Kalmar - Klubbholmen

Marina

favoritt

Region: Sweden (2119) and Kalmar (147)

Kalmar - Klubbholmen: {"base": "no", "no": "Vestre brygge. Her er det basert p\u00e5 bakb\u00f8yer p\u00e5 begge sider, men til og med i h\u00f8ysesong da vi var der, l\u00e5 b\u00e5ter longside.", "se": "V\u00e4stra bryggan. H\u00e4r finns det basorat p\u00e5 akterbojar p\u00e5 b\u00e5da sidor, men till och med under h\u00f6gs\u00e4song n\u00e4r vi var d\u00e4r, l\u00e5g b\u00e5tar l\u00e5ngsides.", "en": "West pier. Here it is based on stern buoys on both sides, but even in high season when we were there, boats lay alongside.", "da": "Vestre kaj. Her er det baseret p\u00e5 agterb\u00f8jer p\u00e5 begge sider, men selv i h\u00f8js\u00e6sonen da vi var der, l\u00e5 b\u00e5de langs siden.", "fr": "Quai ouest. Ici, il y a des <i>bou\u00e9es de poupe</i> des deux c\u00f4t\u00e9s, mais m\u00eame en haute saison, quand nous y \u00e9tions, des bateaux \u00e9taient amarr\u00e9s aux c\u00f4t\u00e9s.", "de": "Westlicher Steg. Hier sind Heckbojen auf beiden Seiten vorhanden, aber selbst in der Hochsaison, als wir dort waren, lagen Boote l\u00e4ngsseits.", "es": "Muelle oeste. Aqu\u00ed hay boyas de popa a ambos lados, pero incluso en la temporada alta cuando estuvimos all\u00ed, los barcos estaban atracados de costado.", "it": "Molo ovest. Qui \u00e8 previsto l'ormeggio con boe di poppa su entrambi i lati, ma anche durante l'alta stagione quando ci siamo stati noi, le barche erano ormeggiate di lato.", "pt": "Cais de Oeste. Aqui \u00e9 baseado em boias de popa em ambos os lados, mas mesmo na alta temporada, quando est\u00e1vamos l\u00e1, os barcos estavam atracados lado a lado.", "nl": "Westelijke kade. Hier zijn er aan beide zijden achterboeien, maar zelfs tijdens het hoogseizoen toen wij er waren, lagen er boten langszij.", "pl": "Zachodnie molo. Tutaj cumowanie odbywa si\u0119 za pomoc\u0105 tylnych boi po obu stronach, ale nawet w sezonie, kiedy tam byli\u015bmy, \u0142odzie cumowa\u0142y burt\u0105 do kei.", "uk": "\u0417\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u044c. \u0422\u0443\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0437\u0434\u0456\u0439\u0441\u043d\u044e\u0454\u0442\u044c\u0441\u044f \u0437\u0456 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f\u043c \u0437 \u043e\u0431\u043e\u0445 \u0431\u043e\u043a\u0456\u0432, \u0430\u043b\u0435 \u043d\u0430\u0432\u0456\u0442\u044c \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043e\u043a\u0438\u0439 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d, \u043a\u043e\u043b\u0438 \u043c\u0438 \u0442\u0430\u043c \u0431\u0443\u043b\u0438, \u0447\u043e\u0432\u043d\u0438 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043b\u0438 \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443.", "ro": "Digul de vest. Aici sunt instalate geamanduri de acostare pe ambele p\u0103r\u021bi, dar chiar \u0219i \u00een sezonul de v\u00e2rf, c\u00e2nd am fost acolo, b\u0103rcile erau acostate pe lung.", "tr": "Bat\u0131 iskelesi. Burada her iki tarafta da k\u0131\u00e7tan ba\u011fl\u0131 \u015famand\u0131ralar var, ancak hatta biz oradayken yo\u011fun sezonda bile, tekneler bordalam\u0131\u015f duruyordu.", "el": "\u0394\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1. \u0395\u03b4\u03ce \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8\u03b9\u03ad\u03c1\u03c9\u03c3\u03b7 \u03bc\u03b5 \u03c0\u03c1\u03c5\u03bc\u03bd\u03b1\u03af\u03b1 \u03c1\u03b5\u03bc\u03ad\u03c4\u03b6\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ad\u03c2, \u03b1\u03bb\u03bb\u03ac \u03b1\u03ba\u03cc\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c5\u03c8\u03b7\u03bb\u03ae \u03c0\u03b5\u03c1\u03af\u03bf\u03b4\u03bf \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ae\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u03bd \u03b5\u03ba\u03b5\u03af, \u03c4\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03ae\u03c4\u03b1\u03bd \u03b4\u03b5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bb\u03bb\u03b7\u03bb\u03b1.", "cs": "Z\u00e1padn\u00ed molo. Zde jsou na obou stran\u00e1ch p\u0159ipojeny z\u00e1\u010fov\u00e9 b\u00f3je, ale i b\u011bhem hlavn\u00ed sez\u00f3ny, kdy jsme tam byli, le\u017eely lod\u011b pod\u00e9ln\u011b (longside).", "hu": "Nyugati m\u00f3l\u00f3. Itt mindk\u00e9t oldalon h\u00e1ts\u00f3 b\u00f3j\u00e1k tal\u00e1lhat\u00f3k, de m\u00e9g a f\u0151szezonban is, amikor ott voltunk, oldalhaj\u00f3kkal voltak kik\u00f6tve a haj\u00f3k.", "fi": "Vestre laituri. T\u00e4\u00e4ll\u00e4 on poijukiinnitys kummallakin puolella, mutta jopa sesonkiaikana, kun olimme siell\u00e4, veneet olivat kylkikiinnityksess\u00e4.", "bg": "\u0417\u0430\u043f\u0430\u0434\u0435\u043d \u043a\u0435\u0439. \u0422\u0443\u043a \u0438\u043c\u0430 \u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0434\u043d\u0438 \u0448\u0430\u043c\u0430\u043d\u0434\u0443\u0440\u0438 \u043e\u0442 \u0434\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438, \u043d\u043e \u0434\u043e\u0440\u0438 \u0438 \u043f\u0440\u0435\u0437 \u043f\u0438\u043a\u043e\u0432\u0438\u044f \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d, \u043a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0431\u044f\u0445\u043c\u0435 \u0442\u0430\u043c, \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0431\u044f\u0445\u0430 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0438 \u043d\u0430\u0434\u043b\u044a\u0436\u043d\u043e.", "sr": "\u0417\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0438 \u043c\u043e\u043b. \u041e\u0432\u0434\u0435 \u0458\u0435 \u0437\u0430\u0441\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u043e \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0459\u0430\u045a\u0443 \u043f\u043e\u043c\u043e\u045b\u043d\u0438\u0445 \u0431\u0443\u0458\u0430 \u0441\u0430 \u043e\u0431\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435, \u0430\u043b\u0438 \u0447\u0430\u043a \u0438 \u0443 \u0442\u043e\u043a\u0443 \u0441\u0435\u0437\u043e\u043d\u0435 \u043a\u0430\u0434\u0430 \u0441\u043c\u043e \u0431\u0438\u043b\u0438 \u0442\u0430\u043c\u043e, \u0431\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0438 \u0441\u0443 \u0431\u0438\u043b\u0438 \u0432\u0435\u0437\u0430\u043d\u0438 \u0431\u043e\u0447\u043d\u043e.", "et": "L\u00e4\u00e4nekai. Siin on m\u00f5lemal poolel poid, kuid isegi k\u00f5rghooajal, mil me seal olime, seisid paadid k\u00fclg.", "lv": "Rietumu piest\u0101tne. \u0160eit ir pamats uz ab\u0101m pus\u0113m ar paka\u013c\u0113j\u0101m bojas, bet pat augstaj\u0101 sezon\u0101, kad m\u0113s tur bij\u0101m, laivas st\u0101v\u0113ja gareniski.", "lt": "Vakar\u0173 prieplauka. \u010cia i\u0161 abiej\u0173 pusi\u0173 naudojamos galin\u0117s bojos, ta\u010diau net ir did\u017eiausio sezono metu mes ten buvome, laivai stov\u0117jo ilgoje pus\u0117je."}
