Hatlestrand Båtlag: {"base": "no", "no": "God standard. Str\u00f8m og vann lett tilgjengelig. God vannkvalitet.", "se": "God standard. El och vatten l\u00e4tt tillg\u00e4ngligt. God vattenkvalitet.", "en": "Good standard. Electricity and water easily accessible. Good water quality.", "da": "God standard. Str\u00f8m og vand let tilg\u00e6ngeligt. God vandkvalitet.", "fr": "Bon standard. \u00c9lectricit\u00e9 et eau facilement disponibles. Bonne qualit\u00e9 de l'eau.", "de": "Guter Standard. Strom und Wasser leicht zug\u00e4nglich. Gute Wasserqualit\u00e4t.", "es": "Buen est\u00e1ndar. Electricidad y agua f\u00e1cilmente disponibles. Buena calidad del agua.", "it": "Buono standard. Corrente e acqua facilmente disponibili. Buona qualit\u00e0 dell'acqua.", "pt": "Boa qualidade. Energia e \u00e1gua facilmente dispon\u00edveis. Boa qualidade da \u00e1gua.", "nl": "Goede standaard. Stroom en water gemakkelijk beschikbaar. Goede waterkwaliteit.", "pl": "Dobry standard. \u0141atwy dost\u0119p do pr\u0105du i wody. Dobra jako\u015b\u0107 wody.", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0442. \u041b\u0435\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f \u0434\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438 \u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0438. \u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0441\u0442\u044c \u0432\u043e\u0434\u0438.", "ro": "Standard bun. Curent \u0219i ap\u0103 u\u0219or accesibile. Calitate bun\u0103 a apei.", "tr": "<p>\u0130yi standart. Elektrik ve su kolayca eri\u015filebilir. \u0130yi su kalitesi.</p>", "el": "\u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03bf\u03b9\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1. \u03a1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03b1. \u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03bf\u03b9\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd.", "cs": "Dobr\u00e1 \u00farove\u0148. Elektrina a voda snadno dostupn\u00e9. Dobr\u00e1 kvalita vody.", "hu": "J\u00f3 min\u0151s\u00e9g. \u00c1ram \u00e9s v\u00edz k\u00f6nnyen el\u00e9rhet\u0151. J\u00f3 v\u00edzmin\u0151s\u00e9g.", "fi": "Hyv\u00e4 standardi. S\u00e4hk\u00f6 ja vesi helposti saatavilla. Hyv\u00e4 vedenlaatu.", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u044a\u0440 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0442. \u0421\u0442\u0440\u0443\u043c \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043b\u0435\u0441\u043d\u043e \u0434\u043e\u0441\u0442\u044a\u043f\u043d\u0438. \u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u043a\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u0414\u043e\u0431\u0430\u0440 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0434. \u0421\u0442\u0440\u0443\u0458\u0430 \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043b\u0430\u043a\u043e \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0438. \u0414\u043e\u0431\u0430\u0440 \u043a\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442\u0435\u0442 \u0432\u043e\u0434\u0435.", "et": "Hea standard. Elekter ja vesi kergesti k\u00e4ttesaadavad. Hea veekvaliteet.", "lv": "Laba standarta. Elektr\u012bba un \u016bdens viegli pieejami. Laba \u016bdens kvalit\u0101te.", "lt": "Geras standartas. Elektra ir vanduo lengvai prieinami. Geros kokyb\u0117s vanduo."}
Hatlestrand Båtlag
Hatlestrand Båtlag: {"base": "no", "no": "3-4 gjesteplasser longside p\u00e5 utsiden av ytterste betongbrygge. God dybde. (Alle b\u00e5splassene har nummer og er faste.)", "se": "3-4 g\u00e4stplatser l\u00e5ngsides p\u00e5 utsidan av yttersta betongbryggan. Gott djup. (Alla b\u00e5tplatser har nummer och \u00e4r fasta.)", "en": "3-4 guest spots alongside the outermost concrete pier. Good depth. (All berth spots are numbered and fixed.)", "da": "3-4 g\u00e6stepladser langskibs p\u00e5 ydersiden af den yderste betonbrygge. God dybde. (Alle b\u00e5sepladserne er nummererede og faste.)", "fr": "3-4 places d'amarrage visiteurs le long de l'ext\u00e9rieur du quai en b\u00e9ton le plus \u00e9loign\u00e9. Bonne profondeur. (Toutes les places