Hatlestrand Båtlag: {"base": "no", "no": "God standard. Str\u00f8m og vann lett tilgjengelig. God vannkvalitet.", "se": "God standard. El och vatten l\u00e4tt tillg\u00e4ngligt. God vattenkvalitet.", "en": "Good standard. Electricity and water easily accessible. Good water quality.", "da": "God standard. Str\u00f8m og vand let tilg\u00e6ngeligt. God vandkvalitet.", "fr": "Bon standard. \u00c9lectricit\u00e9 et eau facilement disponibles. Bonne qualit\u00e9 de l'eau.", "de": "Guter Standard. Strom und Wasser leicht zug\u00e4nglich. Gute Wasserqualit\u00e4t.", "es": "Buen est\u00e1ndar. Electricidad y agua f\u00e1cilmente disponibles. Buena calidad del agua.", "it": "Buono standard. Corrente e acqua facilmente disponibili. Buona qualit\u00e0 dell'acqua.", "pt": "Boa qualidade. Energia e \u00e1gua facilmente dispon\u00edveis. Boa qualidade da \u00e1gua.", "nl": "Goede standaard. Stroom en water gemakkelijk beschikbaar. Goede waterkwaliteit.", "pl": "Dobry standard. \u0141atwy dost\u0119p do pr\u0105du i wody. Dobra jako\u015b\u0107 wody.", "uk": "\u0413\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0442. \u041b\u0435\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f \u0434\u043e \u0435\u043b\u0435\u043a\u0442\u0440\u0438\u043a\u0438 \u0442\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0438. \u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430 \u044f\u043a\u0456\u0441\u0442\u044c \u0432\u043e\u0434\u0438.", "ro": "Standard bun. Curent \u0219i ap\u0103 u\u0219or accesibile. Calitate bun\u0103 a apei.", "tr": "<p>\u0130yi standart. Elektrik ve su kolayca eri\u015filebilir. \u0130yi su kalitesi.</p>", "el": "\u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03bf\u03b9\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1. \u03a1\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc \u03b5\u03cd\u03ba\u03bf\u03bb\u03b1 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b8\u03ad\u03c3\u03b9\u03bc\u03b1. \u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03c0\u03bf\u03b9\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b1 \u03bd\u03b5\u03c1\u03bf\u03cd.", "cs": "Dobr\u00e1 \u00farove\u0148. Elektrina a voda snadno dostupn\u00e9. Dobr\u00e1 kvalita vody.", "hu": "J\u00f3 min\u0151s\u00e9g. \u00c1ram \u00e9s v\u00edz k\u00f6nnyen el\u00e9rhet\u0151. J\u00f3 v\u00edzmin\u0151s\u00e9g.", "fi": "Hyv\u00e4 standardi. S\u00e4hk\u00f6 ja vesi helposti saatavilla. Hyv\u00e4 vedenlaatu.", "bg": "\u0414\u043e\u0431\u044a\u0440 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0442. \u0421\u0442\u0440\u0443\u043c \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043b\u0435\u0441\u043d\u043e \u0434\u043e\u0441\u0442\u044a\u043f\u043d\u0438. \u0414\u043e\u0431\u0440\u043e \u043a\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430\u0442\u0430.", "sr": "\u0414\u043e\u0431\u0430\u0440 \u0441\u0442\u0430\u043d\u0434\u0430\u0440\u0434. \u0421\u0442\u0440\u0443\u0458\u0430 \u0438 \u0432\u043e\u0434\u0430 \u043b\u0430\u043a\u043e \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u043d\u0438. \u0414\u043e\u0431\u0430\u0440 \u043a\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442\u0435\u0442 \u0432\u043e\u0434\u0435.", "et": "Hea standard. Elekter ja vesi kergesti k\u00e4ttesaadavad. Hea veekvaliteet.", "lv": "Laba standarta. Elektr\u012bba un \u016bdens viegli pieejami. Laba \u016bdens kvalit\u0101te.", "lt": "Geras standartas. Elektra ir vanduo lengvai prieinami. Geros kokyb\u0117s vanduo."}
