Kastos marina

Jahtu osta

favoritt

Region: Greece (1860) and Kastos (2)

Vai jūs zināt šo ostu?

harbourmaps.com ir izveidots burāšanas kopienas, bet šajā lapā vēl nav informācijas.

Ja atbildēsiet uz dažiem ātriem jautājumiem vai augšupielādēsiet fotoattēlu, osta tiks atjaunināta. Tas aizņem tikai minūti, un lielākoties ir jāatbild ar jā/nē, un lapa ir veidota mazu mobilo ekrānu lietošanai.

Jūsu zināšanas ir ļoti vērtīgas citiem lietotājiem, kuri meklē informāciju par Kastos marina.

📜 Pievienot informāciju par ostu

Kastos marina: {"base": "en", "no": "Long-Lines 40meter", "se": "Long-Lines 40 meter", "en": "Long-Lines 40metres", "da": "Lang-liner 40 meter", "fr": "Longues-Lignes 40m\u00e8tres", "de": "Langleinen 40 Meter", "es": "Long-Lines 40 metros", "it": "Long-Linee 40 metri", "pt": "Fundeadores 40 metros", "nl": "Lange lijnen 40 meter", "pl": "D\u0142ugie Linie 40 metr\u00f3w", "uk": "\u041b\u043e\u043d\u0433-\u041b\u0430\u0439\u043d\u0441 40\u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432", "ro": "Linii lungi 40metri", "tr": "Uzun Hatlar 40 metre", "el": "\u039c\u03b1\u03ba\u03c1\u03b9\u03ad\u03c2-\u0391\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf 40\u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1", "cs": "Dlouh\u00e9 linie 40metr\u016f", "hu": "Hossz\u00favonalak 40 m\u00e9ter", "fi": "Pitk\u00e4t linjat 40 metri\u00e4", "bg": "\u0414\u044a\u043b\u0433\u0438 \u0432\u044a\u0436\u0435\u0442\u0430 40 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430", "sr": "Dugi konopci 40 metara", "et": "Pikad-liinid 40 meetrit", "lv": "Gar\u0101s l\u012bnijas 40metri", "lt": "Ilgos virv\u0117s 40 metr\u0173"}
{"base": "en", "no": "Kastos strand fort\u00f8yning", "se": "Kastos strand f\u00f6rt\u00f6jning", "en": "Kastos beach mooring", "da": "Kastos strand fort\u00f8jning"}
Kastos marina: {"base": "en", "no": "Fort\u00f8yning utenfor havnen", "se": "F\u00f6rt\u00f6jning utanf\u00f6r hamnen", "en": "Mooring outside the harbor", "da": "Fort\u00f8jning uden for havnen"}
Kastos marina
Kastos marina: {"base": "en", "no": "V\u00e6r veldig forsiktig ved denne forankringen, det er en nedsenket, dekket stein, 10 meter fra land, og 35 meter fra denne bryggen!!", "se": "Var mycket f\u00f6rsiktig vid denna f\u00f6rt\u00f6jning, det finns en neds\u00e4nkt, \u00f6vert\u00e4ckt sten, 10 meter fr\u00e5n stranden och 35 meter fr\u00e5n denna brygga!!", "en": "Be very careful at this mooring, there is a submerged, covered rock, 10 metres from shore, and 35 metres from this pier!!", "da": "V\u00e6r meget forsigtig ved denne fort\u00f8jning, der er en neds\u00e6nket, d\u00e6kket klippe, 10 meter fra kysten, og 35 meter fra denne mole!!", "fr": "Soyez tr\u00e8s prudent \u00e0 cet amarrage, il y a un rocher submerg\u00e9 et couvert, \u00e0 10 m\u00e8tres du rivage, et \u00e0 35 m\u00e8tres de ce quai !!", "de": "Seien Sie sehr vorsichtig bei diesem Anlegeplatz, es gibt einen untergetauchten, bedeckten Felsen, 10 Meter vom Ufer entfernt und 35 Meter von diesem Pier!!", "es": "\u00a1Tenga mucho cuidado en este amarre, hay una roca sumergida y tapada, a 10 metros de la orilla, y a 35 metros de este muelle!!", "it": "Fai molta attenzione in questo ormeggio, c'\u00e8 una roccia sommersa e coperta, a 10 metri dalla riva e a 35 metri da questo molo!!", "pt": "Tenha muito cuidado neste ancoradouro, h\u00e1 uma rocha submersa, coberta, a 10 metros da costa e a 35 