatud sk\u00e4\u00e4rgorditeenistuse poolt.", "lv": "Lielie, smalkie piest\u0101tnes, ko uzc\u0113lis piekrastes dienests.", "lt": "Dideli, gra\u017e\u016bs prieplaukos, pastatyti pakran\u010di\u0173 tarnybos."}
Satelite image of Kjeldevika

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Kjeldevika.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Installations disponibles: Toilettes.

Mis à jour le 7. Sep 2024. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai, Ancrage, Vers la terre.

Mis à jour le 7. Sep 2024. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

Dan Mossmann dit :

zone

qualités maritimes

description

Accès simple et facile à cet endroit magnifique. Bonne tenue de l'ancre.
Ici, vous trouverez un abri social et une nouvelle salle de toilettes.
On peut marcher 70 mètres jusqu'à «Amadores», qui est la baie à l'ouest.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 7. Sep 2024

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Kjeldevika

Installations

Installations disponibles : Toilettes.

Mis à jour le 7. Sep 2024. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Amarrage au quai, Ancrage, Vers la terre.

Mis à jour le 7. Sep 2024. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

74 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Tor 01 Mai 18:00 0:00 6:00 12:00 Fre 02 Mai 9m/s 1m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 27 minutes ago (Jeudi 01 Mai 03:27). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 7. Sep 2024. Cliquez ici pour modifier.

Last visits to Kjeldevika

Mar 15 Août 2023

BACCHUS II [MMSI: 258178060]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kjeldevika, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Dan Mossmann

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Kjeldevika

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports