Messaggio dal sistema: You need to log in to write a review of the harour.

Läckö: {"base": "no", "no": "Samme som over", "se": "Samma som ovan", "en": "Same as above", "da": "Samme som ovenfor"}
Läckö: {"base": "de", "no": "Utsikt mot gjestebryggen overfor slottsiden. Venstre side sett fra land.", "se": "Utsikt mot g\u00e4stbrygga mittemot slottsidan. V\u00e4nster sida fr\u00e5n land sett.", "en": "View of the guest dock opposite the castle side. Left side as seen from the land.", "da": "Udsigt til g\u00e6stebroen overfor slotsiden. Venstre side set fra land.", "fr": "Vue sur le ponton des invit\u00e9s en face du c\u00f4t\u00e9 du ch\u00e2teau. C\u00f4t\u00e9 gauche vu de la terre.", "de": "Blick auf G\u00e4stesteg gegen\u00fcber der Schlo\u00dfseite. Linke Seite vom Land aus gesehen.", "es": "Vista al muelle de invitados frente al lado del castillo. Visto desde tierra, es el lado izquierdo.", "it": "Vista sul molo per gli ospiti di fronte al lato del castello. Lato sinistro visto dalla terra.", "pt": "Vista para o cais de visitantes em frente ao lado do castelo. Lado esquerdo visto da terra.", "nl": "<strong>Uitzicht op de gastensteiger tegenover de kasteelzijde. Gezien vanaf het land aan de linkerkant.</strong>", "pl": "Widok na pomost go\u015bcinny naprzeciw strony zamku. Lewa strona widziana z l\u0105du.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u043d\u0430\u0432\u043f\u0440\u043e\u0442\u0438 \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0437\u0430\u043c\u043a\u0443. \u041b\u0456\u0432\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0430, \u044f\u043a\u0449\u043e \u0434\u0438\u0432\u0438\u0442\u0438\u0441\u044f \u0437 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430.", "ro": "Vedere a pontonului pentru oaspe\u021bi, vizavi de partea castelului. Partea st\u00e2ng\u0103, privit\u0103 dinspre \u021b\u0103rm.", "tr": "Kale taraf\u0131n\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131ndaki misafir iskelesine bak\u0131\u015f. Karadan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda sol tarafta.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03b1\u03c0\u03ad\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c5. \u0391\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03ae \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03be\u03b7\u03c1\u03ac.", "cs": "Pohled na molo pro hosty naproti stran\u011b z\u00e1mku. Lev\u00e1 strana z pohledu ze zem\u011b.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a vend\u00e9gst\u00e9gre a kast\u00e9llyal szemk\u00f6zti oldalr\u00f3l. A sz\u00e1razf\u00f6ld fel\u0151l n\u00e9zve a bal oldalon.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 vieraslaiturille linnan vastap\u00e4\u00e4t\u00e4. Vasemmalla puolella maalta katsottuna.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u0433\u043e\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u0449\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 \u0441\u0440\u0435\u0449\u0443 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043c\u044a\u043a\u0430. \u041b\u044f\u0432\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430.", "sr": "Pogled na gostinjski gat nasuprot strani sa dvorcem. Leva strana gledano sa kopna.", "et": "Vaade k\u00fclalistekai vastu lossi poolt. Vasak pool maalt vaadatuna.", "lv": "Skats uz viesu piest\u0101tni no pils pret\u0113j\u0101s puses. Kreis\u0101 puse, skatoties no krasta.", "lt": "Vaizdas \u012f sve\u010di\u0173 prieplauk\u0105 prie\u0161ais pilies pus\u0119. Kair\u0117 pus\u0117 \u017ei\u016brint nuo kranto."}