metros deste cais!!", "nl": "Wees zeer voorzichtig bij deze aanlegplaats, er is een ondergedompelde, bedekte rots, op 10 meter van de kust en 35 meter van deze pier!!", "pl": "B\u0105d\u017a bardzo ostro\u017cny przy tym mooringu, znajduje si\u0119 tu zanurzona, zakryta ska\u0142a, 10 metr\u00f3w od brzegu i 35 metr\u00f3w od tej przystani!!", "uk": "\u0411\u0443\u0434\u044c\u0442\u0435 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u043e\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u043d\u0456 \u043d\u0430 \u0446\u044c\u043e\u043c\u0443 \u0448\u0432\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043d\u043d\u0456, \u0454 \u0437\u0430\u043d\u0443\u0440\u0435\u043d\u0430, \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0442\u0430 \u0441\u043a\u0435\u043b\u044f \u0437\u0430 10 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0432\u0456\u0434 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0442\u0430 \u0437\u0430 35 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0432\u0456\u0434 \u0446\u044c\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443!!", "ro": "Fi\u021bi foarte aten\u021bi la acest loc de ancorare, exist\u0103 o st\u00e2nc\u0103 scufundat\u0103, acoperit\u0103, la 10 metri de \u021b\u0103rm \u0219i la 35 de metri de acest debarcader!!", "tr": "Bu ba\u011flama yerinde \u00e7ok dikkatli olun, k\u0131y\u0131dan 10 metre ve bu iskeleden 35 metre uzakl\u0131kta, bat\u0131k, \u00f6rt\u00fcl\u00fc bir kaya var!!", "el": "\u039d\u03b1 \u03b5\u03af\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bf\u03bb\u03cd \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03ba\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03af \u03c3\u03b5 \u03b1\u03c5\u03c4\u03cc \u03c4\u03bf \u03b1\u03b3\u03ba\u03c5\u03c1\u03bf\u03b2\u03cc\u03bb\u03b9\u03bf, \u03c5\u03c0\u03ac\u03c1\u03c7\u03b5\u03b9 \u03bc\u03b9\u03b1 \u03b2\u03c5\u03b8\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7, \u03c3\u03ba\u03b5\u03c0\u03b1\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03c0\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1, 10 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03ba\u03c4\u03ae \u03ba\u03b1\u03b9 35 \u03bc\u03ad\u03c4\u03c1\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03b1\u03c5\u03c4\u03ae \u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1!!", "cs": "Bu\u010fte velmi opatrn\u00ed p\u0159i kotven\u00ed, ve vzd\u00e1lenosti 10 metr\u016f od b\u0159ehu a 35 metr\u016f od tohoto mola se nach\u00e1z\u00ed pono\u0159en\u00fd, zakryt\u00fd k\u00e1men!", "hu": "Legyen nagyon \u00f3vatos enn\u00e9l a kik\u00f6t\u0151n\u00e9l, mert van egy v\u00edz alatti, fedett szikla, 10 m\u00e9terre a partt\u00f3l, \u00e9s 35 m\u00e9terre ett\u0151l a m\u00f3l\u00f3t\u00f3l!!", "fi": "Ole eritt\u00e4in varovainen t\u00e4ss\u00e4 kiinnityksess\u00e4, 10 metrin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 rannasta ja 35 metrin p\u00e4\u00e4ss\u00e4 t\u00e4st\u00e4 laiturista on uponnut, peitetty kivi!!", "bg": "\u0411\u044a\u0434\u0435\u0442\u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u0442\u0435\u043b\u043d\u0438 \u043d\u0430 \u0442\u043e\u0432\u0430 \u043c\u044f\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430 \u0430\u043a\u043e\u0441\u0442\u0438\u0440\u0430\u043d\u0435, \u0438\u043c\u0430 \u043f\u043e\u0442\u043e\u043f\u0435\u043d, \u043f\u043e\u043a\u0440\u0438\u0442 \u043a\u0430\u043c\u044a\u043a, \u043d\u0430 