Båtsvika
Båtsvika: {"base": "no", "no": "Da er det kommet opp en badstue, ytterst p\u00e5 flytebrygga. \u00c5pner om morgenen, og stenger rundt midnatt. M\u00e5 bestille time via nettet.", "se": "Nu har det kommit upp en bastu, l\u00e4ngst ut p\u00e5 flytbryggan. \u00d6ppnar p\u00e5 morgonen, och st\u00e4nger runt midnatt. M\u00e5ste boka tid via n\u00e4tet.", "en": "A sauna has been set up at the end of the floating pier. It opens in the morning and closes around midnight. You must book a time slot online.", "da": "Der er der kommet en sauna op, yderst p\u00e5 flydebroen. \u00c5bner om morgenen og lukker omkring midnat. Skal bestilles tid via nettet.", "fr": "Il y a maintenant un sauna au bout du ponton flottant. Il ouvre le matin et ferme vers minuit. Vous devez r\u00e9server une s\u00e9ance en ligne.", "de": "Da ist nun eine Sauna, ganz am Ende des Schwimmstegs. Sie \u00f6ffnet morgens und schlie\u00dft gegen Mitternacht. Man muss eine Stunde online buchen.", "es": "Ahora hay una sauna, al final del pantal\u00e1n flotante. Abre por la ma\u00f1ana y cierra alrededor de la medianoche. Se debe reservar hora a trav\u00e9s de internet.", "it": "Ora c'\u00e8 una sauna all'estremit\u00e0 del pontile galleggiante. Apre la mattina e chiude intorno a mezzanotte. Deve prenotare l'orario via internet.", "pt": "Foi instalada uma sauna, na extremidade do cais flutuante. Abre de manh\u00e3, e fecha por volta da meia-noite. \u00c9 necess\u00e1rio agendar hor\u00e1rio pela internet.", "nl": "Er is een sauna geplaatst, helemaal aan het uiteinde van de drijvende steiger. Opent 's ochtends en sluit rond middernacht. U moet online een tijdslot reserveren.", "pl": "Na ko\u0144cu p\u0142ywaj\u0105cego pomostu zbudowano saun\u0119. Otwierana rano i zamykana oko\u0142o p\u00f3\u0142nocy. Rezerwacja godzin poprzez internet.", "uk": "\u041d\u0430 \u0441\u0430\u043c\u043e\u043c\u0443 \u043a\u0456\u043d\u0446\u0456 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0443\u0447\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443 \u0432\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u043b\u0435\u043d\u043e \u043d\u043e\u0432\u0443 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0443. \u0412\u0456\u0434\u043a\u0440\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437\u0440\u0430\u043d\u043a\u0443 \u0456 \u0437\u0430\u0447\u0438\u043d\u044f\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0431\u043b\u0438\u0437\u044c\u043a\u043e \u043e\u043f\u0456\u0432\u043d\u043e\u0447\u0456. \u041e\u0431\u043e\u0432'\u044f\u0437\u043a\u043e\u0432\u043e \u043f\u043e\u0442\u0440\u0456\u0431\u043d\u043e \u0431\u0440\u043e\u043d\u044e\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0447\u0430\u0441 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0406\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442.", "ro": "Acum a fost instalat\u0103 o saun\u0103, la cap\u0103tul pontonului plutitor. Se deschide diminea\u021ba \u0219i se \u00eenchide \u00een jur de miezul nop\u021bii. Trebuie s\u0103 rezerva\u021bi o or\u0103 prin internet.", "tr": "U\u00e7 k\u0131sma demirli olan y\u00fczer iskelede bir sauna a\u00e7\u0131ld\u0131. Sabahlar\u0131 a\u00e7\u0131l\u0131r ve gece yar\u0131s\u0131na kadar a\u00e7\u0131k kal\u0131r. \u0130nternet \u00fczerinden randevu alman\u0131z