Läckö: {"base": "de", "no": "Indre gjestebrygge p\u00e5 slottssiden.", "se": "Inre g\u00e4stbrygga p\u00e5 slottsidan.", "en": "Inner guest pier on the castle side.", "da": "Indre g\u00e6stebro p\u00e5 slotsiden.", "fr": "Ponton int\u00e9rieur pour invit\u00e9s du c\u00f4t\u00e9 du ch\u00e2teau.", "de": "Innerer G\u00e4stesteg auf der Schlo\u00dfseite.", "es": "Muelle de invitados interior en el lado del castillo.", "it": "Pontile interno per ospiti sul lato del castello.", "pt": "Pont\u00e3o interno para visitantes no lado do castelo.", "nl": "Innerste gastensteiger aan de kasteelzijde.", "pl": "Wewn\u0119trzny pomost go\u015bcinny po stronie zamku.", "uk": "\u0412\u043d\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0437 \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0437\u0430\u043c\u043a\u0443.", "ro": "Debarcader interior pentru oaspe\u021bi pe partea castelului.", "tr": "\u0130\u00e7 misafir iskelesi \u015fato taraf\u0131nda.", "el": "\u0395\u03c3\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c5.", "cs": "Vnit\u0159n\u00ed hostinsk\u00fd m\u016fstek na stran\u011b z\u00e1mku.", "hu": "Bels\u0151 vend\u00e9gst\u00e9g a kast\u00e9ly oldalon.", "fi": "Sis\u00e4inen vieraslaituri linnan puolella.", "bg": "\u0412\u044a\u0442\u0440\u0435\u0448\u043d\u043e \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u043d\u0441\u043a\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u043e\u0442 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043c\u044a\u043a\u0430.", "sr": "Unutra\u0161nji gostinski mol na strani dvorca.", "et": "Sise k\u00fclalistekai lossipoolses k\u00fcljes.", "lv": "Iek\u0161\u0113jais viesu pontons pie pils puses.", "lt": "Vidinis sve\u010di\u0173 prieplauka prie pilies \u0161ono."}
Läckö: {"base": "de", "no": "Ytterste gjestebrygge p\u00e5 slottsiden.", "se": "Yttersta g\u00e4stbryggan p\u00e5 slottsidan.", "en": "Outermost guest jetty on the castle side.", "da": "Yderste g\u00e6stebro p\u00e5 slotsiden.", "fr": "Ponton d'extr\u00e9mit\u00e9 pour invit\u00e9s du c\u00f4t\u00e9 ch\u00e2teau.", "de": "\u00c4u\u00dferster G\u00e4stesteg auf der Schlo\u00dfseite.", "es": "Muelle de invitados m\u00e1s exterior en el lado del castillo.", "it": "Ponte esterno per ospiti sul lato del castello.", "pt": "Cais de h\u00f3spedes mais externo do lado do castelo.", "nl": "Uiterste gaststeiger aan de kasteelzijde.", "pl": "Najdalszy pomost dla go\u015bci po stronie zamku.", "uk": "\u041d\u0430\u0439\u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u0456\u0439 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0438\u0439 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0437 \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0437\u0430\u043c\u043a\u0443.", "ro": "De aplicabilitate: Pontonul cel mai \u00eendep\u0103rtat pentru oaspe\u021bi pe partea castelului.", "tr": "Kalenin taraf\u0131ndaki en u\u00e7 misafir iskelesi.", "el": "\u0391\u03c0\u03bf\u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03c5\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c5.", "cs": "Nejvzd\u00e1len\u011bj\u0161\u00ed molo pro hosty na stran\u011b z\u00e1mku.", "hu": "A legt\u00e1volabbi vend\u00e9gm\u00f3l\u00f3 a kast\u00e9ly oldal\u00e1n.", "fi": "Uloin vieraslaituri linnan puolella.", "bg": "\u041d\u0430\u0439-\u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0438\u044f\u0442 \u043a\u0435\u0439 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043c\u044a\u043a\u0430.", "sr": "Najudaljeniji gat za goste sa strane zamka.", "et": "K\u00f5ige v\u00e4limine k\u00fclaliskai lossipoolsel k\u00fcljel.", "lv": "\u0100r\u0113jais viesu piest\u0101tne pie pils.", "lt": "Pa\u010dioje i\u0161or\u0117je esan\u010dios sve\u010di\u0173 prieplaukos pilies pus\u0117je."}
