Pranešimas iš sistemos: You need to log in to write a review of the harour.

Ormos Sivota

Natūrali uostas

favoritt

Region: Greece (1843)

Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "Ser mot kaiveggen og flytebryggene fra ankringsplassen.", "se": "Tittar mot kajv\u00e4ggen och pontonerna fr\u00e5n ankringsplatsen.", "en": "Looking towards the quay wall and pontoons from anchorage.", "da": "Ser mod kajmuren og pontonerne fra ankerpladsen.", "fr": "Regardant vers le quai et les pontons depuis le mouillage.", "de": "Von der Ankerstelle in Richtung Kaiwand und Pontons blickend.", "es": "Mirando hacia el muro del muelle y los pantalanes desde el fondeadero.", "it": "Guardando verso il muro del molo e i pontili dall'ancoraggio.", "pt": "Olhando em dire\u00e7\u00e3o ao muro do cais e aos pont\u00f5es a partir da ancoragem.", "nl": "Kijkend naar de kademuur en pontons vanaf de ankerplaats.", "pl": "Patrz\u0105c w kierunku nabrze\u017ca i pomost\u00f3w z kotwicowiska.", "uk": "\u0414\u0438\u0432\u043b\u044f\u0447\u0438\u0441\u044c \u0443 \u0431\u0456\u043a \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0438 \u0442\u0430 \u043f\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d\u0456\u0432 \u0437 \u044f\u043a\u043e\u0440\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438.", "ro": "Privind c\u0103tre peretele cheiului \u0219i pontoanele de la ancoraj.", "tr": "Demirleme yerinden iskele duvar\u0131na ve pontonlara do\u011fru bak\u0131\u015f.", "el": "\u039a\u03bf\u03b9\u03c4\u03ce\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03af\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b7\u03c3\u03b7.", "cs": "Pohled sm\u011brem k p\u0159\u00edstavn\u00ed zdi a ponton\u016fm z kotvi\u0161t\u011b.", "hu": "A rakparti fal \u00e9s a pontonok fel\u00e9 n\u00e9zve a horgonyz\u00f3helyr\u0151l.", "fi": "Katsoen ankkuripaikalta kohti laiturisein\u00e4\u00e4 ja ponttoneja.", "bg": "\u0413\u043b\u0435\u0434\u043a\u0430 \u043a\u044a\u043c \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430 \u0438 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0438\u0442\u0435 \u043e\u0442 \u043a\u043e\u0442\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0430.", "sr": "Gledaju\u0107i prema zidnoj rivi i pontonima sa sidri\u0161ta.", "et": "Vaadates kai seina ja pontoone ankrualast.", "lv": "Skats uz piest\u0101tnes sienu un pontoniem no enkura vietas.", "lt": "\u017di\u016brint \u012f krantin\u0117s sien\u0105 ir pontonus nuo inkarviete."}
Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "Vibes brygge som viser fasiliteter som str\u00f8m og vann p\u00e5 den nordlige siden av kaimuren.", "se": "Vibes ponton som visar faciliteter s\u00e5som elektricitet och vatten p\u00e5 den norra sidan av kajmuren.", "en": "Vibes pontoon showing facilities such as electricity and water at the northern side of the quay wall.", "da": "Vibes ponton viser faciliteter s\u00e5som elektricitet og vand p\u00e5 den nordlige side af kajmuren.", "fr": "Pontons Vibes avec des installations telles que l'\u00e9lectricit\u00e9 et l'eau du c\u00f4t\u00e9 nord du quai.", "de": "Vibes-Steg zeigt Einrichtungen wie Strom und Wasser an der Nordseite der Kaimauer.", "es": "Pantalan de Vibes que muestra instalaciones como electricidad y agua en el lado norte del muro del muelle.", "it": "Pontile Vibes che mostra strutture come elettricit\u00e0 e acqua sul lato nord del muro del molo.", "pt": "Pont\u00e3o Vibes mostrando instala\u00e7\u00f5es como eletricidade e \u00e1gua no lado norte do muro do cais.", "nl": "Vibes-ponton met faciliteiten zoals elektriciteit en water aan de noordzijde van de kade.", "pl": "Ponton Vibes ze wszystkimi udogodnieniami takimi jak pr\u0105d i woda, znajduj\u0105cy si\u0119 po p\u00f3\u0142nocnej stronie