gerekmektedir.", "el": "\u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03c3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03ac\u03ba\u03c1\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2. \u0391\u03bd\u03bf\u03af\u03b3\u03b5\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c0\u03c1\u03c9\u03af \u03ba\u03b1\u03b9 \u03ba\u03bb\u03b5\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b3\u03cd\u03c1\u03c9 \u03c3\u03c4\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c3\u03ac\u03bd\u03c5\u03c7\u03c4\u03b1. \u03a0\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03ba\u03bb\u03b5\u03af\u03c3\u03b5\u03c4\u03b5 \u03c1\u03b1\u03bd\u03c4\u03b5\u03b2\u03bf\u03cd \u03bc\u03ad\u03c3\u03c9 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b4\u03b9\u03ba\u03c4\u03cd\u03bf\u03c5.", "cs": "Je zde nov\u00e1 sauna na konci plovouc\u00edho mola. Otev\u00edr\u00e1 r\u00e1no a zav\u00edr\u00e1 kolem p\u016flnoci. Hodiny je t\u0159eba objednat online.", "hu": "Fel\u00e1ll\u00edtottak egy szaun\u00e1t a m\u00f3l\u00f3 v\u00e9g\u00e9n. Reggel nyit, \u00e9s \u00e9jf\u00e9l k\u00f6r\u00fcl z\u00e1r. Id\u0151pontot a neten kell foglalni.", "fi": "Sataman kelluvalle laiturille on nyt tullut sauna. Sauna avataan aamulla ja suljetaan noin keskiy\u00f6ll\u00e4. Ajanvaraus t\u00e4ytyy tehd\u00e4 verkossa.", "bg": "\u041d\u0430 \u043a\u0440\u0430\u044f \u043d\u0430 \u043f\u043b\u0430\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0435 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430. \u041e\u0442\u0432\u0430\u0440\u044f \u0441\u0443\u0442\u0440\u0438\u043d \u0438 \u0437\u0430\u0442\u0432\u0430\u0440\u044f \u043e\u043a\u043e\u043b\u043e \u043f\u043e\u043b\u0443\u043d\u043e\u0449. \u0422\u0440\u044f\u0431\u0432\u0430 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0438\u0440\u0430 \u0447\u0430\u0441 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442.", "sr": "\u041f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0459\u0435\u043d\u0430 \u0458\u0435 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430, \u043d\u0430 \u0441\u0430\u043c\u043e\u043c \u043a\u0440\u0430\u0458\u0443 \u043f\u043b\u0443\u0442\u0430\u0458\u0443\u045b\u0435\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430. \u041e\u0442\u0432\u0430\u0440\u0430 \u0441\u0435 \u0443\u0458\u0443\u0442\u0440\u0443 \u0438 \u0437\u0430\u0442\u0432\u0430\u0440\u0430 \u043e\u043a\u043e \u043f\u043e\u043d\u043e\u045b\u0438. \u041c\u043e\u0440\u0430\u0442\u0435 \u0437\u0430\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u0438 \u0442\u0435\u0440\u043c\u0438\u043d \u043f\u0443\u0442\u0435\u043c \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442\u0430.", "et": "N\u00fc\u00fcd on paigaldatud saun, k\u00f5ige v\u00e4limisele ujuvsillale. Avatakse hommikul ja suletakse kesk\u00f6\u00f6 paiku. Aeg tuleb broneerida interneti teel.", "lv": "Ir uzst\u0101d\u012bta pirts, gal\u0101 pie peldo\u0161\u0101 pontona. Atveras no r\u012bta un aizveras ap pusnakti. J\u0101rezerv\u0113 laiks internet\u0101.", "lt": "Prieplaukos gale yra \u012frengta pirtis. Atidaroma ryte ir u\u017edaroma apie vidurnakt\u012f. Reikia rezervuoti laik\u0105 internetu."}
Båtsvika: {"base": "no", "no": "Flott betongbrygge. Det er den ytterste delen, inn mot utriggerne, p\u00e5 begge sider som er gjesteplasser.", "se": "Fin betongbrygga. Det \u00e4r den yttersta delen, in mot utliggarna, p\u00e5 b\u00e5da sidor som \u00e4r g\u00e4stplatser.", "en": "Great concrete pier. It is the outermost part, towards the outriggers, on both sides that are guest spots.", "da": "<p>Flot betonbrygge. Det er den yderste del, ind mod y-bommerne, p\u00e5 begge sider som er g\u00e6stepladser.</p>"}