en \u00e9pi sont num\u00e9rot\u00e9es et fixes.)", "de": "3-4 G\u00e4stepl\u00e4tze l\u00e4ngsseits an der Au\u00dfenseite des \u00e4u\u00dfersten Betonstegs. Gute Tiefe. (Alle Boxenpl\u00e4tze sind nummeriert und fest.)", "es": "3-4 atraques para invitados al costado del muelle de concreto m\u00e1s exterior. Buena profundidad. (Todos los espacios en el puerto tienen n\u00famero y son fijos.)", "it": "3-4 posti per ospiti lungo il lato esterno del molo di cemento pi\u00f9 esterno. Buona profondit\u00e0. (Tutti i posti per le barche sono numerati e fissi.)", "pt": "3-4 lugares para h\u00f3spedes ao longo do lado de fora do quebra-mar de concreto mais externo. Boa profundidade. (Todos os lugares em docas t\u00eam n\u00fameros e s\u00e3o fixos.)", "nl": "3-4 gastenplaatsen langszij aan de buitenkant van de buitenste betonnen steiger. Goede diepte. (Alle ligplaatsen zijn genummerd en vast.)", "pl": "3-4 miejsca dla go\u015bci wzd\u0142u\u017c zewn\u0119trznej strony najdalej po\u0142o\u017conego betonowego pomostu. Dobre zanurzenie. (Wszystkie miejsca postojowe s\u0105 ponumerowane i sta\u0142e.)", "uk": "3-4 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0438 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443. \u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430. (\u0412\u0441\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043f\u0440\u043e\u043d\u0443\u043c\u0435\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0442\u0430 \u0437\u0430\u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u0456.)", "ro": "3-4 locuri pentru oaspe\u021bi de-a lungul p\u0103r\u021bii exterioare a digului de beton cel mai \u00eendep\u0103rtat. Ad\u00e2ncime bun\u0103. (Toate locurile \u00een spa\u021biile de acostare sunt numerotate \u0219i fixe.)", "tr": "3-4 konuk yeri en d\u0131\u015fta bulunan beton iskelede yanal olarak mevcuttur. \u0130yi derinlik. (T\u00fcm d\u00f6rtler numaraland\u0131r\u0131lm\u0131\u015f ve sabit yerlerdir.)", "el": "3-4 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03af\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03ad\u03be\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03ba\u03c5\u03c1\u03cc\u03b4\u03b5\u03bc\u03b1. \u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2. (\u038c\u03bb\u03b5\u03c2 \u03bf\u03b9 \u03b8\u03b5\u03c3\u03bc\u03bf\u03b8\u03b5\u03c4\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03c1\u03b9\u03b8\u03bc\u03bf\u03cd\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03b5\u03c1\u03ad\u03c2.)", "cs": "3-4 m\u00edsta pro hosty pod\u00e9ln\u011b na vn\u011bj\u0161\u00ed stran\u011b nejvzd\u00e1len\u011bj\u0161\u00ed betonov\u00e9 hr\u00e1ze. Dobr\u00e1 hloubka. (V\u0161echny st\u00e1n\u00ed maj\u00ed \u010d\u00edsla a jsou pevn\u00e1.)", "hu": "3-4 vend\u00e9ghely a legk\u00fcls\u0151 betonm\u00f3l\u00f3 k\u00fcls\u0151 oldal\u00e1n. J\u00f3 m\u00e9lys\u00e9g. (Minden haj\u00f3hely sz\u00e1mozott \u00e9s \u00e1lland\u00f3.)", "fi": "3-4 vieraspaikkaa pitkitt\u00e4in uloimman betonilaiturin ulkopuolella. Hyv\u00e4 syvyys. (Kaikilla laituripaikoilla on numerot ja ne ovat kiinteit\u00e4.)", "bg": "3-4 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0439-\u043a\u0440\u0430\u0439\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430. (\u0412\u0441\u0438\u0447\u043a\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u0441\u0430 \u043d\u043e\u043c\u0435\u0440\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438 \u0438 \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043d\u0438.)", "sr": "3-4 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438\u0458\u0443 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0443\u0437\u0434\u0443\u0436 \u0441\u043f\u043e\u0459\u043d\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430\u0458\u0443\u0434\u0430\u0459\u0435\u043d\u0438\u0458\u0435\u0433 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u0430. (\u0421\u0432\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0443 \u0431\u0430\u0437\u0435\u043d\u0443 \u0438\u043c\u0430\u0458\u0443 \u0431\u0440\u043e\u0458\u0435\u0432\u0435 \u0438 \u0444\u0438\u043a\u0441\u043d\u0430 \u0441\u0443.)", "et": "3-4 k\u00fclalisplatsi v\u00e4ljaspool k\u00f5ige v\u00e4limist betoonkai \u00e4\u00e4rt. Hea s\u00fcgavus. (K\u00f5ik paadisillad on nummerdatud ja kindlad.)", "lv": "3-4 viesu vietas pie visuma \u0101r\u0113j\u0101 betona piest\u0101tnes. Laba dzi\u013cuma. (Visiem vietu ir numuri un tie ir past\u0101v\u012bgi.)", "lt": "3-4 sve\u010di\u0173 vietos i\u0161ilgai i\u0161orin\u0117s betonin\u0117s prieplaukos. Geras gylis. (Visos laiv\u0173 statymo vietos yra numeruotos ir pastovios.)"}