Hatlestrand Båtlag
Hatlestrand Båtlag: {"base": "no", "no": "3-4 gjesteplasser longside p\u00e5 utsiden av ytterste betongbrygge. God dybde. (Alle b\u00e5splassene har nummer og er faste.)", "se": "3-4 g\u00e4stplatser l\u00e5ngsides p\u00e5 utsidan av yttersta betongbryggan. Gott djup. (Alla b\u00e5tplatser har nummer och \u00e4r fasta.)", "en": "3-4 guest spots alongside the outermost concrete pier. Good depth. (All berth spots are numbered and fixed.)", "da": "3-4 g\u00e6stepladser langskibs p\u00e5 ydersiden af den yderste betonbrygge. God dybde. (Alle b\u00e5sepladserne er nummererede og faste.)", "fr": "3-4 places d'amarrage visiteurs le long de l'ext\u00e9rieur du quai en b\u00e9ton le plus \u00e9loign\u00e9. Bonne profondeur. (Toutes les places en \u00e9pi sont num\u00e9rot\u00e9es et fixes.)", "de": "3-4 G\u00e4stepl\u00e4tze l\u00e4ngsseits an der Au\u00dfenseite des \u00e4u\u00dfersten Betonstegs. Gute Tiefe. (Alle Boxenpl\u00e4tze sind nummeriert und fest.)", "es": "3-4 atraques para invitados al costado del muelle de concreto m\u00e1s exterior. Buena profundidad. (Todos los espacios en el puerto tienen n\u00famero y son fijos.)", "it": "3-4 posti per ospiti lungo il lato esterno del molo di cemento pi\u00f9 esterno. Buona profondit\u00e0. (Tutti i posti per le barche sono numerati e fissi.)", "pt": "3-4 lugares para h\u00f3spedes ao longo do lado de fora do quebra-mar de concreto mais externo. Boa profundidade. (Todos os lugares em docas t\u00eam n\u00fameros e s\u00e3o fixos.)", "nl": "3-4 gastenplaatsen langszij aan de buitenkant van de buitenste betonnen steiger. Goede diepte. (Alle ligplaatsen zijn genummerd en vast.)", "pl": "3-4 miejsca dla go\u015bci wzd\u0142u\u017c zewn\u0119trznej strony najdalej po\u0142o\u017conego betonowego pomostu. Dobre zanurzenie. (Wszystkie miejsca postojowe s\u0105 ponumerowane i sta\u0142e.)", "uk": "3-4 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u0434\u043b\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0443\u0437\u0434\u043e\u0432\u0436 \u0437\u043e\u0432\u043d\u0456\u0448\u043d\u044c\u043e\u0457 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043d\u0438 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0443. \u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430 \u0433\u043b\u0438\u0431\u0438\u043d\u0430. (\u0412\u0441\u0456 \u043c\u0456\u0441\u0446\u044f \u043f\u0440\u043e\u043d\u0443\u043c\u0435\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0456 \u0442\u0430 \u0437\u0430\u043a\u0440\u0456\u043f\u043b\u0435\u043d\u0456.)", "ro": "3-4 locuri pentru oaspe\u021bi de-a lungul p\u0103r\u021bii exterioare a digului de beton cel mai \u00eendep\u0103rtat. Ad\u00e2ncime bun\u0103. (Toate locurile \u00een spa\u021biile de acostare sunt numerotate \u0219i fixe.)", "tr": "3-4 konuk yeri en d\u0131\u015fta bulunan beton iskelede yanal olarak mevcuttur. \u0130yi derinlik. (T\u00fcm d\u00f6rtler numaraland\u0131r\u0131lm\u0131\u015f ve sabit yerlerdir.)", "el": "3-4 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03be\u03b5\u03bd\u03af\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac \u03bc\u03ae\u03ba\u03bf\u03c2 \u03ad\u03be\u03c9 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u03be\u03c9\u03c4\u03b5\u03c1\u03b9\u03ba\u03ae \u03c0\u03c1\u03bf\u03b2\u03bb\u03ae\u03c4\u03b1 \u03b1\u03c0\u03cc \u03c3\u03ba\u03c5\u03c1\u03cc\u03b4\u03b5\u03bc\u03b1. \u039a\u03b1\u03bb\u03ae \u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2. (\u038c\u03bb\u03b5\u03c2 \u03bf\u03b9 \u03b8\u03b5\u03c3\u03bc\u03bf\u03b8\u03b5\u03c4\u03b7\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03c2 \u03b8\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03ad\u03c7\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u03c1\u03b9\u03b8\u03bc\u03bf\u03cd\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b5\u03af\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c4\u03b1\u03b8\u03b5\u03c1\u03ad\u03c2.)", "cs": "3-4 m\u00edsta pro hosty pod\u00e9ln\u011b na vn\u011bj\u0161\u00ed stran\u011b nejvzd\u00e1len\u011bj\u0161\u00ed betonov\u00e9 hr\u00e1ze. Dobr\u00e1 hloubka. (V\u0161echny st\u00e1n\u00ed maj\u00ed \u010d\u00edsla a jsou pevn\u00e1.)", "hu": "3-4 vend\u00e9ghely a legk\u00fcls\u0151 betonm\u00f3l\u00f3 k\u00fcls\u0151 oldal\u00e1n. J\u00f3 m\u00e9lys\u00e9g. (Minden haj\u00f3hely sz\u00e1mozott \u00e9s \u00e1lland\u00f3.)", "fi": "3-4 vieraspaikkaa pitkitt\u00e4in uloimman betonilaiturin ulkopuolella. Hyv\u00e4 syvyys. (Kaikilla laituripaikoilla on numerot ja ne ovat kiinteit\u00e4.)", "bg": "3-4 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043e\u0442 \u0432\u044a\u043d\u0448\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043d\u0430\u0439-\u043a\u0440\u0430\u0439\u043d\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0434\u044a\u043b\u0431\u043e\u0447\u0438\u043d\u0430. (\u0412\u0441\u0438\u0447\u043a\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043a\u0438 \u0441\u0430 \u043d\u043e\u043c\u0435\u0440\u0438\u0440\u0430\u043d\u0438 \u0438 \u043f\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u043d\u0438.)", "sr": "3-4 \u0433\u043e\u0441\u0442\u0438\u0458\u0443 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0443\u0437\u0434\u0443\u0436 \u0441\u043f\u043e\u0459\u043d\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0435 \u043d\u0430\u0458\u0443\u0434\u0430\u0459\u0435\u043d\u0438\u0458\u0435\u0433 \u0431\u0435\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043d\u0438\u0448\u0442\u0430. \u0414\u043e\u0431\u0440\u0430 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u0430. (\u0421\u0432\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0443 \u0431\u0430\u0437\u0435\u043d\u0443 \u0438\u043c\u0430\u0458\u0443 \u0431\u0440\u043e\u0458\u0435\u0432\u0435 \u0438 \u0444\u0438\u043a\u0441\u043d\u0430 \u0441\u0443.)", "et": "3-4 k\u00fclalisplatsi v\u00e4ljaspool k\u00f5ige v\u00e4limist betoonkai \u00e4\u00e4rt. Hea s\u00fcgavus. (K\u00f5ik paadisillad on nummerdatud ja kindlad.)", "lv": "3-4 viesu vietas pie visuma \u0101r\u0113j\u0101 betona piest\u0101tnes. Laba dzi\u013cuma. (Visiem vietu ir numuri un tie ir past\u0101v\u012bgi.)", "lt": "3-4 sve\u010di\u0173 vietos i\u0161ilgai i\u0161orin\u0117s betonin\u0117s prieplaukos. Geras gylis. (Visos laiv\u0173 statymo vietos yra numeruotos ir pastovios.)"}