10 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043e\u0442 \u0431\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0438 35 \u043c\u0435\u0442\u0440\u0430 \u043e\u0442 \u0442\u043e\u0437\u0438 \u043a\u0435\u0439!!", "sr": "\u0411\u0443\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0432\u0435\u043e\u043c\u0430 \u043f\u0430\u0436\u0459\u0438\u0432\u0438 \u043d\u0430 \u043e\u0432\u043e\u043c \u0432\u0435\u0437\u0443, \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u0458\u0438 \u043f\u043e\u0442\u043e\u043f\u0459\u0435\u043d\u0430, \u043f\u0440\u0435\u043a\u0440\u0438\u0432\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0442\u0435\u043d\u0430, 10 \u043c\u0435\u0442\u0430\u0440\u0430 \u043e\u0434 \u043e\u0431\u0430\u043b\u0435 \u0438 35 \u043c\u0435\u0442\u0430\u0440\u0430 \u043e\u0434 \u043e\u0432\u043e\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430!!", "et": "Olge selle sildumise juures v\u00e4ga ettevaatlikud, 10 meetri kaugusel kaldast ja 35 meetri kaugusel sellest kail on veealune, kaetud kalju!!", "lv": "Esi \u013coti uzman\u012bgs pie \u0161\u012bs piest\u0101tnes, tur ir zem\u016bdens, p\u0101rkl\u0101ts akmens, 10 metrus no krasta un 35 metrus no \u0161\u012b piest\u0101t\u0146u!!", "lt": "B\u016bkite labai atsarg\u016bs \u0161ioje prirakintoje vietoje, 10 metr\u0173 nuo kranto ir 35 metrai nuo \u0161io prieplaukos yra panardintas, u\u017edengtas akmuo!!"}
Kastos marina: {"base": "en", "no": "B\u00e5thavn for joller, dybde 1m", "se": "B\u00e4ckenhamn f\u00f6r jollar, djup 1m", "en": "Basin Habour for dinghies, depth 1m", "da": "Bassin Havn for joller, dybde 1m", "fr": "Bassin du port pour annexes, profondeur 1m", "de": "Beckenhafen f\u00fcr Jollen, Tiefe 1m", "es": "Puerto Base para lanchas, profundidad 1m", "it": "Bacino del porto per derive, profondit\u00e0 1m", "pt": "Porto da bacia para dingues, profundidade 1m", "nl": "Havenbassin voor bijboten, diepte 1m", "pl": "Basen portowy dla \u0142odzi wios\u0142owych, g\u0142\u0119boko\u015b\u0107 1m", "uk": "\u0413\u0430\u0432\u0430\u043d\u044c \u0434\u043b\u044f \u0448\u043b\u044e\u043f\u043e\u043a, \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430 1\u043c", "ro": "Bazinul portuar pentru b\u0103rci mici, ad\u00e2ncime 1m", "tr": "Havuz Liman\u0131 i\u00e7in kay\u0131klar, derinlik 1m", "el": "\u039b\u03b9\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03b2\u03c1\u03b1\u03c7\u03af\u03bf\u03bd\u03b1\u03c2 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bb\u03ad\u03bc\u03b2\u03bf\u03c5\u03c2, \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2 1\u03bc", "cs": "P\u0159\u00edstavn\u00ed baz\u00e9n pro \u010dluny, hloubka 1m", "hu": "Medencekik\u00f6t\u0151 jelz\u00e9sekn\u00e9k, m\u00e9lys\u00e9g 1m", "fi": "Allas-satama jollille, syvyys 1m", "bg": "\u041f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0449\u0435 \u0411\u0430\u0441\u0435\u0439\u043d \u0437\u0430 \u043b\u043e\u0434\u043a\u0438, \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430 1\u043c", "sr": "\u041b\u0443\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u0447\u0430\u043c\u0446\u0435 \u0441\u0430 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u043e\u043c \u043e\u0434 1 \u043c", "et": "Basseinisadam purjekatele, s\u00fcgavus 1m", "lv": "Vecupes osta laiv\u0101m, dzi\u013cums 1m", "lt": "Prieplaukos uostas jachtoms, gylis 1m"}
Flyfoto av Kastos marina

