Håkøybukta

Port naturel

favoritt

Region: Norway (3426), Troms (276), Kvaløysletta (15) and Eidkjosen (2)

Håkøybukta: {"base": "en", "no": "Et flott sted \u00e5 ankre n\u00e6r Troms\u00f8. Det er mulig \u00e5 ankre p\u00e5 begge sider av broen.", "se": "En utm\u00e4rkt plats att ankra n\u00e4ra Troms\u00f8. Det \u00e4r m\u00f6jligt att ankra p\u00e5 b\u00e5da sidor av bron.", "en": "A great place to anchor near Troms\u00f8. It is possible to anchor on both sides of the bridge.", "da": "Et fantastisk sted at kaste anker n\u00e6r Troms\u00f8. Det er muligt at kaste anker p\u00e5 begge sider af broen.", "fr": "Un excellent endroit pour jeter l'ancre pr\u00e8s de Troms\u00f8. Il est possible de jeter l'ancre des deux c\u00f4t\u00e9s du pont.", "de": "Ein gro\u00dfartiger Ankerplatz in der N\u00e4he von Troms\u00f8. Es ist m\u00f6glich, auf beiden Seiten der Br\u00fccke zu ankern.", "es": "Un lugar excelente para anclar cerca de Troms\u00f8. Es posible anclar en ambos lados del puente.", "it": "Un ottimo posto dove ancorare vicino a Troms\u00f8. \u00c8 possibile ancorare su entrambi i lati del ponte.", "pt": "Um \u00f3timo lugar para ancorar perto de Troms\u00f8. \u00c9 poss\u00edvel ancorar em ambos os lados da ponte.", "nl": "Een geweldige plek om voor anker te gaan nabij Troms\u00f8. Het is mogelijk om aan beide zijden van de brug voor anker te gaan.", "pl": "\u015awietne miejsce do zakotwiczenia w pobli\u017cu Troms\u00f8. Mo\u017cna zakotwiczy\u0107 po obu stronach mostu.", "uk": "\u0427\u0443\u0434\u043e\u0432\u0435 \u043c\u0456\u0441\u0446\u0435 \u0434\u043b\u044f \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u043e\u0440\u0456 \u043f\u043e\u0431\u043b\u0438\u0437\u0443 \u0422\u0440\u043e\u043c\u0441\u0435. \u041c\u043e\u0436\u043b\u0438\u0432\u043e \u0441\u0442\u0430\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0440 \u0437 \u043e\u0431\u043e\u0445 \u0441\u0442\u043e\u0440\u0456\u043d \u043c\u043e\u0441\u0442\u0443.", "ro": "Un loc excelent pentru ancorare l\u00e2ng\u0103 Troms\u00f8. Este posibil s\u0103 ancora\u021bi de ambele p\u0103r\u021bi ale podului.", "tr": "Troms\u00f8 yak\u0131nlar\u0131nda demir atmak i\u00e7in harika bir yer. K\u00f6pr\u00fcn\u00fcn her iki taraf\u0131nda da demir atmak m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr.", "el": "\u0388\u03bd\u03b1 \u03c5\u03c0\u03ad\u03c1\u03bf\u03c7\u03bf \u03c3\u03b7\u03bc\u03b5\u03af\u03bf \u03b3\u03b9\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7 \u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03ac \u03c3\u03c4\u03bf Troms\u00f8. \u0395\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03cc\u03bd \u03bd\u03b1 \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ad\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1\u03c2.", "cs": "Skv\u011bl\u00e9 m\u00edsto k zakotven\u00ed bl\u00edzko Troms\u00f8. Je mo\u017en\u00e9 zakotvit na obou stran\u00e1ch mostu.", "hu": "Nagyszer\u0171 hely a horgonyz\u00e1sra Troms\u00f8 k\u00f6zel\u00e9ben. Lehet\u0151s\u00e9g van mindk\u00e9t oldalon horgonyozni a h\u00eddn\u00e1l.", "fi": "Erinomainen ankkurointipaikka l\u00e4hell\u00e4 Tromssaa. On mahdollista ankkuroitua molemmille puolille siltaa.", "bg": "\u0427\u0443\u0434\u0435\u0441\u043d\u043e \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u043d\u0435 \u0431\u043b\u0438\u0437\u043e \u0434\u043e \u0422\u0440\u043e\u043c\u0441\u044c\u043e. \u0412\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u0438 \u043e\u0442 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u043c\u043e\u0441\u0442\u0430.", "sr": "Odli\u010dno mesto za sidrenje u blizini Troms\u00f8a. Mogu\u0107e je sidriti s obe strane mosta.", "et": "Suurep\u00e4rane koht ankurdumiseks Troms\u00f8 l\u00e4hedal. V\u00f5imalik on ankurdada m\u00f5lemal pool silda.", "lv": "Lieliska vieta enkuro\u0161anai pie Troms\u0113. Iesp\u0113jams enkuroties ab\u0101s tilta pus\u0113s.", "lt": "Puiki vieta inkaruoti netoli Troms\u00f8. Galima inkaruoti abiejose tilto pus\u0117se."}