Hatlestrand Båtlag: {"base": "no", "no": "Vipps-betaling.", "se": "Vipps-betalning.", "en": "Vipps payment.", "da": "Vipps-betaling.", "fr": "Paiement Vipps.", "de": "Vipps-Zahlung.", "es": "Pago mediante Vipps.", "it": "Pagamento con Vipps.", "pt": "Pagamento Vipps.", "nl": "Vipps-betaling.", "pl": "P\u0142atno\u015b\u0107 Vipps.", "uk": "\u041e\u043f\u043b\u0430\u0442\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 Vipps.", "ro": "Plat\u0103 prin Vipps.", "tr": "Vipps ile \u00f6deme.", "el": "\u03a0\u03bb\u03b7\u03c1\u03c9\u03bc\u03ae \u03bc\u03ad\u03c3\u03c9 Vipps.", "cs": "Platba p\u0159es Vipps.", "hu": "Vipps-fizet\u00e9s.", "fi": "Vipps-maksu.", "bg": "\u041f\u043b\u0430\u0449\u0430\u043d\u0435 \u0441 Vipps.", "sr": "Vipps-pla\u0107anje.", "et": "Vipps-makse.", "lv": "Vipps-maks\u0101jums.", "lt": "Vipps mok\u0117jimas."}
Hatlestrand Båtlag: {"base": "no", "no": "Sommerdusj p\u00e5 kaia. Neppe varmtvann...", "se": "Sommardusch p\u00e5 kajen. Knappast varmvatten...", "en": "Summer shower on the quay. Unlikely to have hot water...", "da": "Sommerbruser p\u00e5 kajen. N\u00e6ppe varmt vand...", "fr": "Douche d'\u00e9t\u00e9 sur le quai. Probablement pas d'eau chaude...", "de": "<p>Sommerdusche am Kai. Wahrscheinlich kein warmes Wasser...</p>", "es": "Ducha de verano en el muelle. Probablemente no haya agua caliente...", "it": "Doccia estiva sul molo. Difficilmente acqua calda...", "pt": "Duche de ver\u00e3o no cais. Dificilmente h\u00e1 \u00e1gua quente...", "nl": "Zomerdouche op de kade. Waarschijnlijk geen warm water...", "pl": "Letni prysznic na nabrze\u017cu. Prawdopodobnie bez ciep\u0142ej wody...", "uk": "\u041b\u0456\u0442\u043d\u0456\u0439 \u0434\u0443\u0448 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0447\u0430\u043b\u0456. \u041d\u0430\u0432\u0440\u044f\u0434 \u0447\u0438 \u0454 \u0433\u0430\u0440\u044f\u0447\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430...", "ro": "Du\u0219 de var\u0103 pe chei. Probabil f\u0103r\u0103 ap\u0103 cald\u0103...", "tr": "\u0130skelede yaz du\u015fu. S\u0131cak su muhtemelen yok...", "el": "\u039a\u03b1\u03bb\u03bf\u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03b9\u03bd\u03cc \u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c3\u03c4\u03b7\u03bd \u03b1\u03c0\u03bf\u03b2\u03ac\u03b8\u03c1\u03b1. \u0394\u03cd\u03c3\u03ba\u03bf\u03bb\u03b1 \u03b8\u03b1 \u03b2\u03c1\u03b5\u03af\u03c4\u03b5 \u03b6\u03b5\u03c3\u03c4\u03cc \u03bd\u03b5\u03c1\u03cc...", "cs": "Letn\u00ed sprcha na molu. St\u011b\u017e\u00ed tepl\u00e1 voda...", "hu": "Ny\u00e1ri zuhany a m\u00f3l\u00f3n. Val\u00f3sz\u00edn\u0171leg nincs meleg v\u00edz...", "fi": "Kes\u00e4suihku laiturilla. Veden l\u00e4mp\u00f6 tuskin l\u00e4mmint\u00e4...", "bg": "\u041b\u0435\u0442\u0435\u043d \u0434\u0443\u0448 \u043d\u0430 \u043a\u0435\u044f. \u0415\u0434\u0432\u0430 \u043b\u0438 \u0442\u043e\u043f\u043b\u0430 \u0432\u043e\u0434\u0430...", "sr": "<p>\u041b\u0435\u0442\u045a\u0438 \u0442\u0443\u0448 \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u043b\u0430\u0437\u0443. \u041c\u0430\u043b\u043e \u0432\u0435\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u043d\u043e \u0434\u0430 \u0438\u043c\u0430 \u0442\u043e\u043f\u043b\u0443 \u0432\u043e\u0434\u0443...</p>", "et": "<p>Suvine du\u0161\u0161 kail. Vaevalt et sooja vett...</p>", "lv": "Vasaras du\u0161as uz piest\u0101tnes. Diez vai karstais \u016bdens...", "lt": "Vasaros du\u0161as prie krantin\u0117s. Grei\u010diausiai n\u0117ra kar\u0161to vandens..."}
Satelite image of Hatlestrand Båtlag