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Parādiet savas fotogrāfijas un palīdziet citiem plānot viņu ceļojumu uz Kastos marina.harbourmaps.com ir izveidota burāšanas kopienas, kolektīvu centienu padarīt burāšanu vienkāršāku un jautrāku. Fotoattēla augšupielāde prasa mazāk nekā minūti un to var izdarīt no jūsu telefona, planšetdatora vai klēpjdatora.

📸 Augšupielādēt fotoattēlu

Iekārtas

Mums nav datu par šajā ostā pieejamajām iekārtām. Ja jūs zināt, kuras iekārtas šeit ir pieejamas, lūdzu, atjauniniet šo vietni, lai palīdzētu saviem kolēģu burātājiem. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Mums nav datu par to, kā pietauvoties šajā ostā. Ja zināt, kā šeit pietauvoties, lūdzu, atjauniniet šo vietni, lai palīdzētu saviem biedru jūrniekiem. Atjaunināt piestātni.

Kontaktinformācija

tīmekļa vietne: Add website

telefons: Pievienot telefona numuru

e-pasts: Add email

Apraksti un atsauksmes

Vai jūs zināt šo ostu? Tas ir liels atbalsts citiem jūrniekiem, ja pievienojat īsu aprakstu vai atsauksmi par ostu.

📜 Pievienot aprakstu

Karte no Kastos marina

Iekārtas

Mums nav datu par šajā ostā pieejamajām iekārtām. Ja jūs zināt, kuras iekārtas šeit ir pieejamas, lūdzu, atjauniniet šo vietni, lai palīdzētu saviem kolēģu burātājiem. Atjaunot aprīkojumu.

Enkurvieta

Mums nav datu par to, kā pietauvoties šajā ostā. Ja zināt, kā šeit pietauvoties, lūdzu, atjauniniet šo vietni, lai palīdzētu saviem biedru jūrniekiem. Atjaunināt piestātni.

Vējgaissardzība

Aizsardzība nākamajā naktī

85 punkti

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Søn 15 Jun 18:00 0:00 6:00 12:00 Man 16 Jun 6m/s 2m/s

Vai vēlaties uzzināt, kā darbojas vēja vērtējums? Tad jums vajadzētu izlasīt šo skaidrojumu.

Vēja prognozes nodrošina yr.no (Norvēģijas Meteoroloģiskais Institūts), un pēdējo reizi atjauninātas 4 hours and 19 minutes ago (Svētdiena 15 Jūnijs 01:18). Nākamās nakts rezultāti parāda sliktāko stundu starp 22:00 un 08:00 nākamajā naktī. Mēs iesakām pārbaudīt vairākus avotus vēja prognozēm.windy.com ir laba vietne, lai parādītu lielākas vēja sistēmas.

Drošie vēja virzieni šajā ostā ir noteikti ar algoritmu, pamatojoties uz to, cik augsta ir zeme ap ostu. Tas pārsvarā ir precīzs, bet dažreiz pamatdati par augstuma līmeņiem nav pietiekami labi, lai pieņemtu pareizus lēmumus. Tas ir liels palīgs citiem, ja jūs varat pārbaudīt vai pielāgot drošos vēja virzienus. You can see the data used by the algorithm to decide the safe wind directions by clicking here.

Pēdējie apmeklējumi līdz Kastos marina

Pir 03 Jūn 2024

LEAINA [MMSI: 232047965]

Pie 12 Jan 2024

SKOUL GWEN [MMSI: 211289780]

Otr 24 Okt 2023

SUNNY ONE [MMSI: 240502200]

Pir 23 Okt 2023

JANJO [MMSI: 235098738]

KON-TIKI [MMSI: 240245100]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Kastos marina, as well as statistics about the ships that visits

Pievienot šo ostu ceļojumam

Piesakieties tagad

Izvēlieties citu datumu, nevis šodienu

Svarīgi: Kad jūs reģistrējaties ostā, jūs pievienojat to ceļojumam šajā mājaslapā. Jūs neesat rezervējis vietu jahtu piestātnē.

Piedāvātāji

Lietotāji, kas piedalījās šīs lapas veidošanā: Paddy Meagher and Helene Berg

harbourmaps.com tiek atjaunināts ar laivu kopienas palīdzību. Kad jūs pievienojat informāciju, atsauksmi vai bildes šai lapai, jūsu vārds tiek parādīts šeit kopā ar citiem veidotājiem (mēs norādām jūsu lietotājvārdu, kurš var būt jūsu īstais vārds vai pseidonīms).

Tuvākās ostas līdz Kastos marina

Filtrēt pēc

Dabiskā osta
Jahtu osta
Drošs vējš nākamajā naktī

Kārtot pēc

ABC
Popularitāte
Vēja vērtējums nākamajā naktī

0 ostas

Rādīt vairāk ostas