nabrze\u017ca.", "uk": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d Vibes \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u0456, \u0442\u0430\u043a\u0456 \u044f\u043a \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0430 \u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430, \u043d\u0430 \u043f\u0456\u0432\u043d\u0456\u0447\u043d\u0456\u0439 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0457 \u0441\u0442\u0456\u043d\u043a\u0438.", "ro": "Pontonul Vibes, care arat\u0103 facilit\u0103\u021bi precum electricitate \u0219i ap\u0103 pe partea de nord a zidului cheiului.", "tr": "Kuzey r\u0131ht\u0131m duvar\u0131nda elektrik ve su gibi tesisleri g\u00f6steren Vibes dubas\u0131.", "el": "\u03a0\u03c1\u03bf\u03ba\u03c5\u03bc\u03b1\u03af\u03b1 Vibes \u03bc\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c7\u03ad\u03c2 \u03cc\u03c0\u03c9\u03c2 \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03c3\u03c4\u03b7 \u03b2\u03cc\u03c1\u03b5\u03b9\u03b1 \u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c1\u03ac \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u03af\u03c7\u03bf\u03c5 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1\u03c2.", "cs": "Ponton Vibes ukazuj\u00edc\u00ed za\u0159\u00edzen\u00ed jako je elekt\u0159ina a voda na severn\u00ed stran\u011b n\u00e1b\u0159e\u017en\u00ed zdi.", "hu": "A Vibes \u00fasz\u00f3 j\u00e1rm\u0171 elektromoss\u00e1gi \u00e9s v\u00edzell\u00e1t\u00e1si lehet\u0151s\u00e9gekkel a rakpart fal\u00e1nak \u00e9szaki oldal\u00e1n.", "fi": "Vibes-laituri, joka n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 palvelut, kuten s\u00e4hk\u00f6 ja vesi, laiturin pohjoispuolella.", "bg": "\u041f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 Vibes, \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430\u0449 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f \u043a\u0430\u0442\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u0439\u043e\u0432\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430.", "sr": "Vibes ponton prikazuje sadr\u017eaje kao \u0161to su struja i voda na severnoj strani keja.", "et": "Vibes pontoon n\u00e4itab rajatisi, nagu elekter ja vesi, kailinnu p\u00f5hjak\u00fcljel.", "lv": "Vibes pontons, kas nor\u0101da uz t\u0101d\u0101m iek\u0101rt\u0101m k\u0101 elektr\u012bba un \u016bdens zieme\u013cu pus\u0113 pie piest\u0101tnes sienas.", "lt": "Vibes pontonas su patogumais, pvz., elektra ir vandeniu, \u0161iaurin\u0117je krantin\u0117s sienos pus\u0117je."}
Ormos Sivota: There are two pontoons, one with Stavros and the other with '12 god restaurant". And these can be booked by telephoning in advance. Both have electricity and water.
Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "Den offentlige kaimuren har kun plass til 10 enskrogsb\u00e5ter, og 6 av dem er vanligvis langtidsb\u00e5ter, noe som gir f\u00e5 offentlige alternativer.", "se": "Allm\u00e4n kajv\u00e4gg kan endast ta emot 10 enskrovsfartyg, och 6 \u00e4r vanligtvis l\u00e4ngre uppeh\u00e5llsb\u00e5tar vilket l\u00e4mnar f\u00e5 allm\u00e4nna alternativ.", "en": "Public quay wall can only berth 10 monohull equivalent, and 6 are usually longer stay boats leaving few public options.", "da": "Offentlig kajv\u00e6g kan kun modtage 10 monoskrog, og 6 er normalt langtidsb\u00e5de, hvilket efterlader f\u00e5 offentlige muligheder.", "fr": "Le mur de quai public ne peut accueillir que 10 \u00e9quivalents monocoque, et 6 sont g\u00e9n\u00e9ralement des bateaux en long s\u00e9jour, ce qui laisse peu d'options publiques.", "de": "Die \u00f6ffentliche Kaimauer bietet nur Platz f\u00fcr 10 Einr\u00fcmpfer, und 6 davon sind normalerweise l\u00e4nger bleibende Boote, sodass nur wenige \u00f6ffentliche Optionen zur Verf\u00fcgung stehen.", "es": "El muelle p\u00fablico solo puede albergar hasta 10 monocascos