Hatlestrand Båtlag: {"base": "no", "no": "Vipps-betaling.", "se": "Vipps-betalning.", "en": "Vipps payment.", "da": "Vipps-betaling.", "fr": "Paiement Vipps.", "de": "Vipps-Zahlung.", "es": "Pago mediante Vipps.", "it": "Pagamento con Vipps.", "pt": "Pagamento Vipps.", "nl": "Vipps-betaling.", "pl": "P\u0142atno\u015b\u0107 Vipps.", "uk": "\u041e\u043f\u043b\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 Vipps.", "ro": "Plat\u0103 prin Vipps.", "tr": "Vipps ile \u00f6deme.", "el": "\u03a0\u03bb\u03b7\u03c1\u03c9\u03bc\u03ae \u03bc\u03ad\u03c3\u03c9 Vipps.", "cs": "Platba p\u0159es Vipps.", "hu": "Vipps-fizet\u00e9s.", "fi": "Vipps-maksu.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0449\u0430\u043d\u0435 \u0441 Vipps.", "sr": "Vipps-pla\u0107anje.", "et": "Vipps-makse.", "lv": "Vipps-maks\u0101jums.", "lt": "Vipps mok\u0117jimas."}
Hatlestrand Båtlag: {"base": "no", "no": "Sommerdusj p\u00e5 kaia. Neppe varmtvann...", "se": "Sommardusch p\u00e5 kajen. Knappast varmvatten...", "en": "Summer shower on the quay. Unlikely to have hot water...", "da": "Sommerbruser p\u00e5 kajen. N\u00e6ppe varmt vand...", "fr": "Douche d'\u00e9t\u00e9 sur le quai. Probablement pas d'eau chaude...", "de": "<p>Sommerdusche am Kai. Wahrscheinlich kein warmes Wasser...</p>", "es": "Ducha de verano en el muelle. Probablemente no haya agua caliente...", "it": "Doccia estiva sul molo. Difficilmente acqua calda...", "pt": "Duche de ver\u00e3o no cais. Dificilmente h\u00e1 \u00e1gua quente...", "nl": "Zomerdouche op de kade. Waarschijnlijk geen warm water...", "pl": "Letni prysznic na nabrze\u017cu. Prawdopodobnie bez ciep\u0142ej wody...", "uk": "\u041b\u0456\u0442\u043d\u0456\u0439 \u0434\u0443\u0448 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456. \u041d\u0430\u0432\u0440\u044f\u0434 \u0447\u0438 \u0454 \u0433\u0430\u0440\u044f\u0447\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430...", "ro": "Du\u0219 de var\u0103 pe chei. Probabil f\u0103r\u0103 ap\u0103 cald\u0103...", "tr": "\u0130skelede yaz du\u015fu. S\u0131cak su muhtemelen yok...", "el": "\u039a\u03b1\u03bb\u03bf\u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03b9\u03bd\u03cc \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1. \u0394\u03cd\u03c3\u03ba\u03bf\u03bb\u03b1 \u03b8\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03b6\u03b5\u03c3\u03c4\u03cc \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc...", "cs": "Letn\u00ed sprcha na molu. St\u011b\u017e\u00ed tepl\u00e1 voda...", "hu": "Ny\u00e1ri zuhany a m\u00f3l\u00f3n. Val\u00f3sz\u00edn\u0171leg nincs meleg v\u00edz...", "fi": "Kes\u00e4suihku laiturilla. Veden l\u00e4mp\u00f6 tuskin l\u00e4mmint\u00e4...", "bg": "\u041b\u0435\u0442\u0435\u043d \u0434\u0443\u0448 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f. \u0415\u0434\u0432\u0430 \u043b\u0438 \u0442\u043e\u043f\u043b\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430...", "sr": "<p>\u041b\u0435\u0442\u045a\u0438 \u0442\u0443\u0448 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u043b\u0430\u0437\u0443. \u041c\u0430\u043b\u043e \u0432\u0435\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0442\u043e\u043f\u043b\u0443 \u0432\u043e\u0434\u0443...</p>", "et": "<p>Suvine du\u0161\u0161 kail. Vaevalt et sooja vett...</p>", "lv": "Vasaras du\u0161as uz piest\u0101tnes. Diez vai karstais \u016bdens...", "lt": "Vasaros du\u0161as prie krantin\u0117s. Grei\u010diausiai n\u0117ra kar\u0161to vandens..."}
Satelite image of Hatlestrand Båtlag