Håkøybukta: {"base": "no", "no": "Inngang fra syd da det er en bro fra H\u00e5k\u00f8ya og over til Kval\u00f8ya.", "se": "Ing\u00e5ng fr\u00e5n s\u00f6der d\u00e5 det finns en bro fr\u00e5n H\u00e5k\u00f8ya och \u00f6ver till Kval\u00f8ya.", "en": "Entrance from the south as there is a bridge from H\u00e5k\u00f8ya over to Kval\u00f8ya.", "da": "Indgang fra syd da der er en bro fra H\u00e5k\u00f8ya og over til Kval\u00f8ya.", "fr": "Entr\u00e9e par le sud car il y a un pont de H\u00e5k\u00f8ya \u00e0 Kval\u00f8ya.", "de": "Einfahrt von S\u00fcden, da es eine Br\u00fccke von H\u00e5k\u00f8ya nach Kval\u00f8ya gibt.", "es": "Entrada desde el sur ya que hay un puente desde H\u00e5k\u00f8ya hasta Kval\u00f8ya.", "it": "Ingresso da sud poich\u00e9 c'\u00e8 un ponte da H\u00e5k\u00f8ya verso Kval\u00f8ya.", "pt": "Entrada pelo sul devido a uma ponte de H\u00e5k\u00f8ya at\u00e9 Kval\u00f8ya.", "nl": "Ingang vanuit het zuiden omdat er een brug is van H\u00e5k\u00f8ya naar Kval\u00f8ya.", "pl": "Wej\u015bcie od po\u0142udnia, poniewa\u017c jest most z H\u00e5k\u00f8ya do Kval\u00f8ya.", "uk": "\u0412\u0445\u0456\u0434 \u0437 \u043f\u0456\u0432\u0434\u043d\u044f, \u043e\u0441\u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0438 \u043c\u0456\u0441\u0442 \u0437'\u0454\u0434\u043d\u0443\u0454 \u0413\u043e\u043a\u044c\u043e\u044f \u0442\u0430 \u041a\u0432\u0430\u043b\u044c\u043e\u0439\u044f.", "ro": "Intrare din sud deoarece exist\u0103 un pod de la H\u00e5k\u00f8ya c\u0103tre Kval\u00f8ya.", "tr": "G\u00fcneyden giri\u015f \u00e7\u00fcnk\u00fc H\u00e5k\u00f8ya'dan Kval\u00f8ya'ya bir k\u00f6pr\u00fc var.", "el": "\u0395\u03af\u03c3\u03bf\u03b4\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03bd\u03cc\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b3\u03ad\u03c6\u03c5\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd H\u00e5k\u00f8ya \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03bd Kval\u00f8ya.", "cs": "Vstup z jihu, proto\u017ee tam je most z H\u00e5k\u00f8ya k Kval\u00f8ya.", "hu": "Bej\u00e1rat d\u00e9l fel\u0151l, mivel van egy h\u00edd H\u00e5k\u00f8ya \u00e9s Kval\u00f8ya k\u00f6z\u00f6tt.", "fi": "Sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynti etel\u00e4st\u00e4, sill\u00e4 H\u00e5k\u00f8yan saarelta on silta Kval\u00f8yan saarelle.", "bg": "\u041f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u044e\u0433, \u0442\u044a\u0439 \u043a\u0430\u0442\u043e \u0438\u043c\u0430 \u043c\u043e\u0441\u0442 \u043e\u0442 \u0425\u043e\u043a\u044c\u043e\u044f \u0434\u043e \u041a\u0432\u0430\u043b\u044c\u043e\u044f.", "sr": "Ulaz s juga jer postoji most od H\u00e5k\u00f8ya do Kval\u00f8ya.", "et": "Sissep\u00e4\u00e4s l\u00f5unast, sest H\u00e5k\u00f8ya ja Kval\u00f8ya vahel on sild.", "lv": "Ieeja no dienvidiem, jo ir tilts no H\u00e5k\u00f8ya uz Kval\u00f8ya.", "lt": "\u012eplaukimas i\u0161 piet\u0173, nes yra tiltas nuo H\u00e5k\u00f8ya iki Kval\u00f8ya."}
Satelite image of Håkøybukta