📸 Sube una foto

Muestra tus fotos y ayuda a otros a planificar su viaje a Hatlestrand Båtlag.harbourmaps.com es creado por la comunidad de navegación, en un esfuerzo colectivo para hacer la navegación más simple y divertida. Subir una foto toma menos de un minuto y se puede hacer desde tu teléfono, tableta o portátil.

📸 Sube una foto

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Energía en tierra, Agua dulce para barcos, Ducha.

Actualizado el 20. Jun 2021. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle.

Actualizado el 20. Jun 2021. Actualizar amarre.

Información de contacto

sitio web: Add website

teléfono: +4753488724

correo electrónico: Add email

Descripciones y reseñas

Otto J Wittner. S/Y Embla. dice:

área

cualidades marítimas

descripción

Entrada muy sencilla y bien señalizada. Después de todo, es un puerto de ferry.
Los ferris operan hasta la medianoche (quizás más tarde también), pero son eléctricos y producen sorprendentemente poco ruido y olas.
La tienda Spar, aproximadamente a 100 m por la carretera, abre ya a las 8, también los sábados.

[translated from Norwegian with AI]

1 x helpful | written on 11. Jul 2026 | updated_on 11. Jul 2026

jcm Nieuwenhuijsen dice:

área

cualidades marítimas

descripción

pequeño puerto con principalmente pantalones de dedos. Un largo muelle flotante con electricidad y agua donde nos situamos en el exterior.
Al entrar y amarrar, un poste con una 'manita' verde indica el bajío frente al primer muelle flotante donde hay una caseta. Esto está bien indicado.
A poca distancia a pie hay un Spar y una gasolinera.
Hay una conexión de ferry con salidas frecuentes, lo que provoca algo de oleaje. Incluso durante una parte de la noche, lo que puede causar algo de inquietud.
No se sabe si hay instalaciones sanitarias.
Excelente lugar si estás de paso.

[translated from Dutch with AI]

1 x helpful | written on 16. Jun 2026

¿Conoces este puerto? Es de gran ayuda para otros marineros si añades una breve descripción o reseña del puerto.

📜 Añadir descripción

Mapa de Hatlestrand Båtlag

Instalaciones

Instalaciones disponibles: Energía en tierra, Agua dulce para barcos, Ducha.

Actualizado el 20. Jun 2021. Actualizar instalaciones.

Amarre

Opciones para amarre en este puerto: Amarre al muelle.

Actualizado el 20. Jun 2021. Actualizar amarre.

Protección contra el viento

Protección próxima noche

96 puntos

N E S W --> } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } Next night 0:00 6:00 12:00 Lør 18 Jul 18:00 0:00 6:00 6m/s 1m/s

¿Quieres saber cómo funciona la puntuación del viento? Entonces deberías leer esta explicación.

Las previsiones del viento provienen de yr.no (Instituto Meteorológico Noruego), y se actualizaron por última vez 1 hour and 54 minutes ago (Viernes 17 Julio 21:28). La siguiente puntuación nocturna te muestra la peor hora entre las 22:00 y las 08:00 de la siguiente noche. Recomendamos que consultes varias fuentes para los pronósticos de viento.windy.com es un buen sitio web para mostrar sistemas eólicos más grandes.

Las direcciones seguras para este puerto se añadieron en 20. Jun 2021. Haga clic aquí para editar.

Últimas visitas a Hatlestrand Båtlag

Mar 01 Ago 2023

HIGH HOPES [MMSI: 244013321]

Mié 19 Jul 2023

CAVATINA [MMSI: 257676870]

Lun 17 Jul 2023

IVORY [MMSI: 258144280]

The visits are retrieved from AIS data. You can click to see all visiting ships to Hatlestrand Båtlag, as well as statistics about the ships that visits

Añadir este puerto a un viaje

Regístrate ahora

Elija una fecha diferente a la de hoy

Importante: Cuando inicias sesión en un puerto, lo agregas a un viaje en este sitio web. No estás reservando un lugar en la marina.

Colaboradores

Usuarios que contribuyeron a esta página: Otto J Wittner. S/Y Embla. and Taranger

harbourmaps.com es actualizado por la comunidad de navegantes. Cuando agregas información, una revisión o fotos a esta página, te enumeramos aquí con los otros contribuyentes (listamos tu nombre de usuario, que puede ser tu nombre real o un seudónimo).

Puertos más cercanos a Hatlestrand Båtlag

Filtrar por

Puerto natural
Marina
Viento seguro la próxima noche

Ordenar por

ABC
Popularidad
Puntuación de viento próxima noche

0 puertos

Mostrar más puertos