Kalmar - Klubbholmen: {"base": "no", "no": "\u00d8stre nordre brygge. Longside p\u00e5 vestsiden av denne. Det er ogs\u00e5 en brygge p\u00e5 \u00f8stsiden av \u00f8ya.", "se": "\u00d6stra norra bryggan. L\u00e4ngs l\u00e5ngsidan p\u00e5 v\u00e4stsidan av denna. Det finns \u00e4ven en brygga p\u00e5 \u00f6stsidan av \u00f6n.", "en": "Eastern northern pier. Longside on the west side of this. There is also a pier on the east side of the island.", "da": "\u00d8stre nordre bro. Langsides p\u00e5 vestsiden af denne. Der er ogs\u00e5 en bro p\u00e5 \u00f8stsiden af \u00f8en.", "fr": "Jet\u00e9e nord-est. Accostage longitudinal sur le c\u00f4t\u00e9 ouest de celle-ci. Il y a aussi une jet\u00e9e du c\u00f4t\u00e9 est de l'\u00eele.", "de": "\u00d6stlicher Nordpier. L\u00e4ngsseits an der Westseite davon. Es gibt auch einen Pier an der Ostseite der Insel.", "es": "Muelle norte este. A lo largo del lado oeste de este. Tambi\u00e9n hay un muelle en el lado este de la isla.", "it": "Banchina nord-orientale. Longside sul lato ovest di questa. C'\u00e8 anche una banchina sul lato est dell'isola.", "pt": "<p><strong>P\u00eder nordeste oriental.</strong> Atraca\u00e7\u00e3o ao longo do lado oeste deste. <br />Tamb\u00e9m h\u00e1 um p\u00eder no lado leste da ilha.</p>", "nl": "Oostelijke noordelijke steiger. Langszij aan de westzijde hiervan. Er is ook een steiger aan de oostzijde van het eiland.", "pl": "Wschodnie p\u00f3\u0142nocne molo. D\u0142ugo\u015b\u0107 po zachodniej stronie tego. Jest r\u00f3wnie\u017c molo po wschodniej stronie wyspy.", "uk": "\u0421\u0445\u0456\u0434\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u043f\u0456\u0440\u0441. \u0421\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430 \u0432\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0446\u044c\u043e\u0433\u043e. \u0422\u0430\u043a\u043e\u0436 \u0454 \u043f\u0456\u0440\u0441 \u043d\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "ro": "Digul nordic estic. Al\u0103tura\u021bi-v\u0103 pe partea de vest a acestuia. Exist\u0103 \u0219i un dig pe partea estic\u0103 a insulei.", "tr": "Do\u011fu kuzey iskelesi. Bat\u0131 taraf\u0131na uzun tarafl\u0131 yana\u015fma. Ayr\u0131ca adan\u0131n do\u011fu taraf\u0131nda bir iskele vard\u0131r.", "el": "\u0391\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1. \u03a0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ac \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b4\u03c5\u03c4\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae\u03c2. \u03a5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03b5\u03c0\u03af\u03c3\u03b7\u03c2 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03bd\u03b7\u03c3\u03b9\u03bf\u03cd.", "cs": "V\u00fdchodn\u00ed severn\u00ed molo. Po stran\u011b na z\u00e1padn\u00ed stran\u011b tohoto. Je zde tak\u00e9 molo na v\u00fdchodn\u00ed stran\u011b ostrova.", "hu": "Keleti \u00e9szaki m\u00f3l\u00f3. A nyugati oldalon hossz\u00e1ban. Van egy m\u00f3l\u00f3 a sziget keleti oldal\u00e1n is.", "fi": "It\u00e4inen pohjoinen laituri. Longside t\u00e4m\u00e4n l\u00e4nsipuolella. Saarella on my\u00f6s laituri it\u00e4puolella.", "bg": "\u0418\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u043e \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e \u043a\u0435\u0439. \u041f\u043e \u0434\u044a\u043b\u0436\u0438\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u0442\u043e\u0437\u0438 \u043a\u0435\u0439. \u0418\u043c\u0430 \u0441\u044a\u0449\u043e \u043a\u0435\u0439 \u043d\u0430 \u0438\u0437\u0442\u043e\u0447\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0432\u0430.", "sr": "Isto\u010dno severno pristani\u0161te. Bokom uz zapadnu stranu iste. Postoji i pristani\u0161te na isto\u010dnoj strani ostrva.", "et": "Idapoolne p\u00f5hjapoolne kai. Piki kail l\u00e4\u00e4nek\u00fcljel. Samuti on kai ka saare idak\u00fcljel.", "lv": "Austrumu zieme\u013cu piest\u0101tne. Gar s\u0101niem t\u0101s rietumu pus\u0113. Uz salas austrumu puses ir ar\u012b piest\u0101tne.", "lt": "Rytin\u0117 \u0161iaurin\u0117 prieplauka. Ilga\u0161on\u0117 vakar\u0173 pus\u0117je. Taip pat yra prieplauka rytin\u0117je salos pus\u0117je."}
Kalmar - Klubbholmen: {"base": "no", "no": "Diverse ute/inne oppholdsfasiliteter.", "se": "Diverse ute/inne vistelsefaciliteter.", "en": "Various outdoor/indoor recreational facilities.", "da": "Diverse ude/inde opholdsfaciliteter.", "fr": "Installations diverses pour s\u00e9jour \u00e0 l'int\u00e9rieur et \u00e0 l'ext\u00e9rieur.", "de": "Diverse Aufenthaltsbereiche drau\u00dfen und drinnen.", "es": "Diversas instalaciones para descansar dentro y fuera.", "it": "Diverse strutture per soggiorno all'aperto/interno.", "pt": "Diversas instala\u00e7\u00f5es de acomoda\u00e7\u00e3o ao ar livre e interiores.", "nl": "Diverse buiten/binnen verblijffaciliteiten.", "pl": "R\u00f3\u017cnorodne zewn\u0119trzne/wewn\u0119trzne udogodnienia do wypoczynku.", "uk": "\u0420\u0456\u0437\u043d\u043e\u043c\u0430\u043d\u0456\u0442\u043d\u0456 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u0456/\u0432\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u0432\u0456\u0434\u043f\u043e\u0447\u0438\u043d\u043a\u0443.", "ro": "Diverse facilit\u0103\u021bi de \u0219edere \u00een interior \u0219i exterior.", "tr": "\u00c7e\u015fitli d\u0131\u015f/i\u00e7 mekan dinlenme olanaklar\u0131.", "el": "\u0394\u03b9\u03ac\u03c6\u03bf\u03c1\u03bf\u03b9 \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af/\u03b5\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03c7\u03ce\u03c1\u03bf\u03b9 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03bf\u03bd\u03ae\u03c2.", "cs": "R\u016fzn\u00e9 venkovn\u00ed/vnit\u0159n\u00ed rekrea\u010dn\u00ed za\u0159\u00edzen\u00ed.", "hu": "K\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 kinti/benti tart\u00f3zkod\u00e1si l\u00e9tes\u00edtm\u00e9nyek.", "fi": "Monenlaisia ulko-/sis\u00e4oleskelutiloja.", "bg": "\u0420\u0430\u0437\u043d\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043d\u0438 \u0432\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u0438/\u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0438 \u0443\u0434\u043e\u0431\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0437\u0430 \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0439.", "sr": "Razli\u010diti spolja\u0161nji/unutra\u0161nji objekti za boravak.", "et": "Mitmesugused v\u00e4lis/sisesed puhkeruumid.", "lv": "Da\u017e\u0101das iek\u0161telpu un \u0101rtelpu atp\u016btas iesp\u0113jas.", "lt": "\u012evairios lauko/vidaus poilsio patalpos."}
Kalmar - Klubbholmen
Satelite image of Kalmar - Klubbholmen