Båtsvika: {"base": "no", "no": "Ser her utover, vestover.", "se": "Ser h\u00e4r ut\u00f6ver, v\u00e4sterut.", "en": "Look out here, westwards.", "da": "Se her ud over, vestover."}
Båtsvika: {"base": "no", "no": "Ser her mot Stettevika. Festivalteltet har kommet opp.", "se": "Ser h\u00e4r mot Stettevika. Festivalt\u00e4ltet har kommit upp.", "en": "View here towards Stettevika. The festival tent has been put up.", "da": "Ser her mod Stetteviken. Festivalteltet er kommet op."}
Båtsvika: {"base": "no", "no": "Noen b\u00e5ter med fast plass ligger fort\u00f8yd. Ser rett over mot Stette.", "se": "N\u00e5gra b\u00e5tar med fasta platser ligger f\u00f6rt\u00f6jda. Ser rakt \u00f6ver mot Stette.", "en": "Some boats with fixed spots are moored. Looking straight across towards Stette.", "da": "Nogle b\u00e5de med fast plads ligger fort\u00f8jet. Ser ret over mod Stette."}
Båtsvika: {"base": "no", "no": "Fruen inspiserer anlegget. Her er det stor fare for kveldssol!", "se": "Frun inspekterar anl\u00e4ggningen. H\u00e4r \u00e4r det stor risk f\u00f6r kv\u00e4llssol!", "en": "The lady inspects the facility. There is a high risk of evening sun here!", "da": "Fruen inspicerer anl\u00e6gget. Her er der stor fare for aftensol!"}
Båtsvika: {"base": "no", "no": "Ett par minus. Det er bomveg, l\u00e5st med n\u00f8kkel, og lang vei til n\u00e6rmeste nabo. Da vi var her var det full drift i sagbruket, b\u00e5de motorsag og traktor med kl\u00f8yver var i drift.", "se": "Ett par minus. Det \u00e4r bomv\u00e4g, l\u00e5st med nyckel, och l\u00e5ng v\u00e4g till n\u00e4rmaste granne. N\u00e4r vi var h\u00e4r var s\u00e5gverket i full drift, b\u00e5de motors\u00e5g och traktor med klyv var i drift.", "en": "A couple of negatives. There's a toll road, locked with a key, and a long way to the nearest neighbor. When we were here, the sawmill was in full operation, with both chainsaws and a tractor with a splitter in use.", "da": "Et par minus. Der er bomvej, l\u00e5st med n\u00f8gle, og lang vej til n\u00e6rmeste nabo. Da vi var her, var der fuld drift i savv\u00e6rket, b\u00e5de motorsav og traktor med kl\u00f8ver var i drift."}
Båtsvika: {"base": "no", "no": "Grunnet plasseringen mister man ett par plasser, for b\u00e5t, men det er nok st\u00f8rre fortjeneste p\u00e5 denne badstuen :-)", "se": "P\u00e5 grund av placeringen f\u00f6rlorar man ett par platser f\u00f6r b\u00e5tar, men det \u00e4r nog st\u00f6rre f\u00f6rtj\u00e4nst p\u00e5 denna bastu :-)", "en": "Due to the placement, one or two berths may be lost, but the gains from this sauna are definitely greater :-)", "da": "P\u00e5 grund af placeringen mister man et par pladser til b\u00e5d, men det er nok st\u00f8rre fortjeneste p\u00e5 denne sauna :-)", "fr": "En raison de son emplacement, on perd quelques places pour les bateaux, mais il y a probablement un plus grand profit avec ce sauna :-)", "de": "Aufgrund der Platzierung verliert man ein paar Pl\u00e4tze f\u00fcr Boote, aber der Gewinn durch diese Sauna ist wahrscheinlich gr\u00f6\u00dfer :-)", "es": "Debido a la ubicaci\u00f3n se pierden un par de lugares para barcos, pero probablemente sea m\u00e1s rentable tener esta sauna :-)", "it": "A causa della posizione, si perdono un paio di posti per le barche, ma c'\u00e8 sicuramente