📸 Téléchargez une photo

Montrez vos photos et aidez les autres à planifier leur voyage vers Håkøybukta.harbourmaps.com est créé par la communauté de la voile, dans un effort collectif pour rendre la croisière plus simple et plus amusante. Télécharger une photo prend moins d'une minute et peut être fait depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable.

📸 Téléchargez une photo

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage.

Mis à jour le 30. Jun 2025. Mettre à jour le mouillage.

Descriptions et avis

Tor Arne Halvorsen dit :

description

Zone calme et tranquille proche de Tromsø. Beaucoup d'espace pour de nombreux bateaux et accès facile. Marqué avec une ancre sur la carte, mais nous avons choisi de partir un peu plus loin car nous souhaitons jeter l'ancre à des profondeurs comprises entre 5 et 10 mètres.
Il faut entrer par le sud car il y a un pont qui relie Håkøya à Kvaløya.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 30. Jun 2025 | updated_on 30. Jun 2025

Connaissez-vous ce port ? Cela aide énormément les autres marins si vous ajoutez une brève description ou un avis du port.

📜 Ajouter une description

Carte de Håkøybukta

Installations

Nous n'avons aucune donnée sur les installations disponibles dans ce port. Si vous connaissez les installations disponibles ici, veuillez mettre à jour ce site pour aider vos collègues marins. Mettre à jour les installations.

Amarrage

Options d'amarrage dans ce port: Ancrage.

Mis à jour le 30. Jun 2025. Mettre à jour le mouillage.

Protection contre le vent

Protection la nuit prochaine

79 points

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 04 Okt 18:00 0:00 6:00 10m/s 2m/s

Vous voulez savoir comment fonctionne le score du vent? Alors vous devriez lire cette explication.

Les prévisions de vent proviennent de yr.no (Institut Météorologique Norvégien), et ont été mises à jour pour la dernière fois 1 hour and 23 minutes ago (Vendredi 03 Octobre 22:26). Le score de la prochaine nuit vous montre la pire heure entre 22h00 et 08h00 le lendemain. Nous vous recommandons de vérifier plusieurs sources de prévisions de vent.windy.com est un bon site web pour montrer de plus grands systèmes éoliens.

Les directions sûres pour ce port ont été ajoutées à 30. Jun 2025. Cliquez ici pour modifier.

Dernières visites à Håkøybukta

Lun 15 Sep 2025

MA #114 [MMSI: 319106500]

MA#110 [MMSI: 319109100]

Dim 14 Sep 2025

MA #114 [MMSI: 319106500]

MA#110 [MMSI: 319109100]

Sam 13 Sep 2025

MA #114 [MMSI: 319106500]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Håkøybukta, as well as statistics about the ships that visits

Ajoutez ce port à un voyage

Enregistrez-vous maintenant

Choisissez une date différente d'aujourd'hui

Important : Lorsque vous enregistrez un port, vous l'ajoutez à un voyage sur ce site web. Vous ne réservez pas une place dans la marina.

Contributeurs

Utilisateurs ayant contribué à cette page : Journey of Jera and Tor Arne Halvorsen

harbourmaps.com est mis à jour par la communauté nautique. Lorsque vous ajoutez des informations, un avis ou des photos à cette page, vous êtes répertorié ici avec les autres contributeurs (nous listons votre nom d'utilisateur, qui peut être votre vrai nom ou un pseudonyme).

Ports les plus proches de Håkøybukta

Filtrer par

Port naturel
Marina
Vent sûr la nuit prochaine

Trier par

ABC
Popularité
Score de vent la nuit prochaine

0 ports

Afficher plus de ports