equivalentes, y 6 de ellos suelen ser barcos de estancia prolongada, dejando pocas opciones p\u00fablicas.", "it": "Il molo pubblico pu\u00f2 ospitare solo 10 monoscafi equivalenti, e 6 sono di solito barche che rimangono pi\u00f9 a lungo, lasciando poche opzioni pubbliche.", "pt": "O cais p\u00fablico s\u00f3 pode receber 10 monocascos equivalentes, e 6 s\u00e3o normalmente barcos de estadia mais longa, deixando poucas op\u00e7\u00f5es p\u00fablicas.", "nl": "De openbare kademuur kan slechts plaats bieden aan 10 monohull-equivalenten, en 6 zijn meestal boten die langer blijven, waardoor er weinig openbare opties overblijven.", "pl": "Przy nabrze\u017cu publicznym mo\u017cna zacumowa\u0107 tylko 10 jednostkom jednokad\u0142ubowym, a 6 z nich to zazwyczaj \u0142odzie d\u0142u\u017cszego postoju, co pozostawia niewiele opcji publicznych.", "uk": "\u0413\u0440\u043e\u043c\u0430\u0434\u0441\u044c\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0456\u043d\u0430 \u043c\u043e\u0436\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0439\u043d\u044f\u0442\u0438 \u043b\u0438\u0448\u0435 10 \u043c\u043e\u043d\u043e\u0445\u0443\u043b\u044c\u043d\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043d, \u0456 \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 6 \u0437 \u043d\u0438\u0445 - \u0446\u0435 \u0441\u0443\u0434\u043d\u0430, \u0449\u043e \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u044e\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0434\u043e\u0432\u0433\u0438\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043c\u0456\u043d, \u0437\u0430\u043b\u0438\u0448\u0430\u044e\u0447\u0438 \u043c\u0430\u043b\u043e \u0433\u0440\u043e\u043c\u0430\u0434\u0441\u044c\u043a\u0438\u0445 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043d\u0442\u0456\u0432.", "ro": "Zidul cheiului public poate primi doar 10 ambarca\u021biuni monohull echivalente, \u0219i 6 dintre ele sunt de obicei b\u0103rci care stau mai mult timp, l\u0103s\u00e2nd pu\u021bine op\u021biuni publice.", "tr": "Kamu r\u0131ht\u0131m duvar\u0131 yaln\u0131zca 10 tek g\u00f6vdeli tekne e\u015fde\u011ferinde yana\u015fabilir ve genellikle 6 tanesi uzun s\u00fcreli kalan teknelerdir, bu da az say\u0131da kamu se\u00e7ene\u011fi b\u0131rak\u0131r.", "el": "\u0397 \u03b4\u03b7\u03bc\u03cc\u03c3\u03b9\u03b1 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03af \u03bd\u03b1 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf 10 \u03bc\u03bf\u03bd\u03bf\u03ba\u03ac\u03c1\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7, \u03ba\u03b1\u03b9 6 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b1\u03c5\u03c4\u03ac \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03c9\u03c2 \u03c3\u03ba\u03ac\u03c6\u03b7 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03ac\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bc\u03bf\u03bd\u03ae\u03c2 \u03b1\u03c6\u03ae\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03bb\u03af\u03b3\u03b5\u03c2 \u03b4\u03b7\u03bc\u03cc\u03c3\u03b9\u03b5\u03c2 \u03b5\u03c0\u03b9\u03bb\u03bf\u03b3\u03ad\u03c2.", "cs": "Ve\u0159ejn\u00e1 n\u00e1b\u0159e\u017en\u00ed ze\u010f m\u016f\u017ee pojmout pouze 10 monotrupov\u00fdch plavidel, a 6 z nich jsou obvykle lod\u011b na del\u0161\u00ed pobyt, co\u017e zanech\u00e1v\u00e1 m\u00e1lo ve\u0159ejn\u00fdch mo\u017enost\u00ed.", "hu": "A nyilv\u00e1nos rakparton csak 10 egyrud\u00fa haj\u00f3 f\u00e9r el, \u00e9s ezek k\u00f6z\u00fcl 6 \u00e1ltal\u00e1ban hosszabb ideig tart\u00f3zkodik, \u00edgy kev\u00e9s nyilv\u00e1nos lehet\u0151s\u00e9g marad.", "fi": "Julkiseen laiturisein\u00e4m\u00e4\u00e4n mahtuu vain 10 yksirunkoista venett\u00e4, ja 6 niist\u00e4 ovat yleens\u00e4 pidemp\u00e4\u00e4n viipyvi\u00e4 veneit\u00e4, joten julkisia vaihtoehtoja on v\u00e4h\u00e4n.", "bg": "\u041d\u0430 \u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u0447\u043d\u0438\u044f \u043a\u0435\u0439 \u043c\u043e\u0433\u0430\u0442 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0437\u0430\u043a\u043e\u0442\u0432\u044f\u0442 \u0441\u0430\u043c\u043e 10 \u0435\u0434\u0438\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e\u043a\u043e\u0440\u043f\u0443\u0441\u043d\u0438 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u043a\u0430\u0442\u043e 6 \u043e\u0442 \u0442\u044f\u0445 \u043e\u0431\u0438\u043a\u043d\u043e\u0432\u0435\u043d\u043e \u0441\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438 \u0437\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0433\u043e\u0441\u0440\u043e\u0447\u0435\u043d \u043f\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0439, \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u0439\u043a\u0438 \u043c\u0430\u043b\u043a\u043e \u0432\u044a\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u0447\u043d\u043e \u043f\u043e\u043b\u0437\u0432\u0430\u043d\u0435.", "sr": "Javni kejni zid mo\u017ee primiti samo 10 monotrupaca, a 6 su obi\u010dno brodovi sa du\u017eim boravkom \u0161to ostavlja nekoliko javnih opcija.", "et": "Avalikul kaiseinal saab kai k\u00fclge kinnitada ainult 10 \u00fchekerega alust, ja tavaliselt on neist 6 pikema viibimisega, j\u00e4ttes v\u00e4he avalikke v\u00f5imalusi.", "lv": "Publiskaj\u0101 piest\u0101tn\u0113 var piest\u0101t tikai 10 vienkorpusa jahtas, un 6 parasti ir ilgsto\u0161i st\u0101vo\u0161i ku\u0123i, atst\u0101jot maz publisku iesp\u0113ju.", "lt": "Vie\u0161ojo uosto sienoje gali stov\u0117tuoti tik 10 vientis\u0173j\u0173 korpus\u0173 laiv\u0173, ir 6 da\u017eniausiai yra ilgesn\u0117s trukm\u0117s stov\u0117jimui skirti laivai, paliekant nedaug vie\u0161\u0173j\u0173 viet\u0173."}
Ormos Sivota: {"base": "en", "no": "En av flere pontonger i Sivota med fasiliteter, str\u00f8m og vann. Jeg tror dette er en privat pontong og er p\u00e5 kanal 72 vhf", "se": "En av de flera pontonerna i Sivota visar faciliteter, el och vatten. Jag tror att detta \u00e4r en privat ponton och \u00e4r p\u00e5 kanal 72 vhf", "en": "One of the several pontoons in Sivota showing facilities, electricity and water. I think this is a private pontoon and is on channel 72 vhf", "da": "En af de flere pontoner i Sivota viser faciliteter, elektricitet og vand. Jeg tror, at dette er en privat ponton og er p\u00e5 kanal 72 vhf", "fr": "Un des nombreux pontons \u00e0 Sivota montrant les installations, l'\u00e9lectricit\u00e9 et l'eau. Je pense que c'est un ponton priv\u00e9 et qu'il est sur le canal 72 vhf.", "de": "Einer der mehreren Pontons in Sivota mit Einrichtungen, Strom und Wasser. Ich denke, dies ist ein privater Ponton und befindet sich auf Kanal 72 VHF.", "es": "Uno de los varios pontones en Sivota que muestra instalaciones, electricidad y agua. Creo que este es un pont\u00f3n privado y est\u00e1 en el canal 72 vhf", "it": "Uno dei diversi pontoni a Sivota mostra strutture, elettricit\u00e0 e acqua. Penso che questo sia un pontone privato ed \u00e8 sul canale 72 vhf", "pt": "Um dos diversos pont\u00f5es em Sivota mostrando as instala\u00e7\u00f5es, eletricidade e \u00e1gua. Acho que este \u00e9 um pont\u00e3o privado e est\u00e1 no canal 72 vhf", "nl": "Een van de meerdere pontons in Sivota met voorzieningen, elektriciteit en water. Ik denk dat dit een priv\u00e9ponton is en zich op kanaal 72 vhf bevindt.", "pl": "Jeden z kilku pomost\u00f3w w Sivota z udogodnieniami, elektryczno\u015bci\u0105 i wod\u0105. My\u015bl\u0119, \u017ce jest to prywatny pomost i znajduje si\u0119 na kanale 72 VHF.", "uk": "\u041e\u0434\u0438\u043d \u0437 \u043a\u0456\u043b\u044c\u043a\u043e\u0445 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0456\u0432 \u0432 \u0421\u0456\u0432\u043e\u0442\u0456, \u0449\u043e \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0443\u0454 \u0437\u0440\u0443\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u0456, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0443 \u0456 \u0432\u043e\u0434\u0443. \u042f \u0434\u0443\u043c\u0430\u044e, \u0446\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0432\u0430\u0442\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d, \u0456 \u0432\u0456\u043d \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b\u0456 72 VHF.", "ro": "Unul dintre numeroasele pontoane din Sivota care arat\u0103 facilit\u0103\u021bile, electricitatea \u0219i apa. Cred c\u0103 acesta este un ponton privat \u0219i este pe canalul 72 vhf", "tr": "Sivota'daki birka\u00e7 r\u0131ht\u0131mdan biri olan bu r\u0131ht\u0131m\u0131n tesisleri, elektrik ve suyu g\u00f6stermektedir. Bunun \u00f6zel bir r\u0131ht\u0131m oldu\u011funu ve VHF 72 kanal\u0131nda oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum.", "el": "\u0388\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03bf\u03cd\u03c2 \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7 \u03a3\u03cd\u03b2\u03bf\u03c4\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03b4\u03b5\u03af\u03c7\u03bd\u03b5\u03b9 \u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2, \u03b7\u03bb\u03b5\u03ba\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u03cc \u03c1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc. \u039d\u03bf\u03bc\u03af\u03b6\u03c9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03c2 \u03bf \u03c0\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b9\u03b4\u03b9\u03c9\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b2\u03c1\u03af\u03c3\u03ba\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03bd\u03ac\u03bb\u03b9 72 vhf", "cs": "Jeden z n\u011bkolika ponton\u016f v Sivot\u011b s vybaven\u00edm, elekt\u0159inou a vodou. Mysl\u00edm, \u017ee se jedn\u00e1 o soukrom\u00fd ponton a vys\u00edl\u00e1 na kan\u00e1lu 72 VHF", "hu": "Az egyik t\u00f6bb ponton k\u00f6z\u00fcl Sivota-ban, amelyeken l\u00e9tes\u00edtm\u00e9nyek, elektromoss\u00e1g \u00e9s v\u00edz tal\u00e1lhat\u00f3. \u00dagy gondolom, hogy ez egy priv\u00e1t ponton, \u00e9s a 72-es vhf csatorn\u00e1n tal\u00e1lhat\u00f3.", "fi": "Yksi useista ponttoneista Sivotassa, jossa on palveluja, s\u00e4hk\u00f6\u00e4 ja vett\u00e4. T\u00e4m\u00e4 on todenn\u00e4k\u00f6isesti yksityinen ponttooni ja se on kanavalla 72 VHF.", "bg": "\u0415\u0434\u0438\u043d \u043e\u0442 \u043d\u044f\u043a\u043e\u043b\u043a\u043e\u0442\u043e \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430 \u0432 \u0421\u0438\u0432\u043e\u0442\u0430, \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0432\u0430\u0449 \u0441\u044a\u043e\u0440\u044a\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f, \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430. \u041c\u0438\u0441\u043b\u044f, \u0447\u0435 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0435\u043d \u043f\u043e\u043d\u0442\u043e\u043d \u0438 \u0435 \u043d\u0430 \u043a\u0430\u043d\u0430\u043b 72 vhf.", "sr": "Jedan od nekoliko pontona u Sivoti koji prikazuje sadr\u017eaje, struju i vodu. Mislim da je ovo privatni ponton i da je na kanalu 72 vhf", "et": "\u00dcks mitmest Sivota pontoonidest, kus on olemas rajatised, elekter ja vesi. Ma arvan, et see on privaatne pontoon ja asub kanalil 72 VHF", "lv": "Viens no vair\u0101kiem pantoniem Sivot\u0101 ar \u0113rt\u012bb\u0101m, elektr\u012bbu un \u016bdeni. Manupr\u0101t, tas ir priv\u0101ts pantons un atrodas uz kan\u0101la 72 VHF", "lt": "Vienas i\u0161 keli\u0173 pl\u016bdur\u0173 Sivotos uoste, kuriame yra \u012frenginiai, elektra ir vanduo. Manau, kad tai privatus pl\u016bdurys ir jis yra 72 vhf kanalu."}
Satelite image of Ormos Sivota