Läckö
Läckö: {"base": "no", "no": "Romslig havn med le for det meste. Er nok litt utsatt for vind fra NE. Bildet er tatt fra nydelig tursti som g\u00e5r rundt odden.", "se": "Rymlig hamn med skydd f\u00f6r det mesta. \u00c4r nog lite utsatt f\u00f6r vind fr\u00e5n NE. Bilden \u00e4r tagen fr\u00e5n en vacker vandringsled som g\u00e5r runt udden.", "en": "Spacious harbour with shelter for the most part. It is somewhat exposed to winds from the NE. The picture is taken from a beautiful hiking trail that goes around the point.", "da": "Rummelig havn med l\u00e6 for det meste. Er nok lidt udsat for vind fra NE. Billedet er taget fra dejlig vandresti, der g\u00e5r rundt om odden."}
Läckö: {"base": "se", "no": "Havnen sett fra slottet.", "se": "Hamnen sedd fr\u00e5n slottet.", "en": "The harbour seen from the castle.", "da": "Havnen set fra slottet."}
Läckö: {"base": "se", "no": "L\u00e4ck\u00f6 slott sett fra havneinnl\u00f8pet.", "se": "L\u00e4ck\u00f6 slott sett fr\u00e5n hamninloppet.", "en": "L\u00e4ck\u00f6 Castle seen from the harbor entrance.", "da": "L\u00e4ck\u00f6 slot set fra havneindl\u00f8bet."}
Läckö: {"base": "no", "no": "L\u00e4ck\u00f6 slott kun 3 km unna. Fin spasertur bort dit. Grusveier for det meste.", "se": "L\u00e4ck\u00f6 slott bara 3 km bort. Fin promenad dit. Grusv\u00e4gar f\u00f6r det mesta.", "en": "L\u00e4ck\u00f6 Castle is only 3 km away. A nice walk over there. Mostly gravel roads.", "da": "L\u00e4ck\u00f6 slot kun 3 km v\u00e6k. Fin g\u00e5tur derhen. Grusveje for det meste."}
Läckö: {"base": "no", "no": "Bildet tatt fra steinmoloen", "se": "Bilden tagen fr\u00e5n stenbryggan", "en": "Picture taken from the stone pier", "da": "Billedet taget fra stenmolen"}
Läckö
Läckö
Läckö
Läckö: {"base": "se", "no": "marina L\u00e4ck\u00f6", "se": "marina L\u00e4ck\u00f6", "en": "marina L\u00e4ck\u00f6", "da": "marina L\u00e4ck\u00f6"}
Läckö: {"base": "de", "no": "Sanit\u00e6ranlegg", "se": "Sanitetsanl\u00e4ggningar", "en": "Sanitary Facilities", "da": "Sanit\u00e6re faciliteter", "fr": "Installations sanitaires", "de": "Sanit\u00e4ranlagen", "es": "Instalaciones sanitarias", "it": "Impianti sanitari", "pt": "Instala\u00e7\u00f5es sanit\u00e1rias", "nl": "Sanitaire voorzieningen", "pl": "Pomieszczenia sanitarne", "uk": "\u0421\u0430\u043d\u0456\u0442\u0430\u0440\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u043c\u0456\u0449\u0435\u043d\u043d\u044f", "ro": "Facilit\u0103\u021bi sanitare", "tr": "S\u0131hhi Tesisler", "el": "\u0395\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c5\u03b3\u03b9\u03b5\u03b9\u03bd\u03ae\u03c2", "cs": "Sanit\u00e1rn\u00ed za\u0159\u00edzen\u00ed", "hu": "Illemhelyek", "fi": "Saniteettitilat", "bg": "\u0421\u0430\u043d\u0438\u0442\u0430\u0440\u043d\u0438 \u043f\u043e\u043c\u0435\u0449\u0435\u043d\u0438\u044f", "sr": "Sanitarni \u010dvorovi", "et": "Sanitaarruumid", "lv": "Sanit\u0101rie mezgli", "lt": "Sanitarin\u0117s patalpos"}
Läckö
Läckö
Läckö
Läckö: {"base": "de", "no": "Utsikt over merkingene i innseilingen.", "se": "Vy \u00f6ver farledens utm\u00e4rkning.", "en": "View of the buoyage of the approach.", "da": "Udsigt til afm\u00e6rkningen af indsejlingen.", "fr": "Vue sur le balisage de l'acc\u00e8s.", "de": "Blick auf die Betonnung der Zufahrt.", "es": "Vista de la balizamiento del acceso.", "it": "Vista sulla segnalazione della via d'accesso.", "pt": "Vista da balizagem da entrada.", "nl": "Uitzicht op de betonning van de toegang.", "pl": "Widok na oznakowanie podej\u015bcia.