un guadagno maggiore con questa sauna :-)", "pt": "Devido \u00e0 localiza\u00e7\u00e3o, perde-se algumas vagas para barcos, mas h\u00e1 um lucro maior com essa sauna :-)", "nl": "Vanwege de plaatsing verliest men een paar plekken, voor boten, maar waarschijnlijk is er meer winst met deze sauna :-)", "pl": "Ze wzgl\u0119du na po\u0142o\u017cenie, traci si\u0119 dwa miejsca na \u0142\u00f3d\u017a, ale na tej saunie jest pewnie wi\u0119kszy zysk :-)", "uk": "\u0427\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0440\u043e\u0437\u0442\u0430\u0448\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u0432\u0442\u0440\u0430\u0447\u0430\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u0430 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044c \u0434\u043b\u044f \u0447\u043e\u0432\u043d\u0456\u0432, \u0430\u043b\u0435, \u0439\u043c\u043e\u0432\u0456\u0440\u043d\u043e, \u0446\u044f \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u043d\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0431\u0456\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0431\u0443\u0442\u043a\u0443 :-)", "ro": "Din cauza plas\u0103rii, se vor pierde c\u00e2teva locuri pentru b\u0103rci, dar c\u00e2\u0219tigul este probabil mai mare datorit\u0103 acestei saune :-)", "tr": "Konumu nedeniyle birka\u00e7 tekne yeri kaybediliyor, ancak bu saunadan elde edilen kar daha b\u00fcy\u00fck :-)", "el": "\u039b\u03cc\u03b3\u03c9 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b8\u03ad\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c7\u03ac\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ad\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03cd\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf \u03ba\u03ad\u03c1\u03b4\u03bf\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03c4\u03b7 \u03c3\u03ac\u03bf\u03c5\u03bd\u03b1 :-)", "cs": "Kv\u016fli um\u00edst\u011bn\u00ed ztrat\u00edte p\u00e1r m\u00edst pro lod\u011b, ale pravd\u011bpodobn\u011b je v\u011bt\u0161\u00ed zisk z t\u00e9to sauny :-)", "hu": "Helyezked\u00e9s\u00e9b\u0151l ad\u00f3d\u00f3an n\u00e9h\u00e1ny hely elveszik a haj\u00f3k sz\u00e1m\u00e1ra, de biztos vagyok benne, hogy ez a szauna nagyobb nyeres\u00e9get hoz :-)", "fi": "Sijainnin vuoksi menetet\u00e4\u00e4n pari paikkaa veneille, mutta t\u00e4st\u00e4 saunasta saadaan varmasti enemm\u00e4n hy\u00f6ty\u00e4 :-)", "bg": "\u041f\u043e\u0440\u0430\u0434\u0438 \u0440\u0430\u0437\u043f\u043e\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435\u0442\u043e \u0441\u0435 \u0433\u0443\u0431\u044f\u0442 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u043d\u043e \u043f\u0435\u0447\u0430\u043b\u0431\u0430\u0442\u0430 \u043e\u0442 \u0442\u0430\u0437\u0438 \u0441\u0430\u0443\u043d\u0430 \u0435 \u043f\u043e-\u0433\u043e\u043b\u044f\u043c\u0430 :-)", "sr": "Zbog pozicije gubi se par mesta za brodove, ali je vjerovatno ve\u0107a korist od ove saune :-)", "et": "Paigutuse t\u00f5ttu kaotatakse paar kohta, aga sellest saunast on ilmselt suurem kasu :-)", "lv": "Sakar\u0101 ar atra\u0161an\u0101s vietu tiek zaud\u0113ta p\u0101ris vietas laiv\u0101m, bet, dom\u0101ju, ka pe\u013c\u0146a no \u0161\u012bs pirtis ir liel\u0101ka :-)", "lt": "D\u0117l lokacijos netenkama poros viet\u0173 valtims, ta\u010diau \u0161ios pirtys yra pelningesn\u0117s :-)"}
Båtsvika
Båtsvika
Båtsvika
Båtsvika
Båtsvika
Båtsvika
Båtsvika
Båtsvika
Båtsvika
Satelite image of Båtsvika