📸 Carica una foto

Mostra le tue foto e aiuta gli altri a pianificare il loro viaggio verso Kalmar - Klubbholmen.harbourmaps.com è creato dalla comunità velica, in uno sforzo collettivo per rendere la navigazione più semplice e divertente. Caricare una foto richiede meno di un minuto e può essere fatto dal telefono, tablet o laptop.

📸 Carica una foto

Servizi

Servizi disponibili: Zona di balneazione.

Aggiornato il 22. Jul 2025. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ormeggio al molo.

Aggiornato il 22. Jul 2025. Aggiorna ormeggio.

Informazioni di contatto

sito web: Add website

telefono: Aggiungi numero di telefono

email: Add email

Descrizioni e recensioni

Stein Engh dice:

area

qualità marittime

descrizione

C'è un passaggio segnalato che conduce al luogo. Non ci sono molte strutture, è stato osservato un piccolo spogliatoio interno e un probabile gabinetto esterno. Un piccolo pontile galleggiante presso la zona balneare.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 22. Jul 2025

Conosci questo porto? È di grande aiuto per gli altri marinai se aggiungi una breve descrizione o una recensione del porto.

📜 Aggiungi descrizione

Mappa di Kalmar - Klubbholmen

Servizi

Servizi disponibili: Zona di balneazione.

Aggiornato il 22. Jul 2025. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ormeggio al molo.

Aggiornato il 22. Jul 2025. Aggiorna ormeggio.

Protezione contro il vento

Protezione la prossima notte

72 punti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 10 Aug 18:00 0:00 10m/s 2m/s

Vuoi sapere come funziona il punteggio del vento? Allora dovresti leggere questa spiegazione.

Le previsioni del vento provengono da yr.no (Istituto Meteorologico Norvegese), e sono state aggiornate l'ultima volta 1 hour and 53 minutes ago (Sabato 09 Agosto 14:27). La prossima notte, la valutazione mostra l'ora peggiore tra le 22:00 e le 08:00 della notte successiva. Consigliamo di controllare più fonti per le previsioni del vento.windy.com è un buon sito web per mostrare sistemi di vento più grandi.

Le direzioni del vento sicure per questo porto sono state decise da un algoritmo, basato su quanto elevato è il terreno intorno al porto. È per lo più corretto, ma a volte i dati sottostanti sui livelli di elevazione non sono sufficientemente buoni per prendere decisioni corrette. È di grande aiuto per gli altri se puoi convalidare o regolare le direzioni del vento sicure. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Kalmar - Klubbholmen e/o i mari circostanti non sono ben protetti dai venti forti e dalle onde, e dovresti prestare attenzione in caso di maltempo. Clicca per modificare il livello di protezione.

Ultime visite a Kalmar - Klubbholmen

Sab 14 Giu 2025

ALEGRIA [MMSI: 211699430]

Ven 09 Mag 2025

SCARAMOUCHE [MMSI: 265770170]

Mar 29 Apr 2025

PILGRIM [MMSI: 244011936]

Sab 07 Ott 2023

STORASYSTER [MMSI: 265528160]

Mar 26 Set 2023

DA CAPO [MMSI: 265530960]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kalmar - Klubbholmen, as well as statistics about the ships that visits

Aggiungi questo porto a un viaggio

Registrati ora

Scegli una data diversa da oggi

Importante: Quando effettui il check-in in un porto, lo aggiungi a un viaggio su questo sito web. Non stai prenotando un posto nel marina.

Contributori

Utenti che hanno contribuito a questa pagina: Stein Engh

harbourmaps.com viene aggiornato dalla comunità nautica. Quando aggiungi informazioni, una recensione o immagini a questa pagina, vieni elencato qui con gli altri collaboratori (elenciamo il tuo nome utente, che può essere il tuo vero nome o uno pseudonimo).

Porti più vicini a Kalmar - Klubbholmen

Filtra per

Porto naturale
Marina
Vento sicuro la prossima notte

Ordina per

ABC
Popolarità
Punteggio del vento per la prossima notte

0 porti

Mostra più porti