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u0431\u043e\u043d\u0434\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u044f \u043f\u0456\u0434\u0445\u043e\u0434\u0443.", "ro": "Vederea balizajului c\u0103ii de acces.", "tr": "Liman giri\u015finin i\u015faret \u015famand\u0131ralar\u0131n\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03c3\u03ae\u03bc\u03b1\u03bd\u03c3\u03b7 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c3\u03b2\u03b1\u03c3\u03b7\u03c2.", "cs": "Pohled na ozna\u010den\u00ed vjezdu.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a megk\u00f6zel\u00edt\u00e9si csatorna v\u00edzi jelz\u00e9seire.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 v\u00e4yl\u00e4n poijutukseen.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043c\u0430\u0440\u043a\u0438\u0440\u043e\u0432\u043a\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0432\u0445\u043e\u0434\u0430.", "sr": "Pogled na ozna\u010davanje lukobrana.", "et": "Vaade sissep\u00e4\u00e4su poidele.", "lv": "Skats uz piek\u013cuves boju izvietojumu.", "lt": "Vaizdas \u012f \u012fva\u017eiavimo \u017eenklinim\u0105."}
Läckö: {"base": "de", "no": "Utsikt over begge gjestebryggene p\u00e5 slottssiden.", "se": "Utsikt \u00f6ver b\u00e5da g\u00e4stbryggorna p\u00e5 slottsidan.", "en": "View of both guest docks on the castle side.", "da": "Udsigt over begge g\u00e6stebroer p\u00e5 slotsiden.", "fr": "Vue sur les deux pontons pour visiteurs du c\u00f4t\u00e9 du ch\u00e2teau.", "de": "Blick auf beide G\u00e4stestege an der Schlo\u00dfseite.", "es": "Vista de ambos muelles para invitados del lado del castillo.", "it": "Vista di entrambi i moli per gli ospiti sul lato del castello.", "pt": "Vista para ambas as docas de h\u00f3spedes do lado do castelo.", "nl": "Uitzicht op beide gaststeiger aan de kasteelzijde.", "pl": "Widok na oba pomosty dla go\u015bci po stronie zamku.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u043e\u0431\u0438\u0434\u0432\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c\u043e\u0432\u0456 \u043f\u0456\u0440\u0441\u0438 \u0437 \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0437\u0430\u043c\u043a\u0443.", "ro": "Priveli\u0219te asupra ambelor debarcadere pentru oaspe\u021bi pe partea castelului.", "tr": "\u015eato taraf\u0131ndaki iki misafir iskelesine bak\u0131\u015f.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b9\u03c2 \u03b4\u03cd\u03bf \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03c4\u03ce\u03bd \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c5.", "cs": "Pohled na ob\u011b hostuj\u00edc\u00ed mola na stran\u011b z\u00e1mku.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a kast\u00e9ly oldal\u00e1n l\u00e9v\u0151 mindk\u00e9t vend\u00e9gst\u00e9gre.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 molemmille vieraslaitureille linnan puolella.", "bg": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u0434\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043a\u0435\u044f \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043e\u0442 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043c\u044a\u043a\u0430.", "sr": "Pogled na oba gostuju\u0107a pristani\u0161ta sa strane zamka.", "et": "Vaade m\u00f5lemale k\u00fclalistekai Schlo\u00dfi poolel.", "lv": "Skats uz ab\u0101m viesu piest\u0101tn\u0113m pie pils puses.", "lt": "Vaizdas \u012f abu sve\u010di\u0173 krantines i\u0161 pilies pus\u0117s."}