📸 Upload een foto

Laat je foto's zien en help anderen hun reis naar te plannen Hatlestrand Båtlag.harbourmaps.com is gecreëerd door de zeilgemeenschap, in een gezamenlijke inspanning om cruisen eenvoudiger en leuker te maken. Het uploaden van een foto duurt minder dan een minuut en kan worden gedaan vanaf je telefoon, tablet of laptop.

📸 Upload een foto

Faciliteiten

Beschikbare faciliteiten: Walstroom, Vers water voor boten, Douche.

Bijgewerkt op 20. Jun 2021. Faciliteiten bijwerken.

Aanmeren

Opties voor aanmeren in deze haven: Aanmeren aan de pier.

Bijgewerkt op 20. Jun 2021. Update aanmeren.

Contactgegevens

website: Add website

telefoon: +4753488724

e-mail: Add email

Beschrijvingen en beoordelingen

Otto J Wittner. S/Y Embla. zegt:

gebied

maritieme kwaliteiten

beschrijving

Zeer eenvoudige en goed gemarkeerde binnenvaart. Het is tenslotte een veerhaven.
De veerboten varen tot middernacht (misschien zelfs later), maar ze zijn elektrisch en maken indrukwekkend weinig lawaai en golven.
De Spar-winkel ongeveer 100m verderop langs de weg is al om 8 uur open, ook op zaterdagen.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 11. Jul 2026 | updated_on 11. Jul 2026

jcm Nieuwenhuijsen zegt:

gebied

maritieme kwaliteiten

beschrijving

kleine haven met voornamelijk vingerpieren. Een lange drijvende steiger met stroom en water waar wij aan de buitenzijde gelegen hebben.
Bij het invaren en aanmeren geeft een paal met groen 'handje' de ondiepte aan voor de eerste drijvende steiger waarop een huisje staat. Dat is goed aangegeven.
Op loopafstand is een Spar en een benzinestation.
Er is een veerbootverbinding met frequente afvaarten wat voor wat golfslag zorgt. Ook voor een deel in de nacht wat voor wat onrust kan zorgen.
Niet bekend of er sanitair aanwezig is.
Prima plek als je op doorreis bent.

1 x helpful | written on 16. Jun 2026

Kent u deze haven? Het is een enorme hulp voor andere zeilers als u een korte beschrijving of beoordeling van de haven toevoegt.

📜 Beschrijving toevoegen

Kaart van Hatlestrand Båtlag

Faciliteiten

Beschikbare faciliteiten: Walstroom, Vers water voor boten, Douche.

Bijgewerkt op 20. Jun 2021. Faciliteiten bijwerken.

Aanmeren

Opties voor aanmeren in deze haven: Aanmeren aan de pier.

Bijgewerkt op 20. Jun 2021. Update aanmeren.

Windbescherming

Bescherming volgende nacht

91 punten

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 12:00 Søn 19 Jul 7m/s 1m/s

Wil je weten hoe de windscore werkt? Dan moet je deze uitleg lezen.

De windvoorspellingen komen van yr.no (Noors Meteorologisch Instituut), en zijn het laatst bijgewerkt 2 hours and 8 minutes ago (Zaterdag 18 Juli 01:28). De volgende nachtscore toont u het slechtste uur tussen 22:00 en 08:00 de volgende nacht. We raden u aan om meerdere bronnen voor windvoorspellingen te raadplegen.windy.com is een goede website om grotere windsystemen te laten zien.

De veilige vaarrichtingen voor deze haven zijn toegevoegd op 20. Jun 2021. Klik hier om te bewerken.

Laatste bezoeken aan Hatlestrand Båtlag

Di 01 Aug 2023

HIGH HOPES [MMSI: 244013321]

Wo 19 Jul 2023

CAVATINA [MMSI: 257676870]

Ma 17 Jul 2023

IVORY [MMSI: 258144280]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hatlestrand Båtlag, as well as statistics about the ships that visits

Voeg deze haven toe aan een reis

Registreer nu

Kies een andere datum dan vandaag

Belangrijk: Wanneer je incheckt bij een haven, voeg je deze toe aan een reis op deze website. Je boekt geen plek in de jachthaven.

Bijdragers

Gebruikers die hebben bijgedragen aan deze pagina: Otto J Wittner. S/Y Embla. and Taranger

harbourmaps.com wordt bijgewerkt door de vaargemeenschap. Wanneer je informatie, een recensie of foto's aan deze pagina toevoegt, word je hier vermeld met de andere bijdragers (we vermelden je gebruikersnaam, die je echte naam of een pseudoniem kan zijn).

Dichtstbijzijnde havens voor Hatlestrand Båtlag

Filter op

Natuurlijke haven
Marina
Veilige wind volgende nacht

Sorteren op

ABC
Populariteit
Windscore volgende nacht

0 havens

Meer havens tonen