📸 Įkelkite nuotrauką

Parodykite savo nuotraukas ir padėkite kitiems planuoti jų kelionę į Ormos Sivota.harbourmaps.com yra sukurtas buriavimo bendruomenės, bendromis pastangomis siekiant padaryti kreiserinį plaukiojimą paprastesnį ir smagesnį. Nuotraukos įkėlimas užtrunka mažiau nei minutę ir tai galima padaryti naudojant jūsų telefoną, planšetinį kompiuterį ar nešiojamąjį kompiuterį.

📸 Įkelkite nuotrauką

Įranga

Neturime duomenų apie šio uosto galimas patalpas. Jei žinote, kokios patalpos yra šioje vietoje, prašome atnaujinti šią svetainę, kad padėtumėte kitiems jūrininkams. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Švartavimosi galimybės šiame uoste: Prisišvartavimas prie prieplaukos, Inkaravimas.

Atnaujinta 30. May 2026. Atnaujinti švartavimą.

Aprašymai ir atsiliepimai

Paddy Meagher sako:

plotas

jūrinės savybės

aprašymas

Ormos Sivota yra gerai apsaugotas inkaravimosi vieta pietinėje Levkas salos pakrantėje. Ją iš dviejų pusių supa gražūs aukšti kalnai, kurie suteikia prieglobstį, o iš pietinės pusės žemas kalnas taip pat suteikia apsaugą.
Ji yra užslėpta ir nematoma, kol beveik neįplaukiate į patį uostą. Tai labai užimtas ir perpildytas inkaravimosi vieta, o didžiausiu sezono metu beveik visada pilna. Daug laivų ir burlaivių nuomos kompanijų veikia iš šio uosto ir daugelis jų turi savo pontonus. Keletas užeigų taip pat turi savo pontonus. Kiekvienas pontonas yra pažymėtas vėliava pačiame gale, kad iš anksto žinotumėte, kuriems pontonams jis priklauso. Kalbant apie užeigų pontonus, gerai būtų iš anksto paskambinti ir užsisakyti savo vietą prie pontono. Kaip galite įsivaizduoti, laukiama gerai užpildytų laivų. Tikimasi, kad valgysite restorane, kuriam priklauso pontonas, prie kurio esate prisišvartavę.
Visi švartavimosi vietos yra gerai aprūpintos elektra ir vandeniu.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 30. May 2026

Paddy Meagher sako:

plotas

jūrinės savybės

aprašymas

Ormos Sivota yra gerai apsaugota inkaravimo vieta pietinėje Levko salos kranto dalyje. Ją iš dviejų pusių apsupa gana aukšti kalvotės, o iš pietinės pusės - žema kalva.
Ji yra pasislėpusi ir ne matoma, kol beveik nepriplaukia į patį uostą. Tai labai užimta ir perpildyta inkaravimo vieta, ypač sezono metu, ir beveik visada pilna. Daugelis laivų nuomos ir buriavimo įmonių veikia iš šio uosto, ir dauguma jų turi savo pontoną. Kai kurios tavernos taip pat turi savo pontoną. Kiekvienas pontonas pažymėtas vėliava ant paties galo, kad iš anksto žinotumėte, kuriam pontonui jis priklauso. Dėl tavernos pontonų, būtų gera idėja iš anksto paskambinti ir užsisakyti vietą. Gerai apgyvendinti laivai yra labai laukiami, kaip galite įsivaizduoti. Tikimasi, kad valgysite restorane, kuriam priklauso pontonas, kuriame prisišvartavote.
Visos prieplaukos yra gerai aprūpintos elektra ir vandeniu.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 30. May 2026