Läckö: {"base": "de", "no": "Utsikt mot gjestebryggen p\u00e5 motsatt side av slottet. H\u00f8yre side sett fra land.", "se": "Utsikt mot g\u00e4stbryggan mittemot slottsidan. H\u00f6ger sida sedd fr\u00e5n landet.", "en": "View of guest pier opposite the castle side. Right side seen from the land.", "da": "Udsigt til g\u00e6stebroen overfor slotsiden. H\u00f8jre side set fra land.", "fr": "Vue sur le ponton des visiteurs en face du c\u00f4t\u00e9 du ch\u00e2teau. C\u00f4t\u00e9 droit vu depuis la terre.", "de": "Blick auf G\u00e4stesteg gegen\u00fcber der Schlo\u00dfseite. Rechte Seite vom Land aus gesehen.", "es": "Vista al muelle de invitados frente al lado del castillo. Lado derecho visto desde tierra.", "it": "Vista sul molo degli ospiti di fronte al lato del castello. Visto dalla terra, sul lato destro.", "pt": "Vista do cais para visitantes em frente ao lado do castelo. Visto do lado direito a partir de terra.", "nl": "Uitzicht op de gastesteiger tegenover de kasteelzijde. Rechterkant vanaf het land gezien.", "pl": "Widok na pomost go\u015bcinny naprzeciwko strony zamkowej. Prawa strona patrz\u0105c od l\u0105du.", "uk": "\u0412\u0438\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043d\u0430\u0432\u043f\u0440\u043e\u0442\u0438 \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0437\u0430\u043c\u043a\u0443. \u041f\u0440\u0430\u0432\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0430 \u0437 \u0431\u043e\u043a\u0443 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430.", "ro": "Vedere spre pontonul pentru oaspe\u021bi, vizavi de partea castelului. Partea dreapt\u0103 v\u0103zut\u0103 de pe \u021b\u0103rm.", "tr": "Saray taraf\u0131n\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131ndaki misafir iskelesine bak\u0131\u015f. Karadan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda sa\u011f tarafta.", "el": "\u0398\u03ad\u03b1 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03b5\u03c0\u03b9\u03c3\u03ba\u03ad\u03c0\u03c4\u03b7 \u03b1\u03c0\u03ad\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c5. \u0394\u03b5\u03be\u03b9\u03ac \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03be\u03b7\u03c1\u03ac \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9.", "cs": "Pohled na molo pro hosty naproti z\u00e1meck\u00e9 stran\u011b. Prav\u00e1 strana z pohledu ze zem\u011b.", "hu": "Kil\u00e1t\u00e1s a vend\u00e9gst\u00e9gre a kast\u00e9ly oldal\u00e1val szemben. A jobb oldalr\u00f3l n\u00e9zve, sz\u00e1razf\u00f6ld fel\u0151l.", "fi": "N\u00e4kym\u00e4 vieraslaiturille linnan puolelta katsottuna. Oikea puoli maalta katsottuna.", "bg": "\u0418\u0437\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043a\u044a\u043c \u043a\u0435\u044f \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0440\u0435\u0449\u0443 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430\u0442\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u043c\u044a\u043a\u0430. \u0414\u044f\u0441\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430, \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0443\u0448\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u041f\u043e\u0433\u043b\u0435\u0434 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435 \u043d\u0430\u0441\u0443\u043f\u0440\u043e\u0442 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435 \u0441\u0430 \u0437\u0430\u043c\u043a\u043e\u043c. \u0414\u0435\u0441\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043d\u043e \u0441\u0430 \u043a\u043e\u043f\u043d\u0430.", "et": "Vaade k\u00fclaliste kai peale lossi vastas. Parempoolne k\u00fclg, maapinnalt vaadatuna.", "lv": "Skats uz viesu piest\u0101tni pret\u012b pils pusei. Lab\u0101 puse no sauszemes skatoties.", "lt": "Vaizdas \u012f sve\u010di\u0173 prieplauk\u0105 prie\u0161ais pilies pus\u0119. De\u0161in\u0117 pus\u0117 \u017ei\u016brint nuo kranto."}
Satelite image of Läckö