📸 Carica una foto

Mostra le tue foto e aiuta gli altri a pianificare il loro viaggio verso Båtsvika.harbourmaps.com è creato dalla comunità velica, in uno sforzo collettivo per rendere la navigazione più semplice e divertente. Caricare una foto richiede meno di un minuto e può essere fatto dal telefono, tablet o laptop.

📸 Carica una foto

Servizi

Servizi disponibili: Corrente di banchina, Acqua dolce per barche, Zona di balneazione.

Aggiornato il 10. Jun 2025. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ormeggio al molo, Ancoraggio.

Aggiornato il 10. Jun 2025. Aggiorna ormeggio.

Informazioni di contatto

sito web: www.batsvika.no

telefono: +4793426299

email: kontakt@batsvika.no

Descrizioni e recensioni

Peder Stette dice:

area

qualità marittime

descrizione

All'estremità interna dell'Ellingsøyfjorden si trova il Båtsvika Marina. Un porto naturale ben protetto dal tempo e dal vento. Ellingsøyfjorden è idilliaco con molte isolette e baie tranquille, ed è il più bello arcipelago nella zona di Ålesund. Båtsvika dispone di circa 30 metri di pontile riservato per gli ospiti. Il porto è in fase di sviluppo come destinazione, e le strutture migliorano ogni giorno. C'è accesso a elettricità, acqua e una fantastica sauna all'estremità del molo in cemento.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 10. Jun 2025

PILA på tur dice:

descrizione

Qui viene indicato, maggio 2024, che ci sono 30m di posti per gli ospiti e la possibilità di corrente elettrica e acqua. Non sono ancora stato qui. Il primo fine settimana di giugno, annualmente, si svolge il 'Stettevik festival'. Nel 2024 si esibiranno i seguenti artisti: Kurt Nilsen, Ingeborg Walther e Fråspark. I biglietti sono esauriti, ma si presume che il suono sarà buono in questo porto!

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 22. May 2024 | updated_on 9. Jul 2024

Conosci questo porto? È di grande aiuto per gli altri marinai se aggiungi una breve descrizione o una recensione del porto.

📜 Aggiungi descrizione

Mappa di Båtsvika

Servizi

Servizi disponibili: Corrente di banchina, Acqua dolce per barche, Zona di balneazione.

Aggiornato il 10. Jun 2025. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ormeggio al molo, Ancoraggio.

Aggiornato il 10. Jun 2025. Aggiorna ormeggio.

Protezione contro il vento

Protezione la prossima notte

97 punti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Fre 20 Jun 18:00 0:00 6:00 7m/s 0m/s

Vuoi sapere come funziona il punteggio del vento? Allora dovresti leggere questa spiegazione.

Le previsioni del vento provengono da yr.no (Istituto Meteorologico Norvegese), e sono state aggiornate l'ultima volta 1 hour and 41 minutes ago (Giovedì 19 Giugno 19:28). La prossima notte, la valutazione mostra l'ora peggiore tra le 22:00 e le 08:00 della notte successiva. Consigliamo di controllare più fonti per le previsioni del vento.windy.com è un buon sito web per mostrare sistemi di vento più grandi.

Le direzioni del vento sicure per questo porto sono state decise da un algoritmo, basato su quanto elevato è il terreno intorno al porto. È per lo più corretto, ma a volte i dati sottostanti sui livelli di elevazione non sono sufficientemente buoni per prendere decisioni corrette. È di grande aiuto per gli altri se puoi convalidare o regolare le direzioni del vento sicure. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ultime visite a Båtsvika

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Båtsvika, as well as statistics about the ships that visits

Aggiungi questo porto a un viaggio

Registrati ora

Scegli una data diversa da oggi

Importante: Quando effettui il check-in in un porto, lo aggiungi a un viaggio su questo sito web. Non stai prenotando un posto nel marina.

Contributori

Utenti che hanno contribuito a questa pagina: PILA på tur and Peder Stette

harbourmaps.com viene aggiornato dalla comunità nautica. Quando aggiungi informazioni, una recensione o immagini a questa pagina, vieni elencato qui con gli altri collaboratori (elenciamo il tuo nome utente, che può essere il tuo vero nome o uno pseudonimo).

Porti più vicini a Båtsvika

Filtra per

Porto naturale
Marina
Vento sicuro la prossima notte

Ordina per

ABC
Popolarità
Punteggio del vento per la prossima notte

0 porti

Mostra più porti