Paddy Meagher sako:

plotas

jūrinės savybės

aprašymas

Ormos Sivota yra gerai apsaugota inkaravimo vieta pietiniame Levko salos krante. Ji yra apsupta iš dviejų pusių gana aukštų apsaugotų kalvų, o iš vienos pietinės pusės - žemos apsaugotos kalvos.
Ji yra pasislėpusi ir nematoma, kol beveik neįplaukiate į patį uostą. Tai labai užimta ir perpildyta inkaravimo vieta, ir per sezoną beveik visada būna pilna. Daugelis laivų ir buriavimo nuomos įmonių veikia iš šio uosto, ir dauguma jų turi savo pontoną. Keletas Tavernų taip pat turi savo pontoną. Kiekvienas pontonas yra pažymėtas vėliava pačiame jo gale, kad iš anksto žinotumėte, kuris pontonas kam priklauso. Dėl Tavernų pontonų gera mintis būtų paskambinti iš anksto ir rezervuoti vietą ant pontono. Kaip galite įsivaizduoti, labai laukiamas gausiai apgyvendintas laivas. Tikimasi, kad valgysite restorane, kuriam priklauso pontonas, prie kurio prisišvartuojate.
Visos prieplaukos yra gerai aptarnaujamos elektros ir vandens tiekimu.

[translated from English with AI]

1 x helpful | written on 29. May 2026

Ar žinote šį uostą? Tai yra didelė pagalba kitiems jūreiviams, jei pridėsite trumpą aprašymą ar atsiliepimą apie uostą.

📜 Pridėti aprašymą

Žemėlapis Ormos Sivota

Įranga

Neturime duomenų apie šio uosto galimas patalpas. Jei žinote, kokios patalpos yra šioje vietoje, prašome atnaujinti šią svetainę, kad padėtumėte kitiems jūrininkams. Atnaujinti patalpas.

Švartavimas

Švartavimosi galimybės šiame uoste: Prisišvartavimas prie prieplaukos, Inkaravimas.

Atnaujinta 30. May 2026. Atnaujinti švartavimą.

Vėjo apsauga

Apsauga kitą naktį

90 taškai

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 28 Jun 18:00 0:00 7m/s 1m/s

Norite sužinoti, kaip veikia vėjo balas? Tuomet turėtumėte perskaityti šį paaiškinimą.

Vėjo prognozės pateikiamos yr.no (Norvegijos meteorologijos institutas) ir buvo atnaujintos paskutinį kartą 3 hours and 1 minute ago (Šeštadienis 27 Birželis 15:14). Kitos nakties balas parodo blogiausią valandą tarp 22:00 ir 08:00 kitos nakties. Rekomenduojame pasitikrinti kelis šaltinius dėl vėjo prognozių.windy.com yra gera svetainė parodyti didesnėms vėjo sistemoms.

Saugios vėjo kryptys šiam uostui buvo nustatytos algoritmu, remiantis, kaip aukštai yra žemė aplink uostą. Tai dažniausiai teisinga, bet kartais pagrindiniai duomenys apie aukščių lygius nėra pakankamai geri, kad padarytų teisingus sprendimus. Tai didelė pagalba kitiems, jei galite patikrinti arba koreguoti saugias vėjo kryptis. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Paskutiniai apsilankymai į Ormos Sivota

Pir 23 Spa 2023

BEATRIX 3 [MMSI: 211815460]

Pen 13 Spa 2023

LA BELLA [MMSI: 207837560]

Ant 10 Spa 2023

NICOLAS [MMSI: 240315500]

ESCAPE [MMSI: 211649890]

Šeš 07 Spa 2023

LA BELLA [MMSI: 207837560]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Ormos Sivota, as well as statistics about the ships that visits

Pridėti šį uostą prie kelionės

Registruotis dabar

Pasirinkite kitą datą nei šiandien

Svarbu: Kai jūs užsiregistruojate uoste, jūs pridedate jį prie kelionės šiame tinklalapyje. Jūs nerezervuojate vietos marinoje.

Prisidėjusieji

Naudotojai, kurie prisidėjo prie šio puslapio: Paddy Meagher

harbourmaps.com yra atnaujinama laivybos bendruomenės. Kai pridėsite informaciją, apžvalgą ar nuotraukas į šį puslapį, jūs būsite paminėtas čia kartu su kitais bendradarbiais (mes išvardiname jūsų vartotojo vardą, kuris gali būti tikrasis vardas arba slapyvardis).

Artimiausi uostai iki Ormos Sivota

Filtruoti pagal

Natūrali uostas
Jachtų uostas
Saugus vėjas kitą naktį

Rikiuoti pagal

ABC
Populiarumas
Navigacijos balas kitą naktį

0 uostai

Rodyti daugiau uostų