📸 Carica una foto

Mostra le tue foto e aiuta gli altri a pianificare il loro viaggio verso Läckö.harbourmaps.com è creato dalla comunità velica, in uno sforzo collettivo per rendere la navigazione più semplice e divertente. Caricare una foto richiede meno di un minuto e può essere fatto dal telefono, tablet o laptop.

📸 Carica una foto

Servizi

Servizi disponibili: Corrente di banchina, Acqua dolce per barche, Doccia, Bagno, Lavanderia, Smaltimento delle acque reflue, Zona di balneazione.

Aggiornato il 12. Aug 2025. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ormeggio al molo.

Aggiornato il 2. Jul 2024. Aggiorna ormeggio.

Informazioni di contatto

sito web: www.lackoslott.se/camping-gasthamn/

telefono: 0510-48 46 68

email: info@lackoslott.se

Descrizioni e recensioni

Arjen Weber dice:

area

qualità marittime

descrizione

Attenzione alla roccia a 1,60m !!! si trova proprio di fronte al primo ponte.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 25. Nov 2025

CONZISKA dice:

area

qualità marittime

descrizione

Marina molto piccola nel cuore della natura. Le strutture sanitarie sono purtroppo a 1 km presso il campeggio, non ci sono docce e un maggior controllo della pulizia sarebbe auspicabile. Ormeggio a sinistra, destra. Tornerei per 1-2 giorni.

[translated from German with AI]

1 x helpful | written on 2. Feb 2025 | updated_on 2. Feb 2025

HarbourMaps (site admin) dice:

descrizione

Profondità del porto: 1-2 m, Posti per ospiti: 40, Ormeggio: boa

[translated from Swedish with AI]

0 x helpful | written on 14. Jul 2022

Conosci questo porto? È di grande aiuto per gli altri marinai se aggiungi una breve descrizione o una recensione del porto.

📜 Aggiungi descrizione

Mappa di Läckö

Servizi

Servizi disponibili: Corrente di banchina, Acqua dolce per barche, Doccia, Bagno, Lavanderia, Smaltimento delle acque reflue, Zona di balneazione.

Aggiornato il 12. Aug 2025. Aggiorna strutture.

Ormeggio

Opzioni per l'ormeggio in questo porto: Ormeggio al molo.

Aggiornato il 2. Jul 2024. Aggiorna ormeggio.

Protezione contro il vento

Protezione la prossima notte

92 punti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Lør 20 Jun 18:00 0:00 7m/s 1m/s

Vuoi sapere come funziona il punteggio del vento? Allora dovresti leggere questa spiegazione.

Le previsioni del vento provengono da yr.no (Istituto Meteorologico Norvegese), e sono state aggiornate l'ultima volta 1 hour and 34 minutes ago (Venerdì 19 Giugno 16:28). La prossima notte, la valutazione mostra l'ora peggiore tra le 22:00 e le 08:00 della notte successiva. Consigliamo di controllare più fonti per le previsioni del vento.windy.com è un buon sito web per mostrare sistemi di vento più grandi.

Le direzioni del vento sicure per questo porto sono state decise da un algoritmo, basato su quanto elevato è il terreno intorno al porto. È per lo più corretto, ma a volte i dati sottostanti sui livelli di elevazione non sono sufficientemente buoni per prendere decisioni corrette. È di grande aiuto per gli altri se puoi convalidare o regolare le direzioni del vento sicure. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Ultime visite a Läckö

Mar 27 Ago 2024

THONI [MMSI: 218023240]

Lun 25 Set 2023

LINDA [MMSI: 211563430]

Gio 21 Set 2023

WHITE RAIN [MMSI: 265727240]

Ven 15 Set 2023

GRACE [MMSI: 265013510]

Mar 05 Set 2023

MIRABELLE [MMSI: 219026679]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Läckö, as well as statistics about the ships that visits

Aggiungi questo porto a un viaggio

Registrati ora

Scegli una data diversa da oggi

Importante: Quando effettui il check-in in un porto, lo aggiungi a un viaggio su questo sito web. Non stai prenotando un posto nel marina.

Contributori

Utenti che hanno contribuito a questa pagina: Tone Bakke, PeGra64, Arjen Weber, Hanne Christensen, Kristian Fog, Mustikka, CONZISKA and Seijla

harbourmaps.com viene aggiornato dalla comunità nautica. Quando aggiungi informazioni, una recensione o immagini a questa pagina, vieni elencato qui con gli altri collaboratori (elenciamo il tuo nome utente, che può essere il tuo vero nome o uno pseudonimo).

Porti più vicini a Läckö

Filtra per

Porto naturale
Marina
Vento sicuro la prossima notte

Ordina per

ABC
Popolarità
Punteggio del vento per la prossima notte

